[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 18 artiklit

зубовой 120 П pulk-; зубовая борона pulkäke
колок 24 С м. неод. tehn. hammas, pulk; muus. keerpulk, (pilli)pulk (keelte pingutamiseks)
штырь 11 С м. неод. varb, varras, pulk, tõir (tõira); tihvt; salapulk; sidepulk; ühendussõrm; varbankur; majakpolt; контактный штырь el. kontaktvarras, штырь изолятора el. isolaatoritõir, контрольный штырь met. kontrolltihvt (valuvormi koostamisel), штырь набойки kontsaplekitihvt
чека II 70 С ж. неод. tehn. tugikiil, tugiliist, pulkkiil, (ratta)pulk; разводная чека lõhis, splint, осевая чека rattapulk, предохранительная чека sõj. kaitsesplint (käsigranaadil)
балясина 51 С ж. неод. baluster, rinnatise tulp, võrepost, sambake; köisredeli pulk
чижик II 18 С м. неод.
pulgamäng; играть в чижика pulgamängu mängima;
(pulgamängu) pulk
палочка 73 С ж. неод. dem. kepp, kepike, pulk, ork, tikk; волшебная палочка võlukepike, туберкулёзная палочка med. Kochi kepike, дифтерийная палочка med. difteeriapisik, эстафетная палочка teatepulk, пшеничные палочки с солью soolapulgad, барабанные палочки trummipulgad, петельная палочка tekst. nööpauguvarb;
ноль без палочки kõnek. ümmargune null
палочкообразный 126 П (кр. ф. палочкообразен, палочкообразна, палочкообразно, палочкообразны) kepp-, pulk-, kepjas, kepikujuline; палочкообразная бактерия biol. kepp-pisik, pulkpisik
зубец 35 С м. неод. pii, hammas, pulk; sakk, sake; (обычно мн. ч.) tipp, tipe (mitm. tipmed); зубцы пилы saehambad, зубцы гор mäetipud, зубцы горных хребтов sakilised mäeharjad
палка 72 С ж. неод. kepp, sau, varb, pulk; vars; лыжная палка suusakepp, опираться на палку kepile toetuma, бить палкой kepiga lööma;
из-под палки kõnek. kepihirmus, piitsa sunnil; вставлять ~ ставить палки в колёса кому kõnek. kellele kaikaid kodaraisse pilduma; палка о двух концах kahe teraga mõõk; перегибать ~ перегнуть палку kõnek. pilli lõhki ajama
палочный 126 П kepp-, kepi-, pulk-, pulga-, varb-; палочный удар kepihoop, палочная дисциплина ülek. kepidistsipliin, палочная изгородь varbtara
штифт 2 (предл. п. ед. ч. о штифте, на штифту) С м. неод. tehn. tihvt; pulk; пружинный штифт vedrutihvt, предохранительный штифт kaitsetihvt, стопорный штифт lukktihvt, stopptihvt
штифтовой 120 П tehn. tihvt-, pulk-, tihvti-, pulga-; штифтовое соединение tihvtliide, штифтовой барабан tihvttrummel, штифтовая молотилка tihvttrumliga viljapeksumasin
штыревой 120 П varras-, varb-, pulk-, tõir-; tihvt-; salapulga-; sidepulga-; ühendussõrme-, varbankru-; majakpoldi-; varda-, varva-, tõira-, tihvti-; штыревая антенна varrasantenn, штыревой изолятор el. tõirisolaator, vardalisolaator
выскочить 311*b Г сов. несов. выскакивать из чего välja hüppama ~ kargama (ka ülek.); он выскочил из окна ta hüppas aknast välja, из кармана выскочила монета taskust kukkus raha (välja), из граблей выскочил зубец rehal tuli pulk välja, я выскочил ему на помощь kõnek. ma hüppasin talle appi, выскочить замуж kõnek. tanu alla lipsama, на носу выскочил прыщ kõnek. nina peale tuli vistrik, автомобиль выскочил из-за угла kõnek. auto vilksas nurga tagant välja;
выскочило из головы kõnek. on ~ oli nagu peast pühitud
зуб 5 (предл. п. ед. ч. на зубе, на зубу) С м. неод.
anat. hammas; вставной ~ искусственный зуб tehishammas, valehammas, глазной зуб silmahammas, коренной зуб purihammas, молочный зуб piimahammas, постоянный зуб jäävhammas, передний зуб lõikehammas, eeshammas, зуб мудрости tarkus(e)hammas, зуб шатается hammas on liikuma hakanud ~ lahti, у ребёнка прорезываются зубы lapsel tulevad hambad, вырвать ~ удалить зуб hammast välja tõmbama, скрежетать зубами hambaid kiristama, процедить сквозь зубы läbi hammaste sisistama, чистить зубы hambaid pesema;
(мн. ч. 49) pii, pulk, hammas (ka tehn.); зубья бороны äkkepulgad, зубья граблей rehapulgad, зуб культиватора kultivaatori pii ~ käpp, зубья пилы saehambad, зуб вала tehn. võllihammas;
вооружённый до зубов hambuni relvis; (у него) зуб на зуб не попадает kõnek. tal plagisevad hambad suus; око за око, зуб за зуб liter. silm silma, hammas hamba vastu; держать язык за зубами kõnek. keelt hammaste taga hoidma; иметь зуб против кого, на кого kõnek. kelle peale viha kandma; клaсть ~ положить зубы на полку kõnek. hambaid varna panema; не по зубам кому madalk. kelle hammas ei hakka peale; точить зубы на кого-что kõnek. kelle-mille peale hammast ihuma; заговаривать зубы кому kõnek. kellele hambasse puhuma, udujuttu ajama, juttu teisale viima; ни в зуб (ногой) madalk. ei tea tuhkagi ~ mõhkugi
кровь 91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная кровь arteriveri, arteriaalveri, венозная кровь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся кровь hüübinud ~ tardunud veri, группа крови veregrupp, переливание крови vereülekanne, заражение крови veremürgi(s)tus, пускать кровь aadrit laskma, остановить кровь verd ~ verejooksu sulgema, истекать кровью verest tühjaks jooksma, кровь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd;
кровь бродит ~ играет ~ кипит в ком kelle veri keeb ~ vemmeldab; кровь бросилась ~ кинулась в лицо кому kellel tõusis veri näkku; кровь бросилась ~ кинулась ~ ударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe; кровь говорит ~ заговорила в ком (1) tundmused mängivad kellel, (2) veri lööb välja, veri on paksem kui vesi; кровь за кровь veri nõuab verehinda; кровь от крови veri kelle verest, kelle lihast ja luust; кровь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega; кровь стынет ~ леденеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes; пить ~ сосать чью кровь kelle verd imema; портить себе кровь kõnek. ennast ärritama ~ piinama, oma närve rikkuma; лить ~ проливать ~ пролить чью кровь liter. kelle verd valama; проливать ~ пролить свою кровь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama; (хоть) кровь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него) в крови (see on tal) veres; узы крови liter. veresidemed, -sugulus; кровью добывать что verehinnaga saama ~ saavutama mida; обагрять ~ обагрить руки чьей кровью liter. oma käsi kelle verega määrima; писать кровью сердца liter. südameverega kirjutama; сердце кровью обливается у кого kelle süda tilgub verd
шток 18 С м. неод.
geol. stokk (korrapäratu silinderjas kivimkeha teiste kivimite kihtkonnas), tuumik; соляной шток sooltuumik (kõrgemal asuvaisse kivimeisse tunginud soolamassiiv);
tehn. varras, varb, vars; kepp, pulk; tokk, tugi; поршневой шток, шток поршня kolvivarras, шток якоря ankrutokk, ankrutugi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur