штифт2(предл. п. ед. ч. о штифте, на штифту)См. неод. tehn. tihvt; pulk; пружинный штифтvedrutihvt, предохранительный штифтkaitsetihvt, стопорный штифтlukktihvt, stopptihvt
выскочить311*bГсов. → несов. выскакиватьиз чегоvälja hüppama ~ kargama (ka ülek.); он выскочил из окнаta hüppas aknast välja, из кармана выскочила монетаtaskust kukkus raha (välja), из граблей выскочил зубецrehal tuli pulk välja, я выскочил ему на помощьkõnek. ma hüppasin talle appi, выскочить замужkõnek. tanu alla lipsama, на носу выскочил прыщkõnek. nina peale tuli vistrik, автомобиль выскочил из-за углаkõnek. auto vilksas nurga tagant välja; ◊ выскочило из головыkõnek. on ~ oli nagu peast pühitud
зуб5(предл. п. ед. ч. на зубе, на зубу)С м. неод. ‣anat. hammas; вставной~ искусственный зубtehishammas, valehammas, глазной зубsilmahammas, коренной зубpurihammas, молочный зубpiimahammas, постоянный зубjäävhammas, передний зубlõikehammas, eeshammas, зуб мудростиtarkus(e)hammas, зуб шатаетсяhammas on liikuma hakanud ~ lahti, у ребёнка прорезываются зубыlapsel tulevad hambad, вырвать~ удалить зубhammast välja tõmbama, скрежетать зубамиhambaid kiristama, процедить сквозь зубыläbi hammaste sisistama, чистить зубыhambaid pesema; ‣(мн. ч. 49) pii, pulk, hammas (ka tehn.); зубья бороныäkkepulgad, зубья граблейrehapulgad, зуб культиватораkultivaatori pii ~ käpp, зубья пилыsaehambad, зуб валаtehn. võllihammas; ◊ вооружённый до зубовhambuni relvis; (у него)зуб на зуб не попадаетkõnek. tal plagisevad hambad suus; око за око, зуб за зубliter. silm silma, hammas hamba vastu; держать язык за зубамиkõnek. keelt hammaste taga hoidma; иметь зуб противкого, на когоkõnek. kelle pealeviha kandma; клaсть~ положить зубы на полкуkõnek. hambaid varna panema; не по зубамкомуmadalk. kellehammas ei hakka peale; точить зубына кого-чтоkõnek. kelle-mille pealehammast ihuma; заговаривать зубыкомуkõnek. kellelehambasse puhuma, udujuttu ajama, juttu teisale viima; ни в зуб (ногой)madalk. ei tea tuhkagi ~ mõhkugi
кровь91Сж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная кровьarteriveri, arteriaalveri, венозная кровьveeniveri, venoosne veri, запёкшаяся кровьhüübinud ~ tardunud veri, группа кровиveregrupp, переливание кровиvereülekanne, заражение кровиveremürgi(s)tus, пускать кровьaadrit laskma, остановить кровьverd ~ verejooksu sulgema, истекать кровьюverest tühjaks jooksma, кровь пошла носомnina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ◊ кровь бродит~ играет~ кипитв комkelleveri keeb ~ vemmeldab; кровь бросилась~ кинулась в лицокомуkelleltõusis veri näkku; кровь бросилась~ кинулась~ ударила в головукомуkõnek. kellellõi veri pähe; кровь говорит~ заговорилав ком(1) tundmused mängivad kellel, (2) veri lööb välja, veri on paksem kui vesi; кровь за кровьveri nõuab verehinda; кровь от кровиveri kelleverest, kellelihast ja luust; кровь с молокомrõõsk ja roosa, õitsva jumega; кровь стынет~ леденеет (в жилах)у когоliter. kellelveri tarretab soontes; пить~ сосатьчьюкровьkelleverd imema; портить себе кровьkõnek. ennast ärritama ~ piinama, oma närve rikkuma; лить~ проливать~ пролитьчьюкровьliter. kelleverd valama; проливать~ пролить свою кровьза кого-чтоliter. kelle-mille eestoma verd valama; (хоть) кровь из носуmadalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)в крови(see on tal) veres; узы кровиliter. veresidemed, -sugulus; кровью добыватьчтоverehinnaga saama ~ saavutama mida; обагрять~ обагрить рукичьейкровьюliter. oma käsi kelleverega määrima; писать кровью сердцаliter. südameverega kirjutama; сердце кровью обливаетсяу когоkellesüda tilgub verd