[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

ослабеть 229b Г сов. несов. ослабевать
от чего, без доп. nõrgenema, nõrgaks ~ jõuetuks ~ rammetuks jääma, rambima, närvastuma; raugema, vaibuma; ослабеть от болезни põdemisest jõuetuks jääma, ослабеть физически kehaliselt nõrgaks jääma, здоровье ослабело tervis on nõrgaks jäänud, силы ослабели jõud on otsas, ветер ослабел tuul on vaibunud ~ nõrgenenud;
lõtvuma, lõõgastuma; верёвка ослабела nöör andis järele; vrd. слабеть
отгреметь 236 Г сов. müristamast lakkama, (oma) müristamist ära müristama; ülek. vaibuma, raugema; гром отгремел enam ei mürista, отгремели аплодисменты lõppes mürisev aplaus, отгремели бои lahingumüra on vaibunud
поспасть 356b Г сов. kõnek. (pisut) alanema ~ vähenema ~ raugema ~ vaibuma; жара поспала kuumus vähenes, вода поспала vesi alanes, напряжение поспало pinge alanes;
поспасть с лица näost ära langema ~ ära vajuma
поугомониться 285 Г сов. kõnek. (veidi) taltuma (ka ülek.) ~ raugema ~ vaibuma; ветер поугомонился tuul on vaiksemaks jäänud ~ järele andnud
поуспокоиться 268 Г сов. kõnek. (pisut, mõneti) maha rahunema ~ rahustuma ~ taltuma; vaibuma, raugema, nõrgenema; (aegamisi) maha rahunema (kõigi v. paljude kohta); вьюга поуспокоилась lumetorm on mõnevõrra vaibunud, боль поуспокоилась valu andis järele
поутихнуть 343 (без страд. прич. прош. вр.) Г сов. kõnek. (pisut, veidi) vaiksemaks jääma ~ vaibuma ~ rahunema ~ raugema; дети поутихли lapsed jäid vaikseks ~ rahunesid, laste kisa vaibus pisut, ветер поутих tuul vaibus ~ rauges, боль поутихла valu andis järele
сникнуть 344b Г сов. несов. сникать
longu ~ norgu vajuma (kõnek. ka ülek.), longuma; цветы сникли lilled on longu vajunud ~ longunud, сникнуть от огорчений murest norgu jääma ~ vajuma;
vaibuma, raugema; ветер сник tuul on vaibunud
спасть 356b Г сов. несов. спадать (без 1 и 2 л.)
с кого-чего alla ~ maha kukkuma ~ libisema; одеяло спало на пол tekk vajus ~ libises ~ kukkus põrandale;
langema, alanema, vähenema, nõrgenema, vaibuma, raugema; вода в реке спала vesi on jões alanenud, жара спала kuumus ~ palavus on järele andnud, ветер спал tuul on vaibunud ~ raugenud;
спасть ~ спадать с голоса kõnek. häält kaotama; спасть ~ спадать с лица kõnek. näost ära langema ~ kukkuma; спасть ~ спадать с тела kõnek. kõhnaks ~ otsa jääma; как будто пелена спала с глаз nagu kae oleks silmilt langenud
угасать 165b Г несов. сов. угаснуть kustuma (ka ülek.), kustumas olema; ülek. tuhmuma, kuhtuma, raugema, hääbuma, kokku kuivama, kahanema; костёр угасает lõke on kustumas, звёзды угасают tähed kustuvad, день угасает päev vajub õhtusse ~ raugeb ~ on kustumas, надежды угасают lootused kahanevad ~ kustuvad, силы угасают jõud raugeb ~ kahaneb, jõuvarud kuivavad kokku, любовь угасала с каждым днём armastus kustus ~ kahanes iga päevaga, глаза угасают silmad tuhmuvad, больной угасает haige kustub ~ hääbub, род угасает sugu hääbub ~ on hääbumas
улечься 375 Г сов. несов. укладываться I
pikali ~ magama heitma; улечься на диван(е) diivanile pikali heitma ~ viskama, улечься спать magama heitma, улечься на бок külje peale ~ küljeli heitma, в доме все улеглись majas on kõik magama heitnud;
(pikali v. magama) mahtuma; в этой кроватке ребёнок не уляжется (1) sellesse voodisse laps ei mahu (magama), see voodi on lapse jaoks väike, (2) selles voodis laps magama ei jää;
(без несов.) paika minema, kohale ~ oma õigesse kohta vajuma;
(без несов.) alla ~ maha langema, laskuma; пыль улеглась tolm vajus alla;
(без несов.) ülek. rahunema, raugema, vaibuma, vaikima; страсти улеглись kired on vaibunud, волны улеглись lainetus on raugenud, метель улеглась tuisk on järele andnud
утихнуть 344b Г сов. несов. утихать vaikse(ma)ks ~ rahuliku(ma)ks ~ tasase(ma)ks jääma, vaibuma, vaikima, vait ~ vakka ~ vaiki jääma, rahunema, raugema, soikuma; голоса утихли hääled jäid vaiksemaks ~ vaibusid, смех утих naer lakkas, деревня утихла külas jäi kõik ~ küla jäi vaikseks, на улице утихло tänav soikus, tänaval ~ väljas jäi vaikseks, ветер утих tuul vaibus ~ rauges, стрельба утихла laskmine jäi järele ~ vaibus, боль утихла valu jäi vähemaks ~ andis järele, больной утих haige rahunes ~ jäi rahulikuks

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur