[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 59 artiklit

тратить 274a Г несов. что, на кого-что kulutama, raiskama; тратить силы jõudu kulutama, тратить время aega raiskama, тратить здоровье oma tervist raiskama, тратить себя ennast ~ oma tervist ~ jõudu raiskama ~ kulutama, тратить деньги на детей raha laste peale kulutama; vrd. потратить, истратить
погубить 320 Г сов. кого-что hävitama, (ära) rikkuma, hukutama, hukka saatma, ülek. ka raiskama; погубить здоровье tervist (ära) rikkuma, погубить душу hinge hukatusse saatma, погубить время aega raiskama, погубить силы jõudu raiskama; vrd. губить
растратить 274a Г сов. несов. растрачивать что ära kulutama ~ raiskama (ka ülek.); растратить деньги на мелочи raha tühja-tähja ~ pisiasjade peale kulutama, растратить государственные деньги riigiraha raiskama, растратить своё здоровье oma tervist raiskama
издержать 183a Г сов. несов. издерживать что kulutama, raiskama; издержать деньги raha ära kulutama, издержать силы jõudu raiskama
поистратить 274a Г сов. что kõnek. (teatud aja jooksul mingit osa) ära kulutama ~ raiskama; поистратить денежки raha ~ rahakest ~ rahanatukest ära raiskama
распрыскать 164a Г сов. несов. распрыскивать что kõnek. laiali pritsima ~ piserdama; (pritsimise v. piserdamisega) ära kulutama ~ raiskama; распрыскать все духи kogu lõhnaõli ära kulutama ~ raiskama
убить I 325 Г сов. несов. убивать I
кого-что, чем (ära) tapma, surmama (ka ülek.), mõrvama, kooletama (van.), maha ~ surnuks lööma, maha nottima (kõnek.), vagaseks tegema (kõnek.); ülek. hävitama; убить из ружья püssiga maha laskma, убить насмерть surnuks ~ maha lööma, его убило молнией välk ~ pikne lõi ta surnuks, ta sai välgust ~ piksest surma, он был убит в бою ta sai lahingus surma, ta langes lahingus, убить карту kõnek. (1) kaarti lööma ~ tapma (kaardimängus), (2) ülek. õiget käiku tegema, õiget kaarti välja käima, убить себя работой ennast tööga tapma, убить нерв зуба hamba närvi suretama, убить взглядом ülek. pilguga tapma ~ hävitama, убить все надежды kõiki lootusi hävitama, убить веру в кого-что hävitama ~ võtma usku kellesse-millesse;
кого-что ülek. murdma, surmahoopi andma; она была совершенно убита ta oli täiesti murtud ~ läbi, это известие убило его see teade andis talle ränga hoobi ~ surmahoobi, он убит горем ta on murest murtud;
что, на кого-что ülek. kõnek. läbi lööma, raiskama; убить деньги raha raiskama ~ tuksi panema, убить жизнь на интриги elu intriigide peale raiskama;
бог убил кого kõnek. van. kes on vaimust vaene ~ kasina mõistusega, kellele pole mõistust antud; хоть убей kõnek. löö või maha; убей меня бог ~ гром madalk. löödagu mind või (siinsamas) maha; tabagu mind välk; убить двух зайцев kõnek. kaht kärbest ühe hoobiga tabama; убить кого мало kõnek. keda oleks paras maha ~ mättasse lüüa; убить ~ убивать время чем, без доп. kõnek. aega surnuks lööma; убить бобра kõnek. (1) iroon. mööda laskma ~ panema, alt minema, (2) õnnega kokku sattuma, tehtud mees olema; карта чья убита kõnek. kelle laul on lauldud, kelle lips on läbi
истратить 274a Г сов. несов. истрачивать что, на кого-что (ära) kulutama ~ raiskama; истратить на что много денег millele palju raha kulutama ~ raiskama; vrd. тратить
мотать II 165a Г несов. что, на что, без доп. kõnek. pillama, raiskama, priiskama, laristama, läbi lööma; мотать деньги raha raiskama, мотать имущество varandust tuulde laskma; vrd. промотать II
разбазарить 269a Г сов. несов. разбазаривать что kõnek. halv. ära raiskama ~ kulutama, pillama, läbi lööma; разбазарить время aega raiskama, разбазарить состояние varandust läbi lööma ~ tuulde laskma
расточать 165a Г несов. сов. расточить II что
van. pillama, raiskama, priiskama; расточать деньги raha raiskama ~ pillama;
(без сов.) ülek. liter. millega üle külvama, ohtrasti ~ heldelt ~ pillavalt jagama mida; расточать похвалы kiitusega üle külvama, расточать улыбки ohtralt naeratusi jagama
зря Н kõnek. asjata, asjatult, tarbetult; зря терять время aega raiskama
издержаться 183 Г сов. несов. издерживаться kõnek. suuri kulutusi tegema, (kogu raha) ära kulutama ~ raiskama
израсходовать 171a Г сов. что, на кого-что (ära) kulutama ~ raiskama; израсходовать остаток сил viimast jõudu kulutama, израсходовать деньги на пустяки raha tühja-tähja peale raiskama; vrd. расходовать
паскудить 270a Г несов. madalk.
reostama, lägastama, lagastama;
jälkusi ~ jõledusi ~ nurjatusi tegema;
ülek. rikkuma, raiskama
поистратиться 274 Г сов. на что, без доп. kõnek. (mingit osa, palju) ära kulutama ~ raiskama; (без 1 и 2 л.) ära kuluma, otsa saama, lõppema; поистратиться на подарки kingituste peale palju ~ hulka raha raiskama, запасы муки поистратились jahutagavara on otsas
понапрасну Н kõnek. asjatult, asjata, ilmaaegu, tulutult; понапрасну искать asjatult ~ ilmaaegu otsima, понапрасну тратить время asjatult aega raiskama
попусту Н kõnek. asjatult, ilmaaegu, tarbetult; попусту тратить время (asjatult) aega raiskama
потратить 274a Г сов. что raiskama, kulutama
профинтить 294 Г сов. что madalk. tuulde pilduma ~ laskma, läbi prassima, ära raiskama
ухлопать 164a Г сов. несов. ухлопывать madalk.
кого-что mättasse lööma, maha koksama ~ nottima ~ lööma, kutuks tegema;
что ülek. (ära) raiskama, läbi lööma, tuksi ~ magama ~ hakkama panema; ухлопать уйму денег palju raha läbi lööma ~ tuksi panema ~ hakkama panema, ухлопать здоровье tervist tuksi ~ mouksu ~ hakkama panema, ухлопать все силы на что kogu jõudu mille peale (ära) raiskama, ухлопать всё масло в тесто kogu võid taina sisse uhama
харчиться 285 Г несов. van. madalk.
lobil olema, ninaesist ~ süüa saama (näit. kõrtsis);
söögi ~ toidu peale raiskama
загубить 323a Г сов.
кого-что kõnek. hukka saatma, hukutama, hävitama; rikkuma; загубить чью жизнь (1) keda hukka saatma, (2) kelle elu nahka panema (madalk.), загубить лес metsa hukutama ~ hävitama, загубить здоровье tervist rikkuma ~ nahka panema;
что madalk. raiskama, kulutama, läbi lööma (kõnek.); загубленные деньги mahavisatud raha;
загубить (свою) душу kõnek. oma hinge hukka saatma, oma hinge hukutama, pattu oma hinge peale võtma
разбросать 165a Г сов. несов. разбрасывать
кого-что laiali pilduma ~ loopima ~ laotama, segamini ajama ~ pilduma; разбросать вещи asju laiali pilduma, разбросать навоз sõnnikut laotama, жизнь разбросала друзей по всей земле kõnek. elu pildus sõbrad üle kogu maa laiali, разбросав руки и ноги käed-jalad laiali, разбросать листовки lendlehti levitama;
что kõnek. raiskama, pillama, läbi lööma; разбросать все деньги kogu raha läbi lööma ~ tuulde pilduma
разменяться 254 Г сов. несов. размениваться
чем, с кем vahetama; разменяться пешками ettureid vahetama (malemängus), разменяться подарками vastastikku kingitusi tegema, разменяться поклонами vastastikku kummardusi tegema, teineteisele kummardama;
ülek. kõnek. end ära kulutama ~ raiskama;
разменяться ~ размениваться на мелкую монету kõnek. (1) ennast peenrahaks vahetama, (2) tühja-tähjaga tegelema, pisiasjadesse sukelduma, end tühja-tähja peale ära raiskama ~ kulutama
травить I 321 Г несов.
кого mürgitama, (mürgiga) hävitama; травить мышей hiiri hävitama, травить себя алкоголем kõnek. end alkoholiga mürgitama;
кого-что kõrvetama, ärritama, osatama (kõnek. ka ülek.); травить кислотой happega kõrvetama, травить рану haava ärritama ~ osatama (kõnek. ka ülek.), травить душу kelle hinge kallal närima;
что tehn. söövitama; peitsima; (kemikaaliga) puhastama; травить орнамент ornamenti ~ mustrit (sisse) söövitama;
что tallama; paljaks söötma ~ süüa laskma (karjamaad); травить посевы külve tallama;
кого, кем (jahikoertega, jahilindudega) ajujahti pidama; puretama, pureda laskma, kallale ässitama (kõnek. ka ülek.); травить зайцев jänestele ajujahti pidama ~ korraldama, беглецов травили собаками põgenikke aeti koertega taga;
кого-что ülek. kõnek. taga kiusama; травить соперника rivaali taga kiusama;
что, чего madalk. raiskama, läbi lööma;
что, кому madalk. loomasöödaks ära kasutama, loomadele (ära) söötma
изводить 313a Г несов. сов. извести
что kõnek. kulutama, raiskama;
кого-что madalk. hävitama; hukutama, hukka saatma; изводить леса metsi hävitama, изводить тараканов tarakane hävitama;
кого, чем kõnek. ära vaevama ~ piinama, hinge välja võtma; kiusama, tüütama; ребёнок изводил всех капризами laps tüütas kõiki oma jonniga, изводить насмешками narri(ta)ma
поиздержать 183a Г сов. что kõnek. (teatud osa, palju) ära kulutama ~ raiskama; поиздержать деньги palju raha ära kulutama
помотать II 165a Г сов. что, без доп. kõnek. (mõnda aega) pillama ~ raiskama ~ laristama ~ priiskama ~ läbi lööma
проедаться 169 Г несов. сов. проесться
kõnek. end vaeseks sööma;
(без сов.) madalk. söögi ja elamise peale raha (ära) raiskama ~ kulutama;
jõude ~ sihitult elama, logelema;
страд. к проедать
прожигать 169a Г несов.
сов. прожечь;
что ülek. kõnek. läbi lööma ~ maha priiskama ~ laristama; прожигать молодость noorusaega surnuks lööma ~ mõttetult raiskama, прожигать жизнь elu põletama, elupõletaja olema
проканителиться 269 Г сов. madalk. (teatud aeg v. ajani) (asjatult) aega raiskama ~ (tühja) jorutama ~ venitama
промотать II 165a Г сов. несов. проматывать что kõnek. ära raiskama ~ pillama, läbi lööma, tuulde laskma; vrd. мотать II
протранжирить 269a Г сов. что kõnek. (ära) raiskama ~ kulutama, läbi lööma
размотать II 165a Г сов. несов. разматывать II что madalk. ära raiskama, läbi lööma; размотать деньги raha läbi lööma
разориться 285 Г сов. несов. разоряться
на чём laostuma, ruineeruma;
на кого-что kõnek. palju raha kulutama ~ raiskama, suuri kulutusi tegema, palju raha välja andma, kukrut kergendama
рассорить 285a Г сов. что kõnek.
laiali ajama, maha pudeneda ~ kukkuda laskma; рассорить зерно teri maha ajama;
ülek. raha raiskama ~ tuulde loopima ~ laskma, pillama
растранжирить 269a Г сов. несов. растранжиривать что kõnek. läbi lööma, maha paristama ~ laristama, ära raiskama; растранжирить деньги raha läbi lööma ~ maha laristama
растранжириться 269 Г сов. несов. растранжириваться kõnek.
(без несов.) raiskama ~ paristama ~ laristama hakkama;
(kõike) läbi lööma, maha paristama ~ laristama
сусолить Г несов. madalk.
269a что lutsima, imema;
269a что ära ilastama, rasvaseks tegema, lödistama, pläkerdama;
269b без доп., с кем ülek. aega raiskama, mängima, jantima, peenutsema; нечего с ним сусолить pole mõtet tema peale aega raisata ~ temaga mängida ~ jantida
транжирить 269a Г несов. что kõnek. pillama, raiskama, laristama, läbi lööma, tuulde pilduma; транжирить деньги raha laristama ~ läbi lööma ~ tuulde pilduma; vrd. протранжирить, растранжирить
убухать 164a Г сов. что, на что madalk. ära raiskama, tuksi panema, läbi lööma ~ laristama; убухать деньги raha läbi lööma ~ laristama
время 116 С с. неод.
(обычно без мн. ч.) aeg (ka lgv.); kestus; рабочее время tööaeg, свободное время vaba aeg, дополнительное время lisaaeg, время отправления väljumisaeg, время полёта lennu kestus, lennuaeg, проводить время aega veetma, тратить время на что aega raiskama millele, mille peale, у меня нет времени mul ei ole aega, за отсутствием времени aja puudusel, ajapuuduse tõttu, в скором времени lähemal ~ lähimal ajal, в настоящее время praegusel ajal, praegu, во время войны sõja ajal, sõjaajal, время от времени aeg-ajalt, ajuti, (в) первое время esialgu, algul, alguses, (в) последнее время viimasel ajal, до сего времени tänaseni, tänini, seni, в то время как kuna, sellal kui, samal ajal kui, kuni, будущее время lgv. tulevik, настоящее время lgv. olevik, прошедшее время lgv. minevik;
aeg, ajastu; дух времени aja vaim, ajastu vaim, тяжёлые времена rasked ajad, времена года aastaajad, во времена Петра I Peeter I ajal, с незапамятных времён iidsest ajast, iidsetest aegadest peale;
со временем aja jooksul, ajapikku; на время ajutiselt, mõneks ajaks; во время оно van. ükskord, muiste, ennemuiste, ennevanasti; до поры до времени esialgu; время покажет aeg annab arutust, eks aeg näita; время -- лучший врач vanas. aeg kõik haavad parandab; всякому овощу своё время vanas. iga asi tuleb omal ajal
выбросить 273a (повел. накл. выбрось, выброси) Г сов. несов. выбрасывать
кого-что välja viskama ~ heitma ~ paiskama; выбросить что в окно mida aknast välja viskama, его выбросило на берег ta heideti ~ paisati kaldale, выбросить за борт üle parda heitma, выбросить мусор в ящик prahti (prügi)kasti viskama, выбросить товар на рынок kaupa turule paiskama, выбросить рабочего на улицу kõnek. töölist värava taha ~ tänavale heitma, выбросить дурную мысль из головы rumalat mõtet peast välja viskama;
что bot. ajama, andma; выбросить побеги võsusid ajama, võsuma;
выбросить деньги на ветер raha ära raiskama ~ tuulde loopima
вымазать 186* Г сов. несов. вымазывать
что, чем kõnek. (kokku, üleni ära) määrima; võõpama, plätserdama; ты вымазал рукав sa oled varruka ära määrinud, вымазать стены синей краской seinu siniseks võõpama ~ plätserdama, лицо было густо вымазано сажей nägu oli paksult tahmaga koos;
что madalk. (määrimiseks v. värvimiseks) ära kulutama; вымазать банку краски purgitäit värvi ära raiskama ~ kulutama
губить 320 Г несов. кого-что hävitama; hukutama, rikkuma; губить лес metsa hävitama, губить ребёнка баловством last hellitamisega rikkuma, губить себя end hukutama ~ raiskama; vrd. погубить, сгубить
даром Н kõnek.
maksuta, tasuta, muidu; даром он ничего не даёт tasuta ei anna ta midagi, tasuta ei saa tema käest midagi, получить почти даром peaaegu eimillegi eest saama, poolmuidu saama, ему ничего не давалось даром ta ei saanud midagi kerge vaevaga;
ilmaaegu, asjatult, kasutult; тратить время даром ilmaaegu ~ asjatult aega raiskama, весь день пропал даром kogu päev läks tühja;
даром не пройдёт кому mida kellele ei kingita, kellel on karistus soolas mille eest
измазать 186 Г сов. несов. измазывать kõnek.
что, чем, в чём ära määrima; измазать пальцы чернилами sõrmi tindiseks tegema;
что määrimiseks ~ võidmiseks ~ salvimiseks ~ võõpamiseks ära kulutama ~ raiskama; измазать тюбик крема tuubitäit kreemi ära kasutama ~ kulutama
мелочь 91 С ж. неод.
väikesed esemed ~ asjad, pisiesemed; (без кр. ф.) pudi-padi, tühi-tähi; pudipadikaup, pisikaup ; много всякой мелочи palju igasugust pudi-padi, из яблок осталась одна мелочь õuntest on ainult pabulad järele jäänud, каменная мелочь kivipuru;
(без мн. ч.) peenraha, kopikad; рубль мелочью rubla peenraha ~ metalli, получить сдачу мелочью peenrahas tagasi saama;
(обычно мн. ч.) ülek. tühine asi, pisiasi, pisiasjad; мелочи жизни, житейские мелочи igapäevased pisi- ~ elumured, входить ~ вникать в мелочи üksikasjadesse tungima;
размениваться ~ разменяться на мелочи ~ по мелочам kõnek. tühja-tähjaga tegelema, end tühja peale raiskama, end peenrahaks vahetama; (продавать) по мелочи ~ по мелочам kõnek. pisuthaaval (müüma)
перевести 367 Г сов. несов. переводить
кого-что, через что, куда üle viima ~ tooma, siirma; перевести детей через улицу ~ на другую сторону улицы lapsi üle tänava viima ~ tooma, перевести учреждение в другое здание asutust teise hoonesse üle viima, перевести на другую работу teisele tööle üle viima, перевести на следующий курс järgmisele kursusele (üle) viima, перевести предприятие на хозрасчёт ettevõtet isemajandamisele üle viima, перевести стрелку часов kellaosutit nihutama, перевести стрелку raudt. pöörangut seadma, перевести дыхание (1) sügavalt sisse hingama, (2) ülek. hinge tagasi tõmbama, endale hingetõmbeaega andma, перевести дом на чьё имя maja kelle nimele kirjutama;
что, на что, во что, куда ülek. (pilku, juttu) pöörama; перевести взгляд на брата pilku vennale pöörama, перевести разговор на другое juttu teisale pöörama;
что, кому, куда üle ~ peale kandma; перевести деньги по телеграфу raha telegraafi teel üle kandma, перевести выкройку lõiget peale kandma, перевести картинку pilti läbi ajama, pilti üle ~ peale kandma;
что, kõnek. кого, с чего, на что tõlkima; перевести с русского языка на эстонский vene keelest eesti keelde tõlkima, перевести слово в слово sõna-sõnalt tõlkima;
что во что, на что ümber arvestama; перевести фунты в килограммы naelu kilogrammideks ümber arvestama;
кого-что kõnek. hävitama; перевести мышей hiiri hävitama;
что kõnek. ära raiskama ~ kulutama; перевести деньги на пустяки raha tühja-tähja peale kulutama, перевести много топлива palju kütust kulutama
потерять 254a Г сов. кого-что (ära) kaotama, minetama, käest laskma, millest ilma jääma; потерять ключи võtmeid kaotama, потерять адрес aadressi ära kaotama, потерять отца isa kaotama, потерять зрение nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, потерять всё состояние (kogu) varandusest ilma jääma, потерять дорогу teed kaotama, teelt eksima, потерять след чей (1) kelle jälgi kaotama, (2) ülek. keda silmapiirilt kaotama, потерять терпение kannatust kaotama, потерять интерес huvi kaotama ~ minetama, потерять надежду lootust kaotama, потерять уважение к кому lugupidamist kaotama kelle vastu, потерять трудоспособность töövõimet kaotama, потерять чувство меры mõõdutunnet kaotama, потерять равновесие tasakaalu kaotama, tasakaalust välja minema, потерять сознание teadvust kaotama, minestama, потерянная в горах деревенька ülek. mägede vahele äraeksinud küla, потерять высоту lenn. kõrgust kaotama, вы многое потеряли, что не пришли te jäite paljust ilma, et ei tulnud, ветер потерял силу tuul nõrgenes, потерять в весе kaalus maha võtma, потерять даром время aega (jõude) raiskama ~ kaotsi minna laskma, потерять в чьём мнении kelle silmis langema, всё потеряно kõik on kadunud ~ läbi;
потерять ~ терять голову pead kaotama; потерять ~ терять счёт кому-чему millest ülevaadet kaotama (arvult v. koguselt), mitte enam kokku lugeda jõudma mida; потерять ~ терять из вида ~ из виду кого-что silmist kaotama ~ laskma keda-mida; потерять ~ терять почву под ногами pinda jalge alt kaotama; vrd. терять
прогулять 254a Г сов. несов. прогуливать
(без несов.) (teatud aeg v. ajani) ringi jalutama ~ kõndima; прогулять час tund aega jalutama;
что, без доп. kõnek. (jalutamise tõttu millestki) ilma jääma; он прогулял обед ta jalutas oma lõunasöögi maha ~ oli nii kaua jalutamas, et jäi lõunasöögist ilma;
что, без доп. tööluusi tegema; он прогулял два дня ta oli kaks päeva tööluusis ~ tegi kaks päeva tööluusi, прогулять урок tunnist poppi tegema ~ pausi panema;
(без несов.) kõnek. (teatud aeg) jõude olema ~ mitte töötama ~ logelema; весь этот месяц я намерен прогулять selle kuu jooksul ei kavatse ma mitte midagi teha;
что madalk. maha pummeldama ~ jooma, prassingutega ära raiskama;
(без несов.) madalk. (teatud aeg) pidu pidama ~ pummeldama ~ prassima
просадить 313a Г сов. несов. просаживать madalk.
что, чем läbi torkama ~ laskma; просадить ногу гвоздём naela jalga astuma;
что ülek. läbi lööma, ära raiskama, maha mängima
просвистать 211 (страд. прич. прош. вр. просвистанный, кр. ф. просвистатьн, просвистатьна, просвистатьно, просвистатьны) Г сов.
несов. просвистывать;
что madalk. ära raiskama, läbi lööma, pillama;
vilistama, undama (vile kohta); vilinaga (mööda v. üle) lendama
разбрызгать 164a Г сов. несов. разбрызгивать что
laiali ~ maha pritsima, piserdama; pihustama; разбрызгать воду vett maha pritsima;
kõnek. (piserdamisega, pritsimisega) ära raiskama ~ kulutama
разменять 254a Г сов. несов. разменивать кого-что, на кого-что vahetama; разменять кого на кого keda kelle vastu vahetama, разменять сто рублей sada rubla ära ~ lahti vahetama, разменять четвёртый десяток kõnek. neljandat aastakümmet alustama;
разменять ~ разменивать на мелочи ~ на мелочь что kõnek. mida tulutult ära raiskama, mida peenrahaks vahetama
сорить 285b Г несов.
на что, где, чем prügi ~ prahti ~ rämpsu maha ajama; сорить на пол prahti maha ~ põrandale ajama, сорить на ковёр prahti vaibale ajama;
что, чем ülek. kõnek. pilduma, loopima; сорить деньгами raha loopima ~ pillama ~ raiskama; vrd. насорить
стравить I 321 Г сов. несов. стравливать I, стравлять I
кого-что üksteise kallale ässitama (kõnek. ka ülek.); ülek. üksteise ~ teineteise vastu üles kihutama; стравить собак koeri puretama ~ purelema ajama;
что ära ~ maha tallama; стравить овёс kaera maha tallama;
что madalk. ära ~ paljaks söötma; стравить сено heina ära söötma, стравить пастбище karjamaad paljaks söötma;
что madalk. hakkama panema, (ära) raiskama, läbi lööma, (ära) kulutama;
что välja söövitama; vrd. травить I
труба 53 С ж. неод.
toru; tõri; korsten; kanal, lõõr, truup; водопроводная труба veetoru, veevärgitoru, водосточная труба vihmaveetoru, сточная труба kanalisatsioonitoru, äravoolutoru, вытяжная труба tõmbetoru, (tõmbe)korsten, выхлопная ~ выпускная труба väljalasketoru, tühjendustoru, обсадная труба manteltoru, дорожная труба (tee)truup, дымовая труба korsten, печная труба ahjukorsten, слуховая труба anat. kuulmetõri, зрительная ~ подзорная труба pikksilm, переговорная труба kõnetoru, ruupor, аэродинамическая труба aerodünaamiline toru ~ kanal ~ tunnel, рудная труба mäend. maagilõõr, Фаллопиева ~ маточная труба anat. munajuha, ovidukt, органная труба orelivile, пускать по трубам toru kaudu ~ torutsi juhtima, хвост трубой kõnek. (1) saba püsti, (2) ülek. saba selga (ja minema), из трубы идёт дым korstnast tuleb ~ tõuseb suitsu, дым поднимается трубой suits tõuseb otse üles, сложить руки трубой (hüüdmisel) käsi suu ette torusse panema;
muus. trompet, truba (kõnek.); pasun;
(jahimeeste keeles) rebasesaba;
кому-чему, без доп. в функции предик. madalk. lõpp; ему труба ta on omadega täitsa läbi, после холодной зимы молодым яблоням труба pärast külma talve on noored õunapuud kõik läbi ~ mokas;
дело -- труба kõnek. lood on halvad, asi on sant; вылететь в трубу kõnek. (1) korstnasse lendama, (2) purupaljaks jääma, põhja kõrbema; пускать ~ пустить в трубу kõnek. (1) кого keda puupaljaks tegema ~ koorima, laostama, (2) что mida läbi lööma, ära raiskama, korstnasse kirjutama, tuulde laskma; пройти огонь и воду и медные трубы kõnek. tulest ja veest ~ paksust ja vedelast läbi käima; иерихонская труба Jeeriku pasun; держи хвост трубой madalk. ära nina norgu lase, pea püsti

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur