[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 42 artiklit

красный 126 П (кр. ф. красен, красна, красно и красно, красны и красны)
punane, puna-, verev; punetav; красное знамя punalipp, красный диск солнца punane ~ verev päikeseketas, красный от волнения erutusest punetav ~ punane;
(без кр. ф.) puna-, punane; vääris-; красный уголок punanurk, puhketuba, Красная Армия aj. Punaarmee, красные стрелки punakütid, красное каление tehn. punahõõgus, красный перец punapipar, красные водоросли bot. punavetikataimed, punavetikad (Rhodophyta), красный галстук punane kaelarätt (pioneeridel), красная медь (punane) vask, красная икра punane kalamari, красная рыба punane kala, vääriskala (mõned tuurlased), красное дерево punane puu, mahagon, punapuit, (troopiline) väärispuit, красный зверь van. väärisuluk, красная строка taandrida, taane, красная цена kõrgeim hind;
П С м. од. punane (kommunistlik revolutsionäär, nõukogude võimu pooldaja); воевать на стороне красных punaste poolel võitlema;
folkl. (ime)ilus, (ime)kaunis, kena, nägus; красная девица nägus neiu, kaunis piiga, красный денёк ilus ~ helge päev;
(без кр. ф.) van. uhke, ilu-; красное крыльцо paraadtrepp, красные ворота auvärav, iluvärav;
пускать ~ пустить красного петуха kõnek. punast kukke valla päästma; проходить красной нитью punase joonena läbima; на миру и смерть красна vanas. (teistega) jagatud valu on pool valu; красное словцо kõnek. tabav ~ teravmeelne sõna ~ väljend; ради красного словца kõnek. sõnalõbu ~ sõnailu pärast
румяный 119 П (кр. ф. румян, румяна, румяно, румяны)
punane, punapõseline, punapõsine, punapõskne; румяные щёки punased põsed, румяные яблоки punased ~ punapõsksed õunad, румяная девушка punapõskne neiu;
koidupunane; roosatav, helepunane; румяная заря roosatav koit;
kuldpruun; румяный пирог kuldpruun pirukas
рыжий 124 П
(кр. ф. рыж, рыжа, рыже, рыжи) punakaspruun, punane, ruske; рыжие усы punased vurrud ~ vuntsid, рыжая борода punakaspruun ~ ruske habe ~ pard, рыжая лошадь punane ~ punakaspruun ~ raudjas hobune, старая рыжая шляпа vana punakaks pleekinud kübar ~ kaabu, рыжая цапля zool. purpurhaigur (Ardea purpurea);
П С рыжий м, рыжая ж. од. punapea; я что рыжий ~ рыжая ülek. kõnek. olen ma siis kellest kehvem;
П С рыжий м. од. kõnek. kloun, tsirkusetola
борода 57 С ж. неод.
habe, pard; жидкая борода hõre habe, небритая борода ajamata habe, окладистая борода täishabe, рыжая борода punane habe, борода клином kikkhabe, брить бороду (1) habet ajama, (2) habetu olema, носить бороду habet kandma, habemega olema, отпустить бороду habet kasvatama;
lokuti, lott; петушья борода kuke lokutid;
смеяться в бороду habemesse naerma; борода выросла, а ума не вынесла vanas. vana mees, aga varsa aru
георгина 51 С ж. неод. bot. daalia (Dahlia), georgiin, jorjen; перистая георгина harilik daalia (Dahlia pinnata), красная георгина punane daalia (Dahlia coccinea)
дрёма I 51 С ж. неод. (без мн. ч.) bot. pusurohi (Melandrium); красная дрёма punane pusurohi (Melandrium rubrum), белая дрёма valge pusurohi (Melandrium album)
железняк I 19 С м. неод. rauamaak; красный железняк punane rauamaak, raudläik, hematiit
кенгуру нескл. С м. и ж. од. känguru; рыжий гигантский кенгуру zool. punane hiidkänguru (Macropus rufus)
коралл 1 С м. неод.
korall; красный ~ благородный коралл zool. punane vääriskorall (Corallium rubrum);
(обычно мн. ч.) korall(ehe); ожерелье из кораллов korallkaelakee
красненький 122 П
hellitl. punane;
П С красненькая madalk. van. kümnerublaline (tsaariaegne paberraha)
мухомор 1 С м.
неод. bot. kärbseseen (Amanita); красный мухомор punane kärbseseen (Amanita muscaria), серо-розовый мухомор roosa kärbseseen (Amanita rubescens);
од. kõnek. eidekõbi, vanamehekõbi, vana õelus
перевязь 90 С ж. неод. õlarihm, õlalint; (kolmnurk)side; перевязь сабли mõõgarihm, красная перевязь punane käeside (näit. rahvamalevlasel), рука у него была на перевязи tal oli käsi kaela seotud
полумесяц 32 С м. неод. poolkuu, kuusirp; Красный Полумесяц Punane Poolkuu (vabatahtlik ühiskondlik organisatsioon)
руда 53 С ж. неод. maak; железная руда rauamaak, урановая руда uraanimaak, болотная руда sooraud, maage, медная ~ красная руда min. punane vasemaak, обогащённая руда mäend. rikastatud maak, бедная ~ убогая руда mäend. ahermaak, залежи руды maagilasund, добывать руду maaki kaevama ~ tootma
румянка 72 С ж. неод. bot. punane ussikeel (Echium rubrum)
смородина 51 С ж. неод. (без мн. ч.)
bot. sõstar (Ribes); красная смородина punane ~ harilik sõstar (Ribes rubrum), hõrakmari (murd.), чёрная смородина must sõstar (Ribes nigrum), sitikmari (murd.), золотистая смородина kuldsõstar (Ribes aureum), альпийская смородина mage sõstar, taigmari (Ribes alpinum), куст смородины sõstrapõõsas;
sõstramarjad, sõstrad; варенье из красной смородины punasesõstrakeedis, punasesõstramoos
тригла 51 С ж. од. merikukk (kala); zool. жёлтая тригла ruuge merikukk (Trigla lucerna), красная тригла punane merikukk (Trigla pini), серая тригла hall merikukk (Trigla gurnardus)
фосфор 1 С м. неод. (без мн. ч.) keem. fosfor (P); белый ~ жёлтый фосфор valge fosfor, красный фосфор punane fosfor
ящероголов 1 С м. од. sisalikkala; обыкновенный ящероголов zool. harilik sisalikkala (Synodus foetens), красный ящероголов zool. punane sisalikkala (Synodus variegatus)
из-, ис- приставка (в составе наречия) märgib värvivarjundit; изжелта-красный kollakaspunane, kollase varjundiga punane, иссиня-чёрный sinkjasmust, must sinaka varjundiga
кумачовый 119 П kumatšist; (ere)punane; кумачовые полотнища лозунгов (ere)punased loosungikangad, кумачовое лицо tulipunane nägu
петух 19 С м. од.
kukk (ka ülek.), kikas; индейский петух isakalkun, морской петух zool. ruuge merikukk (kala Trigla lucerna);
петухи мн. ч. kukelaul; сидеть до петухов kukelauluni üleval istuma, вставать с петухами kukelaulu ajal tõusma, проснуться до петухов enne kukelaulu ärkama, когда пропели первые петухи esimese kukelaulu ajal;
красный петух punane kukk (tulekahju); пускать ~ пустить петуха kõnek. kukehäält tegema, murduva häälega laulma; пускать ~ пустить ~ давать ~ дать (красного) петуха kõnek. punast kukke räästasse pistma ~ torkama, punast kukke lahti laskma
султанка I 72 С ж. од. meripoisur, sultankala; zool. обыкновенная султанка harilik meripoisur (Mullus barbatus), жёлтая султанка kollane merisultan (Upeneus sulphureus), красная султанка punane ebasultan (Pseudupeneus chrysopleuron)
рак I 18 С м. од. vähk; речной рак zool. jõevähk (Astacus), раки zool. vähid, koorikloomad (Crustacea), ползти, как рак nagu tigu venima, ползти раком neljakäpakil roomama, красный как рак vähkpunane, punane nagu keedetud vähk;
показать кому, где раки зимуют kõnek. näitama, kuidas Luukas õlut teeb; как рак на мели kõnek. nagu kala kuival; знать, где раки зимуют kõnek. teadma, kus kivi all vähid peidus on; когда рак свистнет madalk. siis kui vares valgeks läheb, siis kui vähk vilistab; на безрыбье и рак рыба kõnekäänd hädaga sööb vanakurat kärbseidki, kõlbab ka, kui paremat ei ole, kehval ~ vaesel ajal käib küll
кагор 1 С м. неод. (без мн. ч.) kahoor (Cahors’i vein, punane dessertvein)
карбункул 1 С м. неод.
med. verikoeranael, karbunkul;
min. van. karbunkul (punane granaatkivi)
кармин 1 С м. неод. (без мн. ч.) karmiin (punane värvaine)
куприт 1 С м. неод. min. (без мн. ч.) kupriit (punane vasemaak)
махагониевый 119 П väljendis махагониевое дерево (1) bot. pärismahagonipuu (Swietenia mahagoni), (2) mahagon, punapuit, punane puu
медь 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
keem. vask (Cu); жёлтая медь messing, valgevask, красная медь (punane) vask, листовая медь vaskplekk, lehtvask, самородная медь min. ehe vask, чёрная ~ черновая медь toorvask;
kõnek. vaskkopikad, vask(peen)raha, vaskmündid
мумия II 89 С ж. неод. (без мн. ч.) muumia (punane pigment)
ортохроматический 129 П ortokromaatiline (tundlik värvuse suhtes, välja arvatud punane); ортохроматическая плёнка fot. ortokromaatiline film
пурпурин 1 С м. неод. (без мн. ч.) keem. purpuriin (punane värvaine)
рубин 1 С м. неод. min. rubiin (punane vääriskivi)
сангвин 1 С м. неод. kunst sangviin (pehme punane pliiats; sellega tehtud pilt)
сафлор 1 С м. неод. (без мн. ч.)
safloor; красильный сафлор bot. safloor, värvohakas (värvi- ja õlitaim Carthamus tinctorius);
safloorivärv (punane v. kollane värvaine)
чихирь 11 (род. п. чихиря и чихирю) С м. неод. (без мн. ч.) (kaukaaslaste punane poolkäärinud) koduvein
эозин 1 С м. неод. keem. eosiin (punane orgaaniline värvaine)
дерево ед. ч. 94, мн. ч. 49 (им. п. деревья) С с. неод.
puu; хвойное дерево okaspuu, лиственное дерево lehtpuu, плодовое дерево viljapuu, родословное дерево sugupuu;
(без мн. ч.) puit, puu; красное дерево mahagon, punapuit, punane puu, чёрное дерево must puit, must puu, резьба по дереву kunst puunikerdus, puunikerdis;
palk; puunott (ka ülek.)
кирпич 29 С м. неод. tellis(ed), telliskivi(d) (ka ülek., näit. teatava liiklusmärgi kohta); сырцовый кирпич plonn, toortellis, армированный кирпич sardtellis, красный кирпич savitellis, punane tellis, лицевой кирпич vääriktellis, fassaaditellis, шамотный кирпич šamott-tellis, огнеупорный кирпич tulekindel tellis, саманный кирпич samaan(tellis), дырчатый ~ пустотный ~ пустотелый кирпич õõnestellis, многодырчатый ~ сотовый кирпич kärgtellis, этот кирпич пойдёт на постройку дома need tellised lähevad maja ehitamiseks, стена в один кирпич ühe tellise laiune sein, торфяные кирпичи turbapätsid, кирпич чаю pakk pressteed, кирпич хлеба kõnek. vormileivapäts
с II, со предлог I с род. п.
millestki eemaldumise v eraldumise märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, küljest; встать со стула toolilt püsti tõusma, упасть с крыши katuselt (alla) kukkuma, сойти с рельсов rööbastelt maha jooksma, свернуть с дороги teelt kõrvale pöörama, убрать со стола laualt ~ laua pealt ära koristama, lauda koristama ~ kraamima, сбросить с плеч õlgadelt heitma, снять с работы töölt lahti laskma, вернуться с вокзала jaamast tagasi tulema, прийти с мороза külmast ~ külma käest tulema, снять с головы peast võtma (mütsi), сдать с рубля rublast tagasi andma, с дерева puu otsast, puust, puult, вертеться с боку на бок küljelt küljele keerama, vähkrema, прыгать с кочки на кочку mättalt mättale hüppama, сняться с якоря ankrut hiivama;
lähtekoha v suuna märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, poolt, liitsõna; с крыльца это видно trepilt ~ trepi pealt on seda ~ see näha, see paistab trepilt ära, стрелять с горы mäelt ~ mäe pealt ~ mäe otsast tulistama, ветер с моря meretuul, tuul merelt, шум с улицы tänavakära, вход со двора sissepääs ~ sissekäik on õuest, окружить со всех сторон (igast küljest) ümber piirama, идти со стороны леса metsa poolt tulema;
pärinemiskoha märkimisel -lt, -st, liitsõna; письмо с родины kiri kodumaalt, человек с улицы mees ~ inimene tänavalt, (juhuslik) võõras, цветы с юга lilled lõunast, lõunast toodud lilled, рабочий с завода tehasetööline, tööline tehasest, девушки с текстильной фабрики tekstiilivabriku tüdrukud, tüdrukud tekstiilivabrikust, хлеборобы с Украины Ukraina põldurid;
loovutaja v arvestusüksuse märkimisel -lt, -st, käest, pealt, liitsõna; собрать налоги с населения elanikelt maksu koguma, с каждого по рублю igaühelt (üks) rubla, с него взяли три рубля temalt ~ tema käest võeti kolm rubla, получить деньги с заказчика tellija käest raha saama, пошлина с товара toll ~ tollimaks kauba pealt ~ kaubalt, kauba toll ~ tollimaks, kaubatoll, цена с тонны tonni hind, tonnihind, урожай с гектара hektarisaak, saak hektarilt, проценты с капитала kapitali protsendid, protsendid kapitalilt, сколько с меня? mis ma võlgnen?, kui palju mul on maksta?, kui palju mul tuleb?;
lähtealuse märkimisel -st, liitsõna; копия с картины maali koopia, koopia maalist, maalikoopia, перевод с русского языка tõlge vene keelest, писать портрет с кого kellest ~ kelle portreed maalima, keda maalima, рисовать с натуры natuurist ~ modelli järgi joonistama;
aja, ajapiiri v ajalise eelnevuse märkimisel -st, alates, peale, saadik, vastu; с детства lapsepõlvest alates ~ peale, lapsest saadik, с осени sügisest peale ~ alates, начиная с понедельника esmaspäevast peale ~ alates ~ saadik, с пяти часов kella viiest peale ~ saadik, с того времени sellest ajast saadik ~ peale, он занят с утра ta on hommikust saadik hõivatud ~ kinni, с Пушкина Puškinist alates ~ peale, Puškini ajast, с утра до вечера hommikust õhtuni, с мая по сентябрь maist septembrini, с рождения до смерти sünnist surmani, hällist hauani, ночь с субботы на воскресенье öö vastu pühapäeva, со дня на день можно было ждать оттепели iga päev oli sula oodata, он должен прийти с минуты на минуту ta peab ~ peaks iga minut ~ hetk tulema;
põhjuse märkimisel -st, pärast, tõttu; с досады meelepahast, с горя murest, mure pärast ~ tõttu, со злости vihast, viha pärast ~ tõttu, устать с дороги reisist väsinud olema, умереть с голоду nälga surema, с чего бы это mispärast ~ miks siis, mis hea pärast siis;
toimimisviisi v tegevuslaadi märkimisel -st, -lt, -ga; кормить с ложки lusikaga ~ lusikast söötma, пить с блюдечка alustassilt jooma, стрелять с колена põlvelt laskma ~ tulistama, с ходу käigu pealt, с размаха hooga, вступить в бой с марша käigult ~ rännakult lahingusse astuma ~ minema, торговать с рук käest müüma, käsimüüki tegema;
suhte v tunnuse märkimisel -st jt.; красен с лица näost punane, лысый с затылка kukla tagant kiilas, он суров с виду ta näib ~ paistab karm olevat, ta on pealtnäha karm;
muud laadi väljendites -l, -ga, -st; с разрешения отца isa loal ~ loaga, с согласия автора autori nõusolekul, влюбиться с первого взгляда esimesest pilgust armuma, опьянеть с двух рюмок kahest pitsist vinti jääma, убить с первого выстрела esimese lasuga tapma; II с вин. п. . umbkaudsuse v ligiläheduse märkimisel umbes, ligi, ligikaudu, umbkaudu, peaaegu; с год umbes üks aasta, с десяток umbes ~ ligi kümme, kümmekond, отдохнуть с полчаса umbes pool tundi puhkama, отъехать с километр ligikaudu kilomeeter maad eemale sõitma, он прожил у меня с неделю ta elas minu juures ligi nädala ~ ligi nädal aega, ростом с меня umbes ~ peaaegu minu pikkune ~ minu kasvu, величиной с дом majasuurune, шириной с просёлочную дорогу külateelaiune;
piisavuse märkimisel -lt, käest; с тебя и этого достаточно sinult piisab ka sellest, sinu käest on sellestki küllalt, хватит с вас teilt ~ teie käest aitab ~ piisab; III с твор. п. . kaasnevuse märkimisel -ga, koos, ühes, seltsis; я с тобой mina ja sina, mina sinuga, мы с ним mina ja tema, повидать отца с матерью isa-ema nägema, он пришёл с другом ta tuli sõbraga, с кем вы там были kellega koos te seal olite, шёл дождь со снегом sadas lörtsi ~ lumesegust vihma, сосиски с капустой viinerid kapsaga;
lisa v täienduse märkimisel -ga, koos, ühes; уплатить долг с процентами võlga koos ~ ühes protsentidega (ära) maksma ~ tasuma, выговор с предупреждением noomitus koos hoiatusega, два с половиной километра kaks ja pool kilomeetrit, семь километров с гаком kõnek. (tublisti) üle seitsme kilomeetri, seitse kilomeetrit millegagi, часа три с гаком kõnek. (tublisti) üle kolme tunni;
tegevuse, seose, suhte v juhtumiga hõlmatud objekti märkimisel -ga, -st, liitsõna; вырвать с корнем juurtega välja kiskuma, укрыться с головой одеялом tekki üle pea tõmbama, peadpidi teki alla pugema, сесть с ногами на диван jaluli ~ jalgupidi diivanile ronima, спорить с учителем õpetajaga vaidlema, торговаться с продавцом müüjaga ~ kaupmehega tingima, соревноваться с соседним заводом naabertehasega võistlema, авария с самолётом lennuõnnetus, õnnetus lennukiga, с работой обстоит хорошо tööga on asjad korras, tööasjad on korras, у него плохо с сердцем tal on süda haige ~ südamega halvad lood, справиться с работой tööga toime tulema, бороться с засухой põuaga ~ põua vastu võitlema, быть осторожным с огнём tulega ettevaatlik olema, поспешить с выводами järelduste tegemisega kiirustama, ennatlikult ~ kiirustamisi järeldama, познакомить с девушкой neiuga tuttavaks tegema ~ tutvustama, поссорить с другом sõbraga tülli ajama, разойтись с мужем mehest ~ mehega lahku minema, связаться с Москвой по телефону Moskvaga telefoni teel ühendust ~ telefoniühendust võtma ~ saama, согласиться с выводами järeldustega nõustuma ~ nõus olema, сравнить с оригиналом originaaliga võrdlema, с подлинным верно ärakiri õige, originaalile ~ algkirjale vastav;
tunnuse, omaduse v omamise märkimisel -ga; девочка с косичками patsidega tüdruk, человек с бородой habemega mees, кошка с котятами poegadega kass, она девушка с характером ta on iseloomuga tüdruk, sel tüdrukul on iseloomu, задача с двумя неизвестными kahe tundmatuga ülesanne, нос с горбинкой kühmus ~ kongus nina, человек с талантом andekas mees, со званием майора majori auastmes, у него чёрная с проседью борода ta mustas habemes on halli, tal on hallisegune must habe, он остался с тремя рублями tal jäi kolm rubla taskusse;
liigi v laadi märkimisel -ga, liitsõna; мешок с мукой jahukott, kott jahuga, бутылка с молоком piimapudel, pudel piimaga, пирог с мясом lihapirukas, бутерброд с сыром juustuvõileib, письмо с жалобой kaebekiri, заявление с просьбой об увольнении lahkumisavaldus, шаг с поворотом pöördsamm, пакеты с подарками kingituspakid;
toimimisviisi märkimisel -lt, -sti, -ga; есть с жадностью ahnelt ~ ahnesti sööma, одеваться со вкусом maitsekalt riietuma, читать с выражением ilmekalt lugema, ударить с силой jõuga lööma, ждать с нетерпением kannatamatult ~ maldamatult ~ kannatamatusega ootama, найти с трудом suure vaevaga ~ suurivaevu leidma, слушать с улыбкой naeratades ~ naerusui kuulama, идти с песнями lauluga ~ lauldes minema, обняться с плачем nuttes teineteist ~ üksteist embama;
vahendi märkimisel -ga, abil, varal, kaudu; послать с курьером kulleriga saatma, уехать с ранним поездом varase rongiga ära sõitma, рассматривать с лупой luubiga vaatlema, мыть с мылом seebiga pesema;
naabruse v ligiduse märkimisel kõrval, kõrvuti, kõrvu, tasa, ühetasa; комната смежная с кухней köögi kõrval asuv tuba, tuba köögi kõrval, сидеть рядом с сестрой õe kõrval ~ õega kõrvuti istuma, в уровень с землёй maaga ~ maapinnaga tasa ~ ühetasa, maapinna joonel ~ tasandil;
aja märkimisel -ga, ajal, jooksul, kestel, vältel; с годами вкусы меняются aastatega ~ aastate jooksul maitse muutub, поумнеть с возрастом vanemaks saades targemaks minema, встать с зарёй koiduga ~ koidu ajal tõusma;
muud laadi väljendites; проснуться с головной болью peavaluga ärkama, с болью в сердце südamevaluga, сделать с намерением meelega ~ tahtlikult ~ sihilikult ~ nimme ~ vihutsi tegema, ездить с визитами visiite tehes ringi sõitma, я позвал вас с тем, чтобы... kutsusin teid selleks, et...
остаться с глазу на глаз с кем nelja silma alla jääma kellega; переминаться с ноги на ногу (jalalt jalale) tammuma; валить с ног jalust maha rabama ~ niitma; сойти с ума aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema; продать с молотка oksjonil maha müüma; покатиться со смеху kõnek. naerust kõveras olema; беситься с жиру kõnek. heast elust hukka minema ~ hukas olema, hea elu peal lolliks minema, ei sünni sööma ega mahu magama; с иголочки nõelasilmast tulnud, uhiuus, tuliuus, tuttuus; с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; с рук на руки käest kätte; с глаз долой (1) silma alt ära, (2) kao mu silmist; как с гуся вода kõnek. кому nagu hane selga vesi kellele; ни с того ни с сего asja ees, teist taga, heast-paremast, niisama heast peast; мальчик с пальчик pöialpoiss, päkapikk; уйти с головой во что millesse (üle pea) sukelduma; остаться с носом kõnek. pika ninaga jääma; столкнуться нос с носом kõnek. ninapidi kokku jooksma; бог с ним jumal temaga; и дело с концом kõnek. ja asi sellega, ja asi ants ~ vask ~ tahe
увенчать 165a Г сов. несов. увенчивать кого-что чем pärgama, kroonima (ka ülek.); увенчать славой кого kellele kuulsust tooma, башня увенчана красной звездой tornitippu kroonib ~ tornitipus on punane täht;
увенчать лаврами кого (1) keda loorberitega pärgama, loorberipärjaga kroonima, (2) kellele loorbereid tooma; vrd. венчать

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur