[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 47 artiklit

актив II 1 С м. неод. (без мн. ч.) maj. aktiva; актив и пассив aktiva ja passiva
артикул 1 С м. неод.
(kauba)artikkel;
jur. van. artikkel (seaduse vm. paragrahv);
sõj. van. püssivõte (rivis)
живучесть 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
elujõulisus, eluvõimelisus, visadus, visa hing, vitaalsus; sõj. hukukindlus; живучесть кошки kassi visa hing;
ülek. püsivus, kindlus; меня поразила живучесть его привязанностей mind hämmastas(id) tema püsiv(ad) kiindumus(ed), живучесть народных песен rahvalaulude elujõud
ложа II 76 С ж. неод. sõj. (püssi)laad
ложе II 108 С с. неод. (püssi)laad
мушка II 73 С ж. неод. (püssi)kirp; крупная мушка kõrge kirp, мелкая мушка madal kirp;
брать ~ взять на мушку ~ на прицел кого-что keda-mida kirbule võtma
наставить I 278a Г сов. несов. наставлять
что, кого-чего kõnek. (suurel hulgal) panema; наставить книг на полку raamatuid riiulile panema, наставить стульев toole ritta panema ~ seadma, наставить двоек palju kahtesid panema, наставить синяков siniseks peksma;
что, к чему jätkama, jätku otsa panema, jätkuga pikemaks tegema; наставить рукава käiseid pikemaks tegema;
что, на кого-что sihtima, suunama; наставить ружьё püssiga sihtima keda-mida;
наставить ~ натянуть нос кому-чему madalk. pika ninaga jätma keda; наставить ~ наставлять рога кому kõnek. sarvekandjaks tegema keda, sarvi tegema kellele; наставить уши ~ ухо kõrvu kikitama
памятный 126 П (кр. ф. памятен, памятна, памятно, памятны)
кому, для кого, чем meeldejääv, unustamatu, mälestusväärne kellele, mille poolest; памятный день unustamatu päev, памятные места meeles püsivad ~ unustamatud paigad;
(без кр. ф.) mälestus-; памятная медаль mälestusmedal, памятная книжка märkmik
пассат 1 С м. неод. meteor. passaat, passaattuul (püsiva suunaga troopikatuul)
пассив 1 С м. неод. (без мн. ч.)
maj. passiva (ettevõtte võlad ja kohustused; bilansi parem pool);
lgv. passiiv (tegumood);
ülek. kõnek. kollektiivi passiivne pool; (millegi) halb pool ~ külg
пассивный 126 П (кр. ф. пассивен, пассивна, пассивно, пассивны)
passiivne, loid; пассивный участник passiivne osavõtja, пассивные зрители passiivsed vaatajad ~ (teatri- vm.) külastajad, пассивный запас слов passiivne sõnavara, пассивное владение языком passiivne keeleoskus, пассивное избирательное право jur. passiivne valimisõigus (õigus olla valitud riigivõimuorganeisse);
(без кр. ф.) maj. passiva-;
(без кр. ф.) lgv. passiivi(-)
перманентно Н liter. permanentselt, katkestamatult, kestvalt, pidevjätkuvalt, püsivalt, jäävalt
порох 21 (род. п. ед. ч. пороха и пороху) С м. неод. püssirohi; ülek. kõnek. tulesäde; бездымный порох suitsuta püssirohi, дымный ~ чёрный порох suitsuga ~ must püssirohi, охотничий порох jahipüssirohi, эта девочка -- настоящий порох see tüdruk on nagu kadakapõõsas ~ püssipauk;
даром тратить порох kõnek. (1) asjata suud kulutama, (2) ilma soojaks kütta püüdma, tühja vaeva nägema ~ tööd tegema; держать порох сухим löögivalmis ~ lahinguvalmis olema; пахнет порохом kõnek. õhus on tunda püssirohulõhna; не хватает пороху у кого на что kelle jõud ei kanna, kellel jääb väest ~ julgusest vajaka, kellel on vähe jaksu; понюхать пороху kõnek. püssirohtu nuusutama; (ни) синь пороха van. mitte tuhkagi; пороха ~ пороху не выдумает imet ei tee, pole eriti nupukas
постоянно Н alaliselt, alatasa, alalõpmata, alati, aina, üha, püsivalt, pidevalt, ühtelugu, kestvalt, järjekindlalt, järjepanu, jäävalt, konstantselt
придание 115 С с. неод. (без мн. ч.) (juurde)andmine; omistamine; придание формы глине savi kujundamine, savile kuju andmine, придание устойчивости чему mille püsivaks tegemine
приклад I 1 С м. неод. (püssi)pära
прицелиться 269 Г сов. несов. прицеливаться из чего, в кого-что, без доп. sihtima (ka ülek.), kirbule ~ sihikule võtma; прицелиться из ружья в зверя ulukit kirbule võtma ~ püssiga sihtima, прицелиться глазом ~ взглядом в кого keda silmadega sihtima, üksisilmi ~ ainiti vaatama
прочно Н
tugevalt, tugevasti, kõvasti, kindlalt; прочно привязать tugevasti ~ kõvasti kinni siduma, дом сделан прочно maja on kapitaalselt ~ korralikult tehtud;
ülek. kindlalt, kestvalt, püsivalt; прочно запомнить kindlalt meelde jätma
ружейный 126 П püssi-; ружейная пуля püssikuul, ружейный выстрел püssilask, püssipauk, ружейный огонь sõj. püssituli, ружейное масло püssiõli, ружейный мастер püssimeister, relvasepp, ружейная охота püssiga ~ tulirelvaga jahipidamine ~ jaht
садануть 336b Г сов. madalk.
кому, чем sisse lööma ~ torkama, suskama; садануть ножом nuga sisse lööma;
кого-что, чем, по чему äigama, virutama; садануть по спине võmmu selga andma;
без доп. põrutama (püssi, kahuri vm. kohta); paukuma (käreda pakase kohta); садануть из винтовки püssist ~ püssiga põmakat tegema, (vint)püssi paugutama
совершенно Н
täiuslikult, ideaalselt, perfektselt, meisterlikult; играть совершенно на рояле meisterlikult klaverit mängima;
täiesti, päris(elt), sootuks, hoopis, püsti-, puht-; совершенно секретный täiesti salajane, совершенно случайно täiesti ~ päris juhuslikult, совершенно правильно täiesti ~ päris õige ~ õigesti, совершенно напрасно täiesti asjatult, совершенно согласен täiesti päri, это совершенно необходимо see on hädavajalik, совершенно ложный püstivale, puhtvale, täiesti ~ sootuks vale ~ väär, он совершенно пьян ta on purupurjus, совершенно один ihuüksi
стабильно Н stabiilselt, püsivalt, muutumatult
стабильный 126 П (кр. ф. стабилен, стабильна, стабильно, стабильны) satbiilne, püsiv, püsikindel, muutumatu; стабильные цены stabiilsed ~ püsivad hinnad, стабильное напряжение el. stabiilne pinge, стабильный учебник püsiõpik
ставной 120 П seisev-, kinnis-, püsi-, kinnitatud; ставная сеть seisevvõrk, püsivõrk, ставной неводный лов рыбы seisevnoodapüük, ставной невод seisevnoot, püsinoot
ствол 2 С м. неод.
bot., ehit. tüvi; anat. tüvi, tüvik; ствол дерева puutüvi, ствол колонны ehit. sambatüvi, ствол дымовой трубы ehit. korstnatüvi, артериальный ствол anat. arteritüvi, кишечный ствол anat. sooletüvi, блуждающий ствол anat. uitnärvitüvi, ствол волоса anat. juuksetüvik, ствол отбойного молотка tehn. piikvasara kere, пойти в ствол putke kasvama;
mäend. šaht; подъёмный ствол tõstešaht;
toru; putk; sõj. raud; ружейный ствол püssitoru, püssiraud, ручной ствол käsijoatoru (tuletõrjevoolikul), нарезной ствол sõj. vintraud
ствольный 126 П
toru-, (püssi)raua-; ствольная коробка sõj. lukukoda, ствольная накладка sõj. rauakate;
tüvi-, tüviku(-)
стержень 17 С м. неод.
südamik; varras, varb; vars; kang; met. (valu)kärn; ehit. tüvi; anat. teotelg, modiool; металлический стержень metallsüdamik, metallvarras, metallvarb, направляющий стержень juhtvarras, juhtvarb, регулирующий стержень reguleervarras, арматурный стержень ehit. sarrusevarras, поисковый стержень info otsivarras, sorteervarras, игольный стержень tekst. nõelvarras, стержень бoлта poldivarb, стержень заклёпки needivarb, буферный стержень raudt. puhvrivarras, стержень иглы tekst. nõelavars, литейный стержень valukärn, глинистый стержень savikärn, стержень клапана mas. klapisäär, стержень колонны sambatüvi, postitüvi, человек без стержня ülek. selgrootu inimene;
rood; стержень (птичьего) пера (linnu)sulerood, suletüvik, стержень волос juukserood, karvarood;
ülek. telg, tuum; стержень исследования uurimise telg, стержень вопроса küsimuse tuum, стержень всей работы kogu töö tuum ~ mõte
твёрдо Н (сравн. ст. твёрже)
kõvasti, jäigalt;
kindlalt, püsivalt, tugevalt, tugevasti; твёрдо верить kindlalt uskuma, твёрдо стоять на своём kindlalt oma seisukoha juurde jääma, твёрдо решить kindlalt otsustama, твёрдо усвоить püsivalt ~ kindlalt omandama, твёрдо стоять на ногах kindlalt ~ tugevalt jalul seisma (ka ülek.)
твёрдый 119 П
kõva(-), tahke(-), jäik; твёрдый сплав tehn. kõvasulam, твёрдое топливо ~ горючее tahkekütus, твёрдое тело füüs. tahke keha, твёрдый раствор met. tahke lahus, твёрдое состояние füüs. tahke olek, твёрдая резина tehn. eboniit, kõvakummi, твёрдое нёбо anat. kõva suulagi, твёрдый знак lgv. kõvendusmärk, твёрдый согласный lgv. palataliseerimata kaashäälik, твёрдый карандаш kõva pliiats, твёрдое яблоко kõva õun, твёрдый хлеб tahke ~ kõva ~ vana leib, твёрдая кожа kõva nahk;
(кр. ф. твёрд, тверда, твёрдо, твёрды и тверды; сравн. ст. твёрже) ülek. kindel, püsiv, tugev; kange; твёрдый характер kindel iseloom, tugev karakter, твёрдые знания kindlad ~ püsivad teadmised, твёрдая цена kindel hind, твёрдое намерение kindel kavatsus, твёрдый ответ kindel vastus, твёрдая уверенность kindel veendumus, твёрдая воля kindel ~ tugev tahe, твёрдый порядок kõva kord, твёрдая походка kindel samm, твёрдый срок kindel tähtaeg, твёрдая память hea mälu;
иметь твёрдую почву под ногами kindlat pinda jalge all tundma, kindla jalaga maapinnal seisma; стоять на твёрдой почве kellel on kindel pind jalge all; твёрдый орешек kõva pähkel; твёрдая рука raudne ~ kõva käsi
теплокровный 126 П väljendis теплокровные животные zool. püsisoojased ~ soojaverelised loomad, püsisoojased (püsiva kehasoojusega)
убить I 325 Г сов. несов. убивать I
кого-что, чем (ära) tapma, surmama (ka ülek.), mõrvama, kooletama (van.), maha ~ surnuks lööma, maha nottima (kõnek.), vagaseks tegema (kõnek.); ülek. hävitama; убить из ружья püssiga maha laskma, убить насмерть surnuks ~ maha lööma, его убило молнией välk ~ pikne lõi ta surnuks, ta sai välgust ~ piksest surma, он был убит в бою ta sai lahingus surma, ta langes lahingus, убить карту kõnek. (1) kaarti lööma ~ tapma (kaardimängus), (2) ülek. õiget käiku tegema, õiget kaarti välja käima, убить себя работой ennast tööga tapma, убить нерв зуба hamba närvi suretama, убить взглядом ülek. pilguga tapma ~ hävitama, убить все надежды kõiki lootusi hävitama, убить веру в кого-что hävitama ~ võtma usku kellesse-millesse;
кого-что ülek. murdma, surmahoopi andma; она была совершенно убита ta oli täiesti murtud ~ läbi, это известие убило его see teade andis talle ränga hoobi ~ surmahoobi, он убит горем ta on murest murtud;
что, на кого-что ülek. kõnek. läbi lööma, raiskama; убить деньги raha raiskama ~ tuksi panema, убить жизнь на интриги elu intriigide peale raiskama;
бог убил кого kõnek. van. kes on vaimust vaene ~ kasina mõistusega, kellele pole mõistust antud; хоть убей kõnek. löö või maha; убей меня бог ~ гром madalk. löödagu mind või (siinsamas) maha; tabagu mind välk; убить двух зайцев kõnek. kaht kärbest ühe hoobiga tabama; убить кого мало kõnek. keda oleks paras maha ~ mättasse lüüa; убить ~ убивать время чем, без доп. kõnek. aega surnuks lööma; убить бобра kõnek. (1) iroon. mööda laskma ~ panema, alt minema, (2) õnnega kokku sattuma, tehtud mees olema; карта чья убита kõnek. kelle laul on lauldud, kelle lips on läbi
упорно Н visalt, kangekaelselt, sihikindlalt, meelekindlalt, pingeliselt, püsivalt; упорно молчать visalt ~ kangekaelselt vaikima, упорно стоять на своём kangekaelselt oma raiuma, упорно добиваться чего visalt ~ sihikindlalt mida taotlema ~ püüdlema, päänima, упорно работать pingeliselt ~ sihikindlalt töötama
урожай 41 С м. неод.
(vilja-, marja-, vm.) saak, voos; высокий урожай rohke ~ rikkalik ~ suur saak ~ voos, устойчивые урожаи püsivad saagid, püsiv saak, урожай пшеницы nisusaak, урожай с гектара hektarisaak, приносить ~ давать урожай saaki andma, собирать урожай saaki koguma, убирать урожай saaki koguma ~ koristama;
на кого-что, кого-чего hea saak; ülek. kõnek. küllus, rohkus; лето обещает урожай suvi tõotab head saaki, нынче у нас урожай tänavu on meil hea saak, урожай рекордсменов rekordimeeste rohkus, урожай на невест pruute on rohkesti ~ külluses, pruudipuudust ei ole
усидчиво Н püsivalt, kannatlikult, visalt; усидчиво работать kannatlikult ~ visalt töötama
установиться 321 Г сов. несов. устанавливаться
välja ~ kindlaks kujunema; установился обычай on kujunenud tava(ks), on saanud kombeks ~ tavaks, почерк ещё не установился käekiri on alles välja kujunemata, между нами установились хорошие отношения meil tekkisid head suhted, установилась тишина tekkis ~ võttis maad vaikus, порядок установился kord on majas ~ sai majja;
püsima jääma, püsivaks muutuma, stabiliseeruma; погода установилась ilm püsib (ilus), (ilusad) ilmad on püsima jäänud ~ jäid püsima, ilmad on ilusad, установился санный путь talitee on püsima jäänud ~ jäi püsima, установившийся ветер ühtlane tuul, установившийся режим püsirežiim;
madalk. asetuma, aset võtma, paigal ~ paigas olema
устойчиво Н püsivalt, kindlalt, stabiilselt, püsikindlalt, püsilikult, kestvalt, vastupidavalt
устойчивый 119 П (кр. ф. устойчив, устойчива, устойчиво, устойчивы) püsi-, püsiv, kindel, stabiilne, püsikindel, püsilik, kestev, vastupidav; устойчивый минерал geol. püsimineraal, устойчивое выражение lgv püsiühend, устойчивое равновесие püsiv ~ stabiilne tasakaal, устойчивая валюта maj. stabiilne valuuta, устойчивые цены püsivad ~ stabiilsed ~ kindlad hinnad, устойчивая погода püsiv ~ muutumatu ilm, устойчивый урожай püsiv ~ stabiilne saak, устойчивые обычаи püsivad ~ kindlad tavad, püsikombed, устойчивые убеждения kindlad veendumused, устойчивое положение (1) kindel asend, (2) ülek. kindel jalgealune ~ positsioon, устойчивая поверхность vastupidav pind
устояться 257 Г сов. несов. устаиваться
selgi(ne)ma, selgenema, settima; мутная вода устоялась sogane vesi on selginenud;
madalk. (seistes) valmis saama; квас устоялся kali on valmis;
ülek. kõnek. püsima jääma, püsivaks ~ kindlaks muutuma ~ saama, välja ~ kindlaks kujunema; характер ещё не устоялся iseloom ei ole veel välja kujunenud
фиксация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) fikseerimine (jäädvustamine, ülesmärkimine, kirjapanemine; püsivaks tegemine, kinnitamine, kinnistamine ka fot.; teraselt silmitsemine); fikseering; fikseerumine, koondumine, kinnistumine; фиксация сигнала signaali fikseerimine ~ fikseering, фиксация плёнки filmi kinnistamine ~ kinnistus, фиксация внимания tähelepanu keskendamine, фиксация взгляда pilgu naelutamine millele, фиксация азота keem. lämmastiku sidumine, фиксация почки med. neerukinni(s)tus, фиксация сустава med. liigesejäiknidestus
фиксировать 171a Г сов. и несов. что fikseerima (jäädvustama, üles märkima, kirja panema; püsivaks tegema, kinnitama, kinnistama ka fot.; teraselt silmitsema; biol. fiksaatoriga töötlema); фиксировать каждое слово iga sõna üles märkima ~ kirja panema, фиксировать внимание tähelepanu keskendama, фиксировать плёнку filmi kinnistama, фиксировать взгляд на чём pilku naelutama millele, üksisilmi vaatama mida; vrd. зафиксировать
циста 51 С ж. неод. biol. tsüst, ümmik (loom- v. taimorganismide tugeva kestaga püsivorm)
шлюзовой 120 П lüüsi-, lüüsimis-; шлюзовая лебёдка lüüsivints, шлюзовой затвор lüüsivari (-varja), шлюзовой аппарат lüüsi(mis)aparaat (paisuava sulgev tarind), шлюзовые сооружения и механизмы lüüsi(mis)seadmed
шомпол 4 С м. неод. (püssi) puhastusvarras, püssivarras (kõnek.)
штамм 1 С м. неод. biol. tüvi (looduslikust keskkonnast eraldatud püsivate omadustega mikrobiokultuur), tüvikultuur
штанина 51 С ж. неод. kõnek. püksisäär, püksiharu
эндемичный 126 П endeem-, endeemia-, endeem(ili)ne (biol. päriskodune; med. mingis maakohas püsivalt esinev), paiguline; эндемичная болезнь endeemhaigus, endeem(ili)ne ~ paiguline haigus (näit. malaaria troopilistel aladel)
эндемия 89 С ж. неод. med. endeemia, endeem(ili)ne haigus, paigustatud (mingis maakohas püsivalt v. sageli esinev haigus)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur