[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

национальный 126 П
rahva-, rahvus-; национальный доход rahvatulu, национальная экономика rahvamajandus, национальная одежда rahvarõivad, национальный округ rahvusringkond, национальный совет pol. rahvusnõukogu, национальное собрание pol. rahvuskogu, национальный фронт pol. rahvusrinne, национальный герой rahvuskangelane, национальный язык rahvuskeel, национальный парк rahvuspark, национальная промышленность развивающихся стран arengumaade oma tööstus, национальный гнёт rahvuse rõhumine, национальное меньшинство vähemusrahvus, национальный съезд ülemaaline kongress;
riigi-, riiklik; национальный флаг riigilipp, национальный банк riigipank, национальная сборная sport (riigi) koondvõistkond, rahvusvõistkond, rahvuskoondis;
(кр. ф. национален, национальна, национально, национальны) rahvuslik, rahvus-, rahva(lik); национальное самосознание rahvuslik iseteadvus, национальная культура rahvuskultuur, rahvuslik kultuur, национальные обычаи rahvalikud kombed
характер 1 С м. неод. karakter (kirj. tüüp), iseloom, loomus, olemus, laad; твёрдый характер kindel iseloom, сильный характер tugev iseloom, волевой характер tahtejõuline ~ tahtekindel iseloom, мягкий характер pehme iseloom, у него крутой характер ta on loomult järsk ~ valju loomuga, дурной характер paha ~ halb ~ sant iseloom, тяжёлый характер raske iseloom, национальный характер rahvuslik iseloom ~ laad, rahvuslikkus, добродушный характер heasüdamlik loomus, покладистый характер järeleandlik ~ leebe loomus, смирный характер tasane ~ vagur loomus, прямой характер sirge ~ sirgjooneline ~ otsekohene loomus, комедия характеров kirj. karakterkomöödia, характер научной деятельности teadustegevuse ~ teadustöö laad, характер болезни haiguslaad, haigusloom (-loomu), характер телосложения kehalaad, kehaehituse tüüp, затяжной характер болезни haiguse pikaajalisus ~ pikale venivus, сезонный характер работ tööde hooajalisus ~ sesoonsus, человек с характером (1) kange iseloomuga inimene, (2) kindla ~ tugeva iseloomuga inimene, человек без характера nõrga iseloomuga ~ iseloomuta ~ iseloomutu inimene, он слабого характера ta on nõrga iseloomuga, tal on nõrk iseloom, два противоположных характера kaks vastandlikku iseloomu ~ vastandiseloomu, проявить характер iseloomu näitama, иметь какой характер missuguse iseloomuga ~ missugune olema, принимать какой характер missuguseks muutuma ~ minema, визиты носили деловой характер visiidid olid asjalikud, они не сошлись характерами nende iseloomud ei sobinud
гнёт 1 С м. неод.
(без мн. ч.) rõhumine, ike; surve, surutus, sund(us); национальный гнёт rahvuslik ike ~ rõhumine, колониальный гнёт koloniaalike;
murd. press, vajutis; творог под гнётом kohupiim on vajutise all, лежит гнётом на совести ~ на сердце ülek. lasub koormana ~ kivina süümel ~ südamel
колорит 1 С м. неод. koloriit, värving; колорит эпохи ajastu koloriit, национальный колорит rahvuslik koloriit
национально- часть сложных слов rahva-, rahvuslik
неравноправие 115 С с. неод. (без мн. ч.) võrdõigusetus, üheõigusetus, mittevõrdõiguslikkus, mitteüheõiguslikkus; национальное неравноправие rahvuslik võrdõigusetus ~ üheõigusetus
ренессанс 1 С м. неод. (без мн. ч.) renessanss (ka kunst), taassünd; национальный ренессанс rahvuslik taassünd, постройка в стиле ренессанс renessanss-stiilis ehitis
своеобразие 115 С с. неод. (без мн. ч.) omapära, eripära, isepära; omanäolisus, iselaad, iselaadsus, omalaadsus, originaalsus; национальное своеобразие rahvuslik omapära ~ eripära
терпимость 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
talutavus, sallitavus;
sallivus, järeleandlikkus, leplikkus, tolerantsus; национальная терпимость rahvuslik sallivus, религиозная терпимость usuline sallivus;
дом терпимости van. avalik maja, lõbumaja, bordell
угнетение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
rõhumine, kurnamine, ekspluateerimine; национальное угнетение rahvuslik rõhumine, расовое угнетение rassiline rõhumine;
ülek. vaevamine, rusumine, painamine, masendamine; rõhutud meeleolu, masendus;
rõhutus, allasurutus, rusutus, masendatus; испытывать чувство угнетения rusutud ~ masendatud olema, masendust tundma
мотив 1 С м. неод. motiiv (ajend, põhjus; argument, põhjendus; muus. viisiüksus; kõnek. viis; kirj., kunst väljendusüksus, teose struktuurielement); важный мотив tähtis põhjus, по личным мотивам isiklikel põhjustel, привести мотивы в пользу чего mille kasuks argumente esitama, весёлый мотив lõbus viis ~ viisikatke, основной мотив романа romaani põhimotiiv, вышивка по народным мотивам rahvuslik tikand
независимость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) sõltumatus, iseseisvus, suveräänsus, vabadus; независимость суждений arvamuste sõltumatus, политическая независимость poliitiline sõltumatus, национальная независимость rahvuslik iseseisvus ~ sõltumatus, независимость судей jur. kohtunike sõltumatus, признать независимость iseseisvust tunnustama, отстаивать свою независимость oma vabadust kaitsma
революция 89 С ж. неод. revolutsioon; социалистическая революция sotsialistlik revolutsioon, буржуазно-демократическая революция kodanlik-demokraatlik revolutsioon, национально-освободительная революция rahvuslik vabastusrevolutsioon, Великая Октябрьская социалистическая революция Suur Sotsialistlik Oktoobrirevolutsioon, культурная революция kultuurirevolutsioon, научно-техническая революция teadus- ja tehnikarevolutsioon, революция в медицине revolutsioon meditsiinis
фронт 3 С м. неод.
front (sõj. rinne, ka ülek., väerind van.; esikülg; esi; meteor. erinevate omadustega õhumasside kokkupuutepind); второй фронт aj. teine rinne, идеологический фронт ideoloogiline rinne, ideoloogiarinne, народный фронт rahvarinne, национальный фронт rahvusrinne, национальный фронт освобождения rahvuslik vabastusrinne, фронт работ tööesi, töörinne, фронт погрузки laadimisesi, laadimisrinne, фронт волны lainerinne, фронт пламени leegirinne, холодный фронт meteor. külmafront, фронт импульса el. impulsi külg, линия фронта rindejoon, сплошной фронт sõj. pidev rinne, lausrinne, фронт окружения sõj. piiramisrinne, фронт прорыва sõj. läbimurdelõik, фронт ударной волны sõj. lööklaine rinne, уйти ~ отправиться на фронт rindele minema, отправить на фронт rindele saatma, прорвать фронт rinnet läbi murdma, по фронту rinnetpidi, по линии фронта rinnetpidi, rindejoont pidi, piki rinnet, на фронте rindel;
van. rivi; выстроить во фронт ühte viirgu üles rivistama, rivisse panema ~ seadma, фронт самолётов sõj. lennukite viirg(rivi);
на два фронта kahel rindel; единым фронтом ühise rindena, ühiselt; стать ~ вытянуться во фронт valveseisangut võtma
национальность 90 С ж. неод.
rahvus, natsioon, rahvas; Совет Национальностей Rahvuste Nõukogu, кто он по национальности? kes ta rahvuselt on? люди разных национальностей eri rahvusest inimesed;
(без мн. ч.) rahvuslikkus, rahvuslik omapära
гордость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) uhkus, kõrkus, upsakus; национальная гордость rahvusuhkus, rahvuslik uhkus, чувство гордости uhkustunne
национализм 1 С м. неод. (без мн. ч.) pol.
rahvuslus, natsionalism; буржуазный национализм kodanlik natsionalism;
liter. rahvavabastusliikumine, rahvuslik vabastusliikumine
национально-освободительный 126 П rahvavabastus-, rahvavabastuslik; национально-освободительное движение pol. rahvavabastusliikumine, rahvuslik vabastusliikumine ~ vabadusliikumine
сионизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) pol. sionism (juutide rahvuslik liikumine)
хохломской 123 П väljendis хохломская роспись hohloma maaling (vene rahvuslik puidumaaling)
борьба 52 С ж. неод. (без мн. ч.)
за кого-что, против кого-чего, с кем-чем võitlus, heitlus kelle-mille vastu v eest, kellega-millega; tõrje; классовая борьба klassivõitlus, национально-освободительная борьба rahvusvõitlus, rahvuslik vabadusvõitlus, революционная борьба revolutsioonivõitlus, revolutsiooniline võitlus, борьба за мир rahuvõitlus, võitlus rahu eest, борьба за существование biol. olelusvõitlus, вести борьбу võitlema, борьба противоположностей filos. vastandite võitlus, возглавить борьбу võitlust juhtima, призывать на борьбу võitlusele kutsuma, борьба с сорняками umbrohutõrje, борьба с гололёдом jäitetõrje;
maadlus (ka sport), maadlemine; соревнования по борьбе maadlusvõistlused, вольная борьба vabamaadlus, классическая борьба klassikaline ~ kreeka-rooma ~ prantsuse maadlus
собственность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) omand, omandus, vara; личная собственность isiklik omand, частная собственность eraomand, государственная собственность riiklik omand, кооперативно-колхозная собственность kooperatiiv-kolhooslik omand, национальная собственность rahva ~ rahvuslik omand, общенародная собственность rahva ~ üldrahvalik omand, общественная собственность ühiskondlik omand, ühiskonna omand ~ vara, общая ~ совместная собственность ühine omand, ühisomand, ühisomandus, собственность на средства производства tootmisvahendite omandus, частная собственность на землю maa eraomandus, право собственности jur. omandiõigus, omandusõigus, получить в собственность omandama, передать в собственность кого-чего kelle-mille kätte üle andma, kelle-mille omandiks tegema, переходить в собственность кого kelle kätte üle minema, kelle omandiks saama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur