[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 45 artiklit

заложить 311a Г сов. несов. закладывать что, куда, чем
(taha, sisse, vahele, kohale) panema ~ kuhjama; täis toppima; заложить руки за спину käsi selja taha panema, он заложил стол книгами ta laud on raamatuid täis, я заложил это место в книге ma panin raamatusse sinna kohta märgi vahele, заложить уши ватой kõrvu vatiga kinni toppima;
что rajama; заложить парк parki rajama, заложить фундамент vundamenti ~ alusmüüri tegema ~ rajama, в ребёнке заложено доброе начало laps on oma olemuselt hea;
кого-что ette rakendama; заложить рысаков traavleid ette rakendama, заложить коляску kalessi sõiduvalmis seadma;
что pantima; заложить часы kella pantima;
безл. что kõnek. kinni panema; нос заложило nina on kinni, грудь заложило matab hinge;
заложить ~ закладывать за галстук madalk. kõrisse kallama, kõvu troppe tegema, kärakat panema, kõri ~ keelt kastma; заложить ~ закладывать основы ~ фундамент чего mille(le) alust rajama ~ panema, alusmüüri rajama
проложить 311a Г сов. несов. прокладывать что
несов. также пролагать rajama (ka ülek.), ehitama, tegema, paigaldama; проложить дорогу в степи steppi teed rajama, проложить новые пути в науке teaduses uusi suundi rajama, проложить трассу sihti (sisse) ajama, проложить трубы torusid paigaldama;
kaardile märkima ~ kandma; проложить курс корабля laevakurssi kaardile kandma ~ maha panema;
чем vahele ~ vahekihina asetama ~ panema mida (näit. pakkimisel); проложить посуду бумагой (pakkimisel) nõudele paberit vahele panema;
проложить ~ прокладывать путь ~ дорогу чему, к чему, куда millele teed rajama
строить 268 Г несов.
что, без доп. ehitama (ka ülek.), looma, rajama; строить дом maja ehitama, строить сюжет süžeed üles ehitama, строить новую жизнь uut elu rajama, строить своё счастье oma õnne looma ~ rajama, строить надежды lootusi rajama, строить расчёты arvestusi rajama millele;
что koostama, kokku seadma, organiseerima, korraldama; строить предложение lgv. lauset koostama, строить репертуар repertuaari kokku seadma, строить работу по плану tööd plaani järgi korraldama;
что (kujundit) joonestama; строить ромб rombi joonestama;
что tegema; строить иллюзии illusioone tegema ~ looma, строить планы plaane tegema, строить козни kõnek. salasepitsema, строить догадки ~ предложения ~ гипотезы oletusi tegema, строить выводы järeldusi tegema, строить опыты katseid tegema ~ korraldama, katsetama, строить рожи kõnek. nägusid tegema, строить гримасы kõnek. grimassitama;
кого-что (üles) rivistama; строить в две шеренги kahte viirgu rivistama;
строить воздушные замки õhulosse ehitama; строить глазки кому kõnek. silmi tegema kellele; строить куры кому humor. kelle ümber mehkeldama, tiivaripsutama; строить на песке что mida liivale rajama; строить из себя кого (дурака, либерала) keda (lolli, liberaali) mängima, endast keda kujutama; vrd. выстроить, построить
построить 268 Г сов.
что (valmis, üles) ehitama; построить мост silda valmis ehitama, они построили себе дом nad ehitasid endale maja (valmis), правильно построить предложение lauset õigesti koostama ~ moodustama;
что, на чём rajama, looma, asutama; построить новую жизнь uut elu rajama, построить взаимоотношения на доверии vastastikuseid suhteid usaldusele rajama, построить предположение oletama, построить новую теорию uut teooriat looma;
что mat. joonestama, konstrueerima; построить треугольник kolmnurka valmis joonestama ~ konstrueerima;
кого-что (üles) rivistama;
построить ~ строить на песке что liivale rajama mida; vrd. строить
пробить 325 Г сов. несов. пробивать
что, в чём läbi ~ auku sisse lööma, läbima, läbistama, augustama, mulgustama; sälkama; пробить отверстие в стене seina sisse auku tegema, река пробила плотину jõgi purustas tammi ~ murdis tammist läbi, пуля пробила плечо kuul läbistas õla ~ läks ~ tungis õlast läbi, пробить туннель tunnelit rajama ~ läbi raiuma;
(без несов.) во что, что, по чему, без доп. lööma, pealelööki sooritama ~ tegema; пробить по воротам palli väravasse lööma, пробить в колокол häirekella lööma, пробить в барабан trummil (maha) põristama (näit. signaali), пробить тревогу häiret andma, часы пробили три раза kell lõi kolm korda, пробило полночь kell lõi südaöötundi;
что kõnek. rajama; пробить шоссе maanteed rajama, пробить дорогу teed rajama (ka ülek.);
что ehit. tihtima, takutama;
что ülek. madalk. läbi suruma ~ lükkama; пробить проект projekti läbi suruma;
чей час пробил ~ настал kelle tund on tulnud; пушкой ~ из пушки не пробьёшь ~ не прошибёшь kõnek. (1) (rahvast) on murdu ~ paksult koos, (2) kes on kohutav ~ hirmus põikpea ~ puupea, keda ei veena ~ ei mõjuta millegagi
базировать 171a Г несов. что на чём liter. rajama millele, aluseks võtma mida; базировать доводы на фактах argumente tõikadele rajama
спекулировать 171b Г несов. чем, на чём, (без доп.) spekuleerima, hangeldama, sahkerdama, vahelt tegema; (olukorda) ära kasutama, oma plaane millele rajama; спекулировать акциями aktsiatega spekuleerima ~ sahkerdama, спекулировать своим именем oma nimega spekuleerima, спекулировать на разнице в ценах hinnavahega ~ hinnavahe pealt endale tegema, спекулировать на чьих затруднениях kelle rasket olukorda ära kasutama, oma plaane kelle raskele olukorrale rajama
основывать 168a Г несов. сов. основать
что asutama, rajama; основывать музей muuseumi asutama;
что на чём rajama mida millele; основывать выводы на чём mille põhjal järeldama ~ järeldusi tegema
созидать 169a Г несов. что liter. looma, rajama, üles ehitama; созидать города linnu rajama
создать 227 Г сов. несов. создавать что looma, rajama, asutama, moodustama; valmistama, tegema; koostama; üles ehitama; esile kutsuma, tekitama; создать условия для работы töötingimusi looma, создать благополучную почву soodsat pinda ~ pinnast looma, создать теорию teooriat looma, создать симфонию sümfooniat looma, создать настроение tuju looma, создать государство riiki rajama, создать партию parteid rajama ~ asutama, создать общество ühingut ~ seltsi asutama, создать комиссию komisjoni moodustama, создать армию sõjaväge asutama ~ formeerima, создать курсы kursusi korraldama ~ organiseerima, создать роман romaani kirjutama, создать план plaani koostama, создать конструкцию (1) tarindit ~ konstruktsiooni välja mõtlema, (2) kujustama, disainima, создать новую жизнь uut elu ehitama, создать обстановку для работы töötingimusi looma, создать впечатление muljet tekitama ~ jätma, создать шум müra tegema ~ tekitama, создать затруднения raskusi tekitama ~ valmistama, создать общественное мнение ühiskondlikku arvamust kujundama, создать авторитет кому autoriteeti võitma ~ saavutama ~ tagama
вести 367 Г несов.
кого, к кому-чему, в(о) v на что, без доп. viima (ka millele v. milleni), talutama; juhtima; tooma; лестница ведёт на чердак trepp viib ~ läheb pööningule, куда ведёт эта дорога? kuhu see tee viib ~ läheb? вести ребёнка в детский сад last lasteaeda viima, вести больного в больницу haiget (käekõrval) haiglasse viima ~ saatma ~ talutama, вести слепого через улицу pimedat üle tänava talutama ~ juhtima, вести осуждённого в тюрьму süüdimõistetut vanglasse viima ~ toimetama, вести солдат в атаку sõdureid rünnakule viima, вести за собой массы masse endaga kaasa viima ~ tõmbama, борьба ведёт к победе võitlus viib võidule, вести к цели eesmärgile viima, вести к возникновению чего mille tekkeni ~ tekkimiseni viima, шалости к добру не ведут vallatusest ei tule head, никак не пойму, к чему вы ведёте kõnek. mitte ei saa aru, kuhu te sihite, вести машину autot juhtima, капитан Сергеев ведёт корабль к берегам Африки kapten Sergejev on oma laevaga teel Aafrikasse, вести машину с бешеной скоростью autoga pööraselt kihutama, веди его сюда too ta siia;
что andma (tundide kohta); tegema; juhatama, juhendama; вести уроки математики в пятом классе viiendas klassis matemaatikatunde andma, вести научную работу teaduslikku uurimistööd tegema, вести общественную работу ühiskondlikku tööd tegema, вести подготовку ettevalmistusi tegema, valmistuma, вести практические занятия со студентами üliõpilaste praktikumi ~ praktilisi töid juhatama ~ juhendama, вести собрание koosolekut juhatama, вести кружок ringi juhatama;
что juhtima; вести хозяйство majapidamist juhtima, вести концерт kontserti juhtima, вести дела asju ajama;
чем по чему millega mida mööda vedama, tõmbama; что rajama; медленно вести смычком по струнам aeglaselt poognaga mööda keeli ~ üle keelte tõmbama, вести указкой по карте kepiga mööda kaarti vedama, вести железную дорогу raudteed rajama, вести телефонные провода telefoniliini vedama;
что pidama; вести счёт чему arvet pidama mille üle; вести переписку kirjavahetust pidama, вести войну sõda pidama, sõdima, вести весёлую жизнь lõbusat elu elama, вести мужественную борьбу mehiselt võitlema, mehist võitlust pidama, вести перестрелку tulevahetust pidama, вести спор vaidlema, вести разговор jutlema, keskust(e)lema, вести дискуссию diskuteerima, вести торговлю kauplema, вести протокол protokollima, вести огонь tulistama, вести сев зерновых teravilja külvama;
вести свой род от кого kellest põlvnema; вести начало от кого-чего kellest-millest algust saama, kellest algama; вести себя как kuidas, millisel moel käituma; вести речь околицами ääri-veeri mööda juttu tegema ~ rääkima; и ухом не ведёт kõnek. ei tee kuulmagi ~ väljagi; vrd. водить
повести 367 Г сов.
кого-что viima ~ talutama ~ juhtima (hakkama); повести ребёнка к врачу last arsti juurde viima, повести под руку käe alt kinni (hoides) talutama ~ viima, повести кого в бой keda lahingusse viima, тропинка повела нас в гору teerada viis meid mäkke, повести машину autot juhtima, повести бег jooksu juhtima asuma, jooksjate etteotsa asuma, повести разговор о ком--чём juttu ajama ~ rääkima ~ vestlema hakkama kellest-millest, повести хозяйство majapidamist korraldama ~ maja pidama hakkama, это к хорошему не поведёт see ei too head;
чем, по чему vedama ~ tõmbama (hakkama); повести пальцем по карте sõrmega mööda kaarti vedama, повести смычком по струнам poognaga üle pillikeelte tõmbama;
что rajama; повести телеграфную линию через лес läbi metsa telegraafiliini rajama;
что pidama (hakkama); повести переписку kirjavahetust pidama hakkama;
несов. поводить чем liigutama; повести плечами õlgu kehitama, повести бровью kulmu kergitama, лошадь повела ушами hobune lingutas kõrvu;
и бровью ~ и ухом ~ и глазом не поведёт ~ не повёл ~ не ведёт kõnek. ei pilguta ~ ei pilgutanud silmagi, ei tee ~ ei teinud kuulmagi ~ väljagi ~ teist nägugi
разбить 325 (буд. вр. разобью, разобьёшь, разобьёт) Г сов. несов. разбивать
кого-что katki ~ puruks ~ lõhki lööma, ära lõhkuma, purustama (ka ülek.); разбить посуду nõusid ära lõhkuma, разбиь вдребезги kildudeks lööma ~ lõhkuma, разбить себе колено endal põlve katki kukkuma, разбить нос nina veriseks lööma, разбить дорогу kõnek. teed ära lõhkuma, разбить врага vaenlast puruks lööma ~ purustama, разбить жизнь elu purustama ~ nurja ajama, разбить надежду lootust purustama, разбить кого в споре ülek. keda vaidluses võitma, kellele vaidluses peale jääma, разбить неверие ülek. umbusku hajutama;
что, на что jaotama, jagama; пополнение разбили по ротам täiendus jaotati roodude vahel, берег реки разбили на дачные участки jõekallas jaotati ~ jagati suvilakruntideks;
что rajama; разбить сад aeda rajama, разбить палатку telki üles panema, разбить лагерь laagrisse jääma, laagrit üles lööma;
кого-что halvama; дед разбит параличом vanaisa on halvatud, паралич разбил ноги jalad on halvatud ~ halvati ära (kõnek.);
что ehit. maha märkima, tikutama; разбить план здания hoonet maha märkima, разбить на плазе märkimispõrandale kandma;
что trük. harvendama; разбить строки в наборе laoridu harvendama;
что nahat. (karusnahka) venitama; nahka müdima (trumlis kloppima);
что kõnek. (raha) lahti vahetama, peeneks tegema; разбить десять рублей kümme rubla peeneks tegema ~ lahti vahetama;
разбить лёд между кем jääd sulatama kelle vahel; разбить наголову кого keda pihuks ja põrmuks lööma ~ tegema
фундамент 1 С м. неод.
ehit. vundament; каменный фундамент alusmüür, балочный фундамент talavundament, поверхностный фундамент pealmaavundament, стаканный фундамент kannvundament, свайный фундамент, фундамент на сваях vaivundament, сплошной фундамент lausvundament, столбовый фундамент postivundament, столбчатый фундамент postvundament;
ülek. alus, alusmüür; научный фундамент teaduslik alus;
заложить ~ закладывать фундамент чего mille(le) alust rajama ~ panema, alusmüüri rajama
сорганизовать 172a Г сов. кого-что kõnek. asutama, looma, rajama, organiseerima, korraldama; сорганизовать спортивное общество spordiühingut asutama ~ looma ~ rajama ~ organiseerima, сорганизовать производство tootmist korraldama; vrd. организовать
учредить 292 Г сов. несов. учреждать что
asutama, rajama, looma, moodustama; учредить школу kooli asutama ~ rajama, учредить научное общество teadusühingut asutama ~ moodustama, учредить медаль medalit asutama;
kehtestama, sisse seadma; учредить новые порядки uut korda kehtestama ~ sisse seadma, учредить контроль за чем mille üle kontrolli sisse seadma, учредить должность кого kelle ametikohta sisse seadma
кинофицировать 171a Г сов. и несов. что kinofitseerima, kino(sid) sisse seadma, kinovõrku rajama
организовать 172a Г сов. и несов. (в прош. вр. только сов.; несов. также организовывать)
кого-что organiseerima, asutama, (organisatsiooni) rajama ~ moodustama; (plaanikindlalt) korraldama; организовать борьбу võitlust organiseerima, организовать спортивное общество spordiühingut asutama ~ rajama, организовать драмкружок draamaringi looma, организовать экспедицию ekspeditsiooni korraldama;
что madalk. kombineerima, ära korraldama; vrd. сорганизовать
протянуть 339a Г сов. несов. протягивать
что üles panema, tõmbama; rajama, viima, juhtima; протянуть верёвку для белья pesunööri üles panema, протянуть телефонную линию telefoniliini üles panema, протянуть канал до реки kanalit jõeni kaevama ~ juhtima ~ välja viima, протянуть дорогу до посёлка teed asulani rajama;
что, (к) кому ette ~ välja sirutama, ulatama, küünitama; протянуть руку вперёд kätt ette sirutama, протянуть руку на прощанье hüvastijätuks kätt ulatama;
что, сквозь v через что läbi tõmbama (ka tehn. metalle survega töötlema); протянуть нитку сквозь игольное ушко niiti nõelasilmast läbi tõmbama ~ ajama;
что tõmbekammiga lõikama;
что kõnek. edasi ~ paigast tirima ~ vedama ~ tõmbama, lohistama; протянуть воз пять метров koormat viis meetrit edasi vedama ~ tirima;
что, без доп. venitama (что, с чем ka kõnek. ülek.), venitades hääldama ~ ütlema; протянуть ноту nooti venitama ~ pikemalt hoidma, протянуть дело до осени asja sügiseni venitama, протянуть время до обеда lõunani (välja) venitama;
339b kõnek. vastu pidama; старик протянул ещё десять лет vanataat pidas veel kümme aastat vastu, больной долго не протянет haige enam kaua vastu ei pea;
339b jah. (üle, mille kohal) lendama (lindude kohta);
кого ülek. madalk. (ajalehes, koosolekul) nahutama ~ pähe andma;
кого, чем madalk. kellele äigama, kellel üle küüru tõmbama;
протянуть ноги madalk. koibi välja sirutama ~ sirgu ajama, kõrvu pea alla panema, vedru välja viskama; протянуть руку помощи abistavat kätt ulatama
соорудить 289 Г сов. несов. сооружать что püstitama, ehitama, rajama; kõnek. humor. tegema, meisterdama, valmistama; korraldama, organiseerima; соорудить здание hoonet püstitama, соорудить памятник mälestussammast ~ ausammast püstitama, соорудить мост silda rajama, соорудить яичницу kõnek. munarooga valmistama, соорудить пир kõnek. pidu korraldama ~ püsti ajama ~ püsti panema
упование 115 С с. неод. van. liter. kindel lootus ~ usk; возлагать упования на кого-что kellele-millele, kelle-mille peale lootma ~ oma lootusi panema ~ rajama
цветник 19 С м. неод. lilleaed (ka ülek.), iluaed, ehisaed; lillepeenar, lilleklump; разбить цветник lilleaeda rajama
врубаться 169 Г несов. сов. врубиться во что (kirvega v. mõõgaga raiudes) sisse tungima; mäend. soonima; он врубался в ряды неприятеля ta raius end vaenlase ~ vastase ridadesse, врубаться в каменную породу kivimisse soonima, врубаться в джунгли džunglisse tungima ~ teed rajama
оборудовать 171a Г сов. и несов. что, чем
seadmestama, seadmetega varustama; оборудовать завод современной техникой tehast moodsalt ~ ajakohaselt seadmestama;
kohandama; оборудовать площадку для игр mänguväljakut tegema ~ rajama
провести 367 Г сов. несов. проводить I
кого-что, куда (teed juhatades) läbi mille ~ millest läbi ~ millest mööda juhtima ~ viima (harilikult raskusi ületades v. ohte vältides); провести судно через канал laeva läbi kanali ~ kanalist läbi juhtima ~ lootsima, провести кого через лес keda läbi metsa ~ metsast läbi viima;
что, чем, по чему tõmbama; провести черту joont tõmbama, провести границу piiri tõmbama, провести языком по губам keelega üle huulte limpsama ~ tõmbama, провести рукой по лицу käega üle näo tõmbama;
что sisse panema ~ seadma; ehitama, rajama; провести телефон telefoni sisse panema ~ paigaldama ~ kohale seadma, провести на ферму электричество farmi elektrit sisse panema ~ tooma ~ viima, провести дорогу teed ehitama ~ rajama, провести воду в дом majja veevärki sisse panema ~ tooma;
что (ära) tegema, teostama, korraldama, ellu ~ sisse viima, rakendama; провести опыт katset tegema, провести экспертизу ekspertiisi tegema, провести большую работу в деле воспитания молодёжи noorsoo kasvatamisel suurt tööd ~ palju ära tegema, провести реформу reformi teostama, провести испытание модели mudelit katsetama, провести инвентаризацию inventeerima, провести расследование ~ следствие juurdlust toimetama, провести совещание nõupidamist korraldama, провести дискуссию diskussiooni korraldama, провести урок tundi andma, провести сев (maha) külvama, külve maha tegema, провести идею в жизнь mõtet ellu viima ~ teoks tegema, провести предложение в дирекции direktsioonis ettepanekut läbi viima, провести боевую операцию lahinguoperatsiooni läbi viima, провести шайбу в ворота litrit väravasse lööma;
что maj. kirjendama, sissekannet tegema, läbi kandma; кого (kohale) määrama, kinnitama; провести счёт по кассе kassatoimingut ~ kassatehingut tegema, провести кого приказом keda käskkirjaga kohale määrama;
что veetma; провести отпуск в Крыму puhkust Krimmis veetma, провести лето в деревне suve maal veetma, провести ночь без сна unetut ööd veetma ~ mööda saatma, весь день они провели вместе nad olid terve päeva koos;
кого kõnek. alt tõmbama ~ vedama, ninapidi vedama, petma, tüssama; меня не проведёшь mind sa juba alt ei tõmba ~ ei vea;
на мякине не проведёшь кого keda ei ole nii lihtne petta ~ tüssata, keda nii lihtsalt küll alt ei vea ~ haneks ei püüa
путь (род., дат., предл. п. ед. ч. пути, твор. п. путём, мн. ч. 11) С м. неод.
tee (ka ülek.), rada; rööbastee; водный путь veetee, воздушный путь õhutee, морской путь meretee, путь в горах mägitee, tee mägedes, путь, ведущий на север põhja viiv ~ suunduv tee, зимний путь talitee, санный путь reetee, тупиковый путь umbtee, tupik, торговый путь kaubatee, запасный ~ запасной путь varutee, Млечный Путь astr. Linnutee, рельсовый путь rööbastee, железнодорожные пути raudteed, raudteevõrk, поезд стоит на втором пути rong seisab teisel teel, по путям ходить воспрещается raudteel käimine (on) keelatud, путь следования liikumistee, пути сообщения ühendusteed, пути отступления taganemisteed, объездной путь ümbersõidutee, окольными ~ обходными путями (1) ringi, kaudseid teid pidi, kaudsel teel, kaude, (2) ülek. sahkermahkri kaudu, kõverteid pidi, идти, не разбирая пути teed valimata astuma ~ minema, встретить по пути teel kohtama, зайти по пути üksiti ~ mööda minnes sisse astuma, преградить путь teed tõkestama, путь торможения, тормозной путь pidurdusteekond, путь тока el. voolurada, путь относительного грунта mer. põhjakurss, kurss kalda(märkide) suhtes, путь относительно воды mer. tõeline kurss, в путь teele, в пути teel, пуститься ~ двинуться ~ тронуться в путь teele asuma, идти каким путём millist teed valides ~ millist teed mööda minema, kustkaudu, другим путём teist teed, teistkaudu, ближним ~ коротким путём lühimat teed pidi, ехать просёлочным путём külavaheteidpidi sõitma, мирным путём rahulikul teel, экспериментальным путём katsetades, katse ~ eksperimendi teel, сбиться с пути teelt eksima, teed kaotama (ka ülek.), куда путь держишь? kõnek. kuhu lähed? mis tee jalge all on? путь решения вопроса probleemi lahendusviis, жизненный путь elutee, -rada, пройденный путь läbitud tee (ka ülek.), боевой путь lahingutee, sõjatee, стать на путь борьбы võitlusteele asuma, võitlema hakkama, проложить путь teed rajama, расчистить путь teed puhastama (ka ülek.), идти своим путём ülek. oma rada minema, становиться на лёгкий путь kergemat teed valima, на ложном пути ülek. vääratel seisukohtadel, быть на пути к чему mida saavutamas ~ millele lähenemas olema;
reis, sõit, tee(kond); добрый ~ счастливый путь, счастливого ~ доброго пути head teed, õnnelikku reisi, в пути sõidu ajal, teel, два дня пути kahe päeva tee(kond), на обратном пути tagasisõidul, tagasiteel;
пути мн. ч. anat. teed; дыхательные пути hingamisteed;
kõnek. van. tolk, tulu, kasu; в нём пути не будет temast õiget asja ei saa ~ õiget tolku ei tule;
aj. õukonnaamet(kond) (Vana-Venemaal); ловчий путь jahi(amet)kond, конюший путь talliamet;
кому по пути kellel on üks tee; без пути madalk. (ilma)asjata; стоять на чьём пути kellel tee peal ees olema; стоять поперёк пути кому kellel risti tee peal ees olema; становиться ~ стать поперёк пути кому kellele põiki teele ette astuma, keda takistama mida tegemast; направлять ~ направить на путь истины ~ на истинный путь кого keda õigele teele juhatama, tõeteele juhtima; наставлять ~ наставить на путь кого kellele elutarkust jagama ~ õpetama; прокладывать ~ проложить путь ~ дорогу чему, к чему, куда millele teed rajama; находить ~ найти путь к сердцу кого kelle hinge ~ südame juurde teed leidma; провожать ~ проводить в последний путь кого keda viimsele teekonnale saatma
развести 367 Г сов. несов. разводить
кого-что laiali viima; развести учеников по классам õpilasi klassidesse viima, развести часовых tunnimehi postidele viima ~ paigutama;
кого-что laiali ~ lahti lükkama, lahku viima, lahutama, lahti võtma, avama; развести ветки oksi laiali ~ eemale lükkama, развести руки käsi kõrvale ~ laiali sirutama, развести друзей sõpru lahutama ~ lahku viima, развести супругов abikaasasid lahutama, развести мост silda lahti tegema ~ võtma ~ avama ~ üles tõstma;
что kõnek. (laineid) üles ajama, lainetama panema; ветер может развести волны tuul võib lained üles ajada;
что, чем, в чём lahjendama, lahustama; развести сок mahla lahjendama, развести спирт водой piiritust veega lahjendama, развести порошок в воде ~ водой pulbrit vees lahustama;
кого-что kasvatama, aretama; kultiveerima, rajama; sigineda laskma; sigitama; развести кроликов jäneseid kasvatama, развести пчёл mesilasi pidama, развести фруктовый сад puuviljaaeda rajama, развести клопов lutikatel sigineda laskma;
что ülek. tegema, tekitama; развести панику paanikat tegema ~ tekitama, развести скуку igavust peale ajama;
что (tuld) tegema; развести костёр lõket tegema, развести плиту pliidi alla tuld tegema, развести самовар teemasinat üles panema, развести пары auru tegema ~ tekitama (aurukatlas);
что tehn. (saehambaid) räsama; развести пилу saagi räsama, saehambaid murdma;
развести ~ разводить руками käsi laiutama ~ lahutama ~ laotama; развести ~ разводить нюни kõnek. tönnima, pillima, pilli ~ tönni laskma
раскинуть 334 Г сов. несов. раскидывать что
laiali ~ välja sirutama, sirevile ajama ~ heitma; раскинуть ноги jalgu välja sirutama, раскинуть руки käsi laiali lööma;
laiali laotama; раскинуть ковёр на полу vaipa põrandale laotama, раскинуть карты kõnek. kaarte välja panema;
üles panema ~ lööma (telki, laagrit); раскинуть палатку telki üles panema, раскинуть лагерь laagrit üles lööma;
ülek. ulatuslikult välja arendama, rajama; раскинуть торговую сеть ulatuslikku kaubandusvõrku rajama, вокруг дома раскинут парк maja ümber on rajatud park;
раскинуть умом ~ мозгами kõnek. pead ~ ajusid tööle panema, ajusid liigutama, aru pidama, mida peast ~ ajust läbi laskma
расчистить 276a Г сов. несов. расчищать что, от чего ära puhastama (kõnek. ka ülek.), puhtaks tegema ~ rookima; расчистить двор hoovi puhtaks tegema, расчистить лес metsa raadama ~ võsast puhastama, расчистить дорогу от развалин varemeid teelt koristama, расчистить снег на льду jäält lund rookima, расчистить себе дорогу endale teed tegema ~ rajama
монумент 1 С м. неод. liter. monument, ausammas, mälestussammas, mälestusmärk; воздвигнуть монумент monumenti püstitama ~ rajama, надгробный монумент hauasammas, монумент Петру Первому Peeter I ausammas ~ mälestussammas
насадить I 313a Г сов. несов. насаживать
что, чего (palju puid vm.) istutama; насадить лес metsa istutama, насадить аллею puiesteed rajama;
кого-что, на что otsa panema ~ lööma; насадить червяка на крючок ussi õngekonksu otsa panema, насадить топор на топорище kirvele vart taha panema ~ lööma;
кого-что, во что, куда madalk. (hulgaliselt) paigutama ~ panema; насадить кроликов в клетку puuri küülikuid täis toppima
образовать I 172a Г сов. и (в наст. вр.) несов., несов. также образовывать что moodustama, looma, tekitama, organiseerima, asutama, rajama, ellu kutsuma, tegema, kujundama; образовать комиссию komisjoni moodustama ~ looma, образовать новое слово uut sõna moodustama ~ tuletama ~ tegema, дорога здесь образует полукруг tee teeb siin poolringi
прорубиться 320 Г сов. несов. прорубаться
сквозь что end millest läbi raiuma, endale (kirvega, mõõgaga vm.) teed rajama;
(без несов.) (teatud aeg v. ajani) (külmrelvaga) võitlema
прорыться 347 Г сов. несов. прорываться
(uuristades, kaevates) endale teed rajama;
(без несов.) в чём kõnek. (teatud aeg v. ajani) sorima ~ sobrama ~ tuhnima
фундировать 171a Г сов. и несов. что liter. fundeerima, põhja panema, asutama, rajama; maj. kindlustama, tagama (võlga, tulu)
дорога 69 С ж. неод. tee; teekond, reis; автомобильная дорога autotee, maantee, главная дорога peatee, шоссейная дорога maantee, скоростная дорога kiirtee, autotee, проезжая дорога sõidutee, подвесная дорога ripptee, канатная дорога köistee, железная дорога raudtee, просёлочная дорога külavahetee, полевая дорога põllutee, väljavahetee, отправиться в дорогу teele asuma ~ minema, сбиться с дороги teelt eksima ~ hälbima, устать с дороги sõidust väsima, уступить ~ дать дорогу кому-чему teed andma kellele-millele, выбраться на дорогу tee peale jõudma, по дороге домой teel koju, пробивать ~ прокладывать дорогу teed rajama (ka ülek.), собраться в дорогу end teele asutama, поесть на дорогу enne teeleasumist kõhtu täis sööma, отдохнуть с дороги reisiväsimusest puhkama, мне с вами по дороге mul on teiega sama ~ üks tee, зайти по дороге в магазин kauplusest läbi astuma, ему предстоит дальняя дорога tal on pikk tee ees, дорога меня измучила reis ~ pikk tee väsitas mu ära, дорогой ~ по дороге teed käies, teel olles;
идти ~ пойти своей дорогой oma teed minema; перебегать ~ перебежать дорогу кому kellele teele risti ette astuma, kelle(l) teed kinni panema ~ ära lõikama; скатертью дорога madalk. halv. head teed sul minna, hakka astuma; становиться ~ стать поперёк дороги кому kõnek. kelle teel risti ees seisma, teed kinni panema kelle ees; туда кому и дорога kõnek. see on kellele paras; пойти по плохой ~ дурной ~ худой дороге halvale teele sattuma
класть 356a (без страд. прич.) Г несов. сов. положить
кого-что, на что, во что (pikali, lapiti) asetama, panema, tõstma; класть книгу на полку raamatut riiulile panema, класть больного на носилки haiget kanderaamile panema, отца кладут в больницу isa võetakse ~ jäetakse haiglasse (sisse), класть противника на лопатки vastast seljatama ~ selili panema ~ suruma, класть ногу на ногу jalga üle põlve panema ~ tõstma, класть деньги на текущий счёт raha jooksevkontole ~ jooksvale arvele (kõnek.) panema, класть чемодан на верхнюю полку kohvrit ülemisele riiulile tõstma ~ panema, класть блины на тарелку pannkooke taldrikule tõstma ~ panema, класть сахар в чай teele suhkrut panema, класть вещи в чемодан asju kohvrisse panema ~ laduma, класть яйца munema, класть краску värvima, värvi peale kandma, класть печать pitserit panema ~ peale vajutama, класть начало чему mida alustama, rajama, millele alust panema, mille algus olema, класть конец чему millele lõppu tegema, класть в основу aluseks võtma, класть поклоны kummardusi tegema;
на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;
что, на что kõnek. kulutama; класть много сил на что millele palju jõudu kulutama;
сов. сложить что laduma; класть печь ahju laduma;
класть ~ положить голову ~ жизнь ~ живот за кого-что, без доп. hukkuma, oma elu andma; класть (деньги) в кубышку kõnek. (raha) sukasäärde koguma; класть ~ положить зубы на полку kõnek. hambaid varna panema ~ riputama; класть пятно на кого-что varju heitma millele-kellele; класть ~ положить на (обе) лопатки кого kõnek. selja peale ~ selili panema keda; класть ~ положить под сукно что kalevi alla panema mida; (ему) пальца в рот не клади kõnek. ta ei lase endale kanna peale astuda, hoia näpud temast eemal; краше в гроб кладут kõnek. (on) nagu surmavari ~ surmakutsar
лечь 375 Г сов. несов. ложиться
куда, с инф., без доп. magama ~ pikali heitma, pikali viskama; лечь спать magama heitma, лечь в постель voodisse heitma ~ minema, дети уже легли lapsed on juba magama läinud ~ heitnud, ляг и отдохни heida pikali ja puhka, он лёг в больницу ta on haiglas ~ läks haiglasse, лечь в основу чего aluseks olema ~ saama, alust rajama millele;
на кого-что, куда langema, laskuma; на землю лёг туман udu on maas, всё хозяйство легло на дочь kogu majapidamine langes tütre õlgadele, подозрение легло на него kahtlus langes temale, лечь проклятьем на кого needusena langema kellele, лечь бременем на кого koormana langema kellele, тишина легла на город vaikus laskus linnale, на сердце легла печаль südamesse on pugenud mure, süda on muret täis;
langema, elu jätma; лечь в бою lahingus langema;
väljendab tegevuse algust v suundumust; лечь на курс suunda võtma, kursile asuma, лечь в дрейф triivima hakkama, лечь на якорь ankrusse jääma, ankrut heitma;
лечь ~ ложиться в гроб ~ в могилу ~ в землю hauda minema; лечь ~ полечь костьми ~ головой за кого-что, без доп. liter. vaenuväljal langema, oma elu jätma
песок 24 (род. п. ед. ч. песка и песку) С м. неод.
liiv; золотоносный песок kullaliiv, глинистый песок saviliiv, гравелистый песок kruusliiv, известковый песок lubiliiv, известняковый песок lubjakiviliiv, плывучий песок vesiliiv, летучий ~ сыпучий ок tuiskliiv, lendliiv, ajuliiv, мелкий песок peenliiv, мелкозернистый песок peeneteraline liiv, сахарный песок peensuhkur;
пески мн. ч. geol. liivik; liivakõrb; кучевые пески põõsasliivik;
песок сыплется из кого, без доп. kõnek. halv. kes on juba muld(vana), kellel on juba mulla lõhn juures; строить ~ построить на песке что mida liivale rajama; пробирать ~ пробрать ~ продирать ~ продрать с песком ~ с песочком кого kõnek. kellele kõva peapesu tegema, keda kõvasti läbi võtma; как песок морской, как песку морского (palju) nagu liiva mere ääres
положить Г сов. несов. класть 311a
кого-что, во что, на что (pikali, lapiti) panema, asetama, paigutama, tõstma; положить книгу на стол raamatut lauale panema, положить деньги на сберкнижку raha hoiuraamatu peale panema, raha hoiukassasse viima, положить больного в больницу haiget haiglasse panema ~ paigutama, положить сахар в чай teele ~ tee sisse suhkrut panema, положить ногу на ногу jalga üle põlve panema ~ tõstma, положить границу чему millele piiri panema, положить начало чему mida alustama, rajama, mille algus olema, положить конец чему millele lõppu tegema, положить в основу aluseks võtma, положить много сил на что milleks palju jõudu rakendama, положить стихи на музыку ~ на ноты luuletusi viisistama, luuletustele viisi looma;
на что, за что kõnek. arvestama; madalk. hinda tegema;
что, на что kõnek. kulutama;
(без несов) кого ülek. kõnek. van. maha lööma, vagaseks tegema, kellele otsa peale tegema;
311b (без несов) с инф. van. otsustama; положили дать делу законный ход asjale otsustati anda seaduslik käik;
(без несов) что кому kõnek. van. määrama, ette nägema; ей положили небольшое жалование talle määrati väike tasu ~ palk;
положено кр. ф. страд. прич. прош. вр. в функции предик. кому, без доп. kõnek. с инф. tuleb, peab, on ette nähtud, on kohane, on kombeks; здесь находиться не положено siin ei tohi olla, он поступает так, как положено моряку ta toimib ~ talitab nii, nagu on kohane meremehele;
положим 1 л. мн. ч. также в функции вводн. сл. и частицы oletame, mööname;
положа руку на сердце kätt südamele pannes; как бог на душу положит кому nagu jumal juhatab; положить ~ класть под сукно что kalevi alla panema mida; положить ~ класть жизнь за кого-что, без доп. kelle-mille eest hukkuma, oma elu andma; положить ~ класть зубы на полку kõnek. hambaid varna riputama ~ panema; вынь да положь kõnek. olgu olla, mitte üks jutt
почва 51 С ж. неод.
põll. muld; pinnas, maa(pind); болотная почва soomuld, глинистая почва savimuld, savikas muld, savipinnas, песчаная почва liivmuld, -pinnas, подзолистая почва leetmuld, рыхлая почва kobe muld ~ pinnas, суглинистая почва liivsavimuld, супесчаная почва saviliivmuld, торфяная почва turvasmuld, торфянистая почва turvastunud muld, чернозёмная почва mustmuld, плодородная почва viljakas muld ~ maa;
geol., mäend. lamam; põhi; почва залежи lasundi lamam, почва пласта kihindi lamam, почва жилы soone lamam, почва выработки kaeveõõne põhi;
ülek. alus, pinnas, pind; поставить что на научную почву teaduslikule alusele rajama, социальная почва sotsiaalne pinnas, перевести разговор на нейтральную почву juttu neutraalsele pinnale viima, подготовить почву для переговоров läbirääkimistele pinda ette valmistama, на почве чего mille tagajärjel ~ tõttu, mis põhjusel, на почве недоразумения arusaamatuse tõttu, на нервной почве närvidest tingituna, närvide pinnal ~ baasil;
зондировать почву liter. maad kuulama, pinda sondeerima; терять ~ потерять под ногами почву pinda jalge alt ~ jalgealust kaotama; почва уходит из-под ног у кого kellel jalgealune läheb õõnsaks
прорубить 320 Г сов. несов. прорубать
что, чем (auku, ava) sisse ~ läbi ~ lahti raiuma, sisseraiet tegema; прорубить окно akent sisse raiuma (ka ülek.), прорубить прорубь jäässe auku raiuma, прорубить дорогу в лесу metsa teed rajama;
что, кому, чем katki lööma ~ raiuma, haava sisse lööma;
(без несов.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) raiuma
соединить 285a Г сов. несов. соединять кого-что, чем, с кем-чем ühendama, liitma, siduma (ka ülek.; keem.), seondama; соединить провода juhtmeid ühendama, соединить теорию с практикой teooriat praktikaga ühendama, соединить железной дорогой вокзал с пристанью jaama ja sadamat raudteega ühendama, jaamast sadamasse ühendusraudteed rajama, последовательно соединить järjestikku ühendama, соединить силы jõudusid koondama, соединить водород с кислородом keem. vesinikku hapnikuga siduma, соединить свою жизнь с кем oma elu kellega siduma, соединить браком abielusidemetega ühendama ~ siduma, соединить по телефону кого с кем keda kellega telefoni teel ühendama ~ kokku viima, kellega telefoniühendust andma, с этой датой соединено важное событие selle kuupäevaga on seotud tähtis sündmus, соединить что сваркой mida (kokku) keevitama ~ keevitades ühendama, соединить краски värve segama, соединить такелажной скобой mer. seekeldama, seekliga kinni panema
трасса 51 С ж. неод. trass (suunda tähistav liin maastikul v. joon kaardil; jälg, mille jätab trasseeriv kuul v. mürsk); maantee; асфальтовая трасса asfalttee, воздушная трасса õhutee, õhutrass, lennutrass, водная трасса veetee, трасса дороги teetrass, teesiht, лыжная трасса suusarada, трасса скоростного спуска kiirlaskumisrada, кольцевая трасса ringrada, трасса здоровья terviserada, трасса газопровода gaasijuhe, проложить трассу teed ~ trassi rajama, восстановление трассы teed. trassi taastamine, спрямление трассы teed. trassi õgvendamine ~ õgvend
школа 51 С ж. неод.
kool (ka ülek.); koolimaja; начальная школа algkool, неполная средняя школа (1) põhikool, (2) aj. mittetäielik keskkool, средняя школа keskkool, основная школа põhikool, высшая школа kõrgkool, музыкальная школа muusikakool, морская школа merekool, лётная школа aj. lennukool, общеобразовательная школа üldhariduskool, вечерняя школа õhtukool, базовая школа педагогического училища pedagoogilise kooli harjutuskool, сельская школа maakool, уездная школ maakonnakool, школа высшего спортивного мастерства kõrgema spordimeisterlikkuse kool, суровая школа жизни karm elukool, наша новая школа meie uus kool ~ koolimaja, здание школы koolimaja, koolihoone, выпускник средней школы (1) abiturient, keskkoolilõpetaja, (2) keskkoolilõpetanu, vilistlane, поступить в школу kooli minema, kooliteed alustama, ходить в школу koolis käima, окончить школу kooli lõpetama, пройти хорошую школу head (elu)kooli saama, это ему хорошая школа see on talle hea ~ paras õppus ~ õpetus ~ õppetund;
koolkond; научная школа koolkond (teaduses), натуральная школа realistlik suund ~ koolkond (vene kirjanduses XIX saj. 40. aastail), создать свою школу oma koolkonda rajama;
puukool (maa-ala puude ja põõsaste paljundamiseks); школа плодовых деревьев viljapuukool;
(без мн. ч.) väljaõpe, koolitus; у вас первоклассная школа teil on hea koolitus

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur