[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 25 artiklit

отпуск 21 (предл. п. ед. ч. в отпуске, kõnek. в отпуску, об отпуске) С м. неод.
puhkus; очередной отпуск korraline puhkus, декретный отпуск dekreetpuhkus, emapuhkus, отпуск по беременности и родам rasedus- ja sünnituspuhkus, быть в отпуске ~ в отпуску puhkusel olema, провести отпуск где kus puhkama ~ puhkust veetma, уехать в отпуск puhkusele sõitma;
(без мн. ч.) äralaskmine, vabakslaskmine, lahtilaskmine, minnalaskmine, äralubamine; отпуск птицы на волю linnu vabakslaskmine;
(без мн. ч.) lõdvemakslaskmine, järelelaskmine, järeleandmine, lõdvendus; отпуск тормоза piduri vabastamine ~ järelelaskmine;
18 van. vabastus(tõend); отпуск грехов pattude andeksandmine;
(без мн. ч.) väljajagamine, väljaandmine, müük; van. väljavedu, eksport;
kirikl. lõpupalve, meieisapalve;
(без мн. ч.) tehn. noolutus, noolutamine; отпуск стали terase noolutamine, многократный отпуск kordusnoolutus;
(без мн. ч.) van. (vikati, mõõga) teritamine, teritus
отпускной 120 П
puhkus(e)-; отпускное время puhkus(e)aeg, отпускные деньги puhkus(e)raha;
väljalaske-; отпускная цена maj. väljalaskehind;
П С отпускные мн. ч. неод. kõnek. puhkus(e)tasu;
П С отпускная ж. неод. aj. vaba(dus)kiri
отдых 18 С м. неод. (без мн. ч.)
puhkus, puhkamine; puhkehetk, puhkepaus; дом отдыха puhkekodu, комната отдыха puhketuba, право на отдых õigus puhkusele, быть ~ находиться на отдыхе puhkusel olema, puhkama, без отдыха puhkuseta, puhkamata, ilma hingetõmbeta, vahetpidamata, ühtesoodu, ühtejärge, давать отдых кому-чему keda-mida puhata laskma;
tehn. taastumine; отдых металлов metallide taastumine;
ни отдыху ни сроку не давать кому kõnek. keda mitte rahule jätma
кейф 1 С м. неод. kõnek. nalj. mõnulemine, logelemine, (mõnus) puhkus
неиспользованный 127 П kasutamata (jäänud); неиспользованный отпуск väljavõtmata puhkus
получасовой 120 П pooletunnine, poole tunni pikkune; получасовой отдых pooletunnine puhkus
краткосрочный 126 П (кр. ф. краткосрочен, краткосрочна, краткосрочно, краткосрочны) lühi(täht)ajaline, lühiaegne, lühike; краткосрочная ссуда lühilaen, краткосрочный отпуск lühike puhkus
освежить 287a Г сов. несов. освежать кого-что värskendama, karastama, reipaks tegema, kosutama; uuendama, elustama; гроза освежила воздух äike lõi õhu värskeks, освежить лицо nägu värskendama, освежить знания teadmisi värskendama, отдых освежил его puhkus kosutas teda, освежить в памяти meelde tuletama, освежить платье kleiti uuendama, освежить состав комиссии komisjoni koosseisu uuendama, дождь освежил природу vihm elustas looduse, освежить воображение kujutlusvõimet elustama
полумесячный 126 П poole kuu, poolekuune, poolekuine, poole kuu pikkune, pool kuud kestev; полумесячный оклад poole kuu palk, полумесячный отпуск poolekuune ~ poole kuu pikkune puhkus
побывка 72 С ж. неод. kõnek. (lühike) puhkus kodus (haril. sõduritel), kodus viibimine ~ peatumine ~ peatus; приехать на побывку домой koju (sõduri) puhkusele sõitma
покой I 41 (род. п. покоя и покою) С м. неод. (без мн. ч.) rahu, vaikus, liikumatus, paigalseis, puhkeolek; puhkus; душевный покой hingerahu, потерять покой hingerahu kaotama, нет покоя от кого kes ei anna hingerahu, больному нужен покой haige vajab rahu, не давать покоя кому keda häirima, kellele rahu mitte andma, нарушить чей покой kelle rahu häirima, вечный покой ülek. igavene rahu (surm), состояние покоя füüs. paigalseis, относительный покой füüs. suhteline ~ relatiivne paigalseis ~ tasakaal;
уходить ~ уйти ~ удаляться ~ удалиться на покой van. vanaduspuhkusele minema; оставлять ~ оставить кого в покое keda rahule jätma
двухнедельный 126 П kahenädalane; двухнедельный отпуск kahenädalane puhkus, двухнедельный ребёнок kahenädalane laps, двухнедельный журнал kahenädalakiri (üle nädala ilmuv ajakiri)
месячный 126 П
kuu-, kuune, kuine; месячный план kuuplaan, месячный отчёт kuuaruanne, месячный отпуск kuune puhkus, месячный ребёнок kuuvanune ~ ühekuune laps;
П С месячные мн. ч. неод. madalk. kuupuhastus, kuuriided, menstruatsioon
недельный 126 П nädala-, nädalane, nädalapikkune, nädalavanune; недельный заработок nädalapalk, недельный отпуск nädalane ~ nädalapikkune puhkus, часы с недельным заводом nädalaks ajaks üleskeeratav kell, nädalase (üles)keeramisega kell, недельный жеребёнок nädalane ~ nädalavanune varss
отдохновение 115 С с. неод. (без мн. ч.) van. hingetõmme, puhkus, jõudehetk
потом Н
pärast (seda), seejärel, siis, pärastpoole; я потом зайду astun pärast ~ pärastpoole läbi, поработаем, потом отдохнём enne töö, siis puhkus, сначала ты, потом я algul sina, siis ~ seejärel mina;
kõnek. pealegi, liiati(gi); не хочу я ехать, а потом у меня и денег нет ma ei taha sõita, pealegi pole mul raha
прелестно Н veetlevalt, võluvalt, imekenasti, sulnilt, sarmikalt, hurmavalt; on veetlev ~ võluv; она прелестно танцует ta tantsib imekenasti, мы прелестно отдохнули meie puhkus möödus imekenasti ~ suurepäraselt, прелестно! tore!
трёхмесячный 126 П kolmekuuline, kolmekuune, kolmekuine, kolme kuu vanune ~ pikkune, kolm kuud kestev ~ pikk ~ vana, kolme kuu; трёхмесячный отпуск kolmekuuline puhkus, трёхмесячный курс kolmekuuline kursus, трёхмесячный ребёнок kolmekuune ~ kolmekuine laps ~ imik, трёхмесячное испытание kolm kuud kestev ~ kestnud katsetamine
трёхнедельный 126 П kolmenädalane, kolm nädalat pikk ~ vana ~ kestev; трёхнедельный отпуск kolmenädalane puhkus, трёхнедельный щенок kolmenädalane kutsikas
долгосрочный 126 П (кр. ф. долгосрочен, долгосрочна, долгосрочно, долгосрочны) pikaajaline, pikk, pika tähtajaga; долгосрочный заём pikklaen, pikaajaline laen, долгосрочный отпуск pikk puhkus, банк долгосрочного кредита pikalaenupank
недурно Н üsna ~ päris hästi ~ kenasti; pole halb ~ paha, on päris hea; он недурно рисует ta joonistab üsna ~ päris hästi ~ kenakesti, для первого раза недурно esimese korra kohta (see) polegi paha ~ halb, недурно бы отдохнуть poleks ~ ei teeks paha puhata, puhkus kuluks ära
очередной 120 П järjekordne, korraline, päevakorral olev, lähim; järjekorra-; очередной номер газеты ajalehe järjekordne number, очередная задача järjekordne ~ lähim ülesanne, очередной отпуск korraline puhkus, очередной съезд korraline ~ järjekordne kongress, очередные листья bot. vahelduvad lehed, vahelduv leheseis
содержание 115 С с. неод.
(без мн. ч.) hoid, hoidmine, pidamine; korrashoid; содержание под стражей valve all hoidmine, содержание в тюрьме vangishoidmine, содержание в секрете ~ в тайне salajashoidmine, salajaspidamine, стойловое содержание скота loomade laudaspidamine, пастбищное содержание скота loomade karjatamine ~ karjamaal pidamine, содержание в порядке korrashoid, korraspidamine, содержание дома в чистоте kodu korrashoid, содержание зданий hoonete korrashoid, содержание путей ~ дорог teede korrashoid, зимнее содержание teed. talvine korrashoid, talihooldus, taliteenistus, надзор за содержанием памятников культуры kultuurimälestiste järelevalve ~ hoole;
(без мн. ч.) ülalpidamine, toitmine, elatamine; elatis, elatusvahend, elatusraha, sissetulek, teenistus, palk; содержание семьи pere ~ perekonna ülalpidamine ~ toitmine, годовое содержание aastapalk, aastateenistus, aastasissetulek, денежное содержание sõj. teenistusraha, отпуск без сохранения содержания palgata puhkus, расходы по содержанию elatuskulud, ülalpidamiskulud, жить на содержании кого kellelt ülalpidamist saama, kelle kulul elatuma ~ elama, kelle ülal pidada olema ~ ülalpidamisel elama, выделить средства на содержание кого kellele elatist ~ elatusraha ~ ülalpidamisraha andma;
sisu; форма и содержание vorm ja sisu, содержание понятия mõiste sisu, содержание письма kirja sisu, серьёзная по содержанию книга tuumakas ~ sisukas ~ sisutihe raamat, наполняться новым содержанием uut sisu saama, пересказать содержание фильма filmi sisu (ümber) jutustama;
sisukord; содержание журнала ajakirja sisukord;
(без мн. ч.) sisaldus, sisaldamine, sisaldumine, sisaldis; содержание сахара в свёкле peedi suhkrusisaldus, руда с богатым содержанием железа rauarikas maak, rikkaliku rauasisaldusega maak, содержание влаги niiskusesisaldus, niiskus, содержание воды в чём mille veesisaldus, содержание информации info(rmatsiooni)sisaldus
сохранение 115 С с. неод. (без мн. ч.) säilitamine, säilitus, (alal-, alles)hoid, (alal-, alles)hoidmine; säilimine, püsimine; сохранение имущества vara säilimine ~ säilitamine, сохранение заработной платы palga säilimine ~ säilitamine, сохранение обычая tava säilitamine, сохранение документов dokumentide alalhoidmine ~ alleshoid, сохранение здоровья tervise hoidmine, сохранение духа vaimsuse hoidmine, сохранение равновесия tasakaalu hoidmine, tasakaalus püsimine, сохранение тайны saladuse hoidmine, сохранение в тайне saladuses hoidmine, сохранение закона seadusest kinnipidamine, сохранение верности truuksjäämine, сохранение в памяти mäletamine, südames hoidmine, отпуск с сохранением заработной платы palgaline puhkus, сохранение массы füüs. massi jäävus, закон сохранения энергии füüs. energia jäävuse seadus, отдать на сохранение что mida hoiule andma
творческий 129 П loomingu-, loome-, loomis-, loov, loominguline; творческий процесс loominguprotsess, loomeprotsess, loomisprotsess, loomine, творческая сила loomejõud, loomisjõud, творческий труд loometöö, loov töö, творческий путь художника kunstniku loometee, творческое содружество loominguline koostöö, творческий союз loominguline liit, творческий вечер кого kelle loomingu õhtu, творческий отпуск loominguline puhkus, творческая фантазия kujutlusvõime

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur