угомонить285aГсов. → несов. угомонятького-что, чемkõnek. maha rahustama ~ jahutama, vaigistama; угомонить детейlapsi maha rahustama, угомонить сердцеülek. südant vaigistama, угомонить кровьülek. maha ~ kuuma verd jahutama
утихомирить269aГсов. → несов. утихомириватького-чтоkõnek. maha rahustama, vaigistama, taltsutama; утихомирить толпуrahvahulka maha rahustama, утихомирить страстиkirgi ~ kirgesid taltsutama
поуспокоить268Гсов. кого-чтоkõnek. (mõneti) maha rahustama
усмирить285aГсов. → несов. усмирятького-что ‣taltsutama, taltsaks tegema, ohjeldama (ka ülek.), maha suruma, (maha) vaigistama ~ rahustama; усмирить зверяmetslooma taltsaks tegema, усмирить хулиганаhuligaani ohjeldama, усмирить ребёнкаlast maha rahustama, усмирить больvalu vaigistama ~ vähemaks võtma, усмирить страстиkirgi ~ kirgesid ohjeldama; ‣van. maha suruma, summutama, lämmatama; усмирить мятежmässu maha suruma, усмирить восставшихülestõusnuid maha suruma
уговорить285aГсов. → несов. уговаривать ‣кого-что, чем, на что, с инф. veenma, keelitama, nõusse meelitama ~ saama, pehmeks ~ auku pähe rääkima (kõnek.); его уговорили остаться домаteda veendi ~ keelitati koju jääma, больного уговорили на операциюhaige saadi operatsiooniga nõusse; ‣когоkõnek. rahustama, lohutama; уговорить себяend lohutama; ‣(без несов.) kõnek. kokku leppima ~ rääkima; как было уговореноnagu oli kokku lepitud ~ räägitud
смирить285aГсов. → несов. смирятького-чтоliter. vaigistama, rahustama, taltsutama, ohjeldama, vaos hoidma, maha suruma, vaibutama, kuuletuma panema, alistama; смирить свой гневoma viha taltsutama ~ talitsema, смирить непокорныхtõrksaid taltsutama, смирить свою гордостьoma uhkust alla suruma, oma uhkusest võitu saama, смирить свои чувстваoma tundeid vaos hoidma
ласкаться165Гнесов. ‣к кому, без доп. õrn ~ hell olema kelle vastu, õrnust ~ hellust väljendama, õrnutsema, hellitlema; она никогда не ласкалась к дедуta polnud kunagi vanaisale hell; ‣к кому, без доп. van. lipitsema, pugema; ‣чем, без доп. van. end (lootust sisendades) lohutama ~ rahustama; lootma; ласкаться надеждойlootust hellitama
призвать215Гсов. → несов. призывать ‣кого-что, к чему, с инф. kutsuma, üles kutsuma; призвать на помощьappi kutsuma, призвать в свидетелиtunnistajaks kutsuma, призватькогона действительную военную службуsõj. kedasõjaväeteenistusse kutsuma, призвать в армиюsõjaväkke kutsuma, призвать к порядкуkorrale kutsuma, призвать к оружиюliter. relvile kutsuma, призвать под ружьёpüssi(de) alla kutsuma, призватькогок спокойствиюkedarahule manitsema, rahustama, призвать разойтисьlaiali minna paluma; ‣что, на кого-чтоvan., iroon. manama; призвать проклятия начьюголовуkedaneedma
тешить271aГнесов. кого-что, чем ‣meelt lahutama, lõbustama, lõbu tegema, head meelt valmistama; rahuldama; тешить гостейkõnek. külalisi lõbustama, külaliste meelt lahutama, тешить взорsilmarõõmu valmistama, тешить своё самолюбиеenesearmastust rahuldama; ‣lohutama, rahustama; тешить себя мыслью, что всё наладитсяlohutama end mõttega, et kõik saab ~ läheb korda, тешить себя надеждойlootust hellitama
тешиться271Гнесов. ‣чемend lõbustama, oma meelt lahutama, lõbu tundma; ‣над кемkõnek. narrima, aasima, pilama, pilkama keda, kelle üleirvitama ~ nalja heitma; ‣чемend lohutama ~ rahustama; тешиться надеждамиend lootustega lohutama; ◊ чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакалоvanas. kui laps saab, mis ta nutab, ei ta siis enam nuta, las laps teeb mis tahab, peaasi, et ei nuta, igaühel oma lõbu