процесс1См. неод. protsess (kulg, käik, areng; menetlus, teostusviis, toiming; jur. kohtuasi, õigustüli); процесс развитияarenemine, areng, arenguprotsess, процесс возникновенияtekkimine, teke, tekkeprotsess, процесс трудаtööprotsess, творческий процессloomine, loometöö, loomisprotsess, производственный процессtootmine, tootmisprotsess, процесс обработки данных, информационный процессinfoandmetöötlusprotsess, infotöötlusprotsess, infotöötlus, процесс с обращениемinfopöördmenetlus, -protsess, процесс образования верхового болотаgeogr. rabastumine, rabastumisprotsess, воспалительный процессpõletik, бракоразводный процессabielulahutus(protsess), гражданский процессtsiviilprotsess, арбитражный процессarbitraažimenetlus, процесс изготовленияvalmistusmenetlus, -tehnoloogia, процесс разработки изобретенияleiundus, leiutustegevus, процесс экспертизыekspertiisikord, механизация трудоёмких процессовraskete tööoperatsioonide ~ töömahukate protsesside mehhaniseerimine, процесс по аннулированиюtühistusmenetlus, в процессе борьбыvõitluse käigus, võitluses
тяжба51Сж. неод. van. ‣kohtuasi, protsess; выиграть тяжбуprotsessi võitma; ‣vaidlus, vägikaikavedu
лавинообразный126П(кр. ф. лавинообразен, лавинообразна, лавинообразно, лавинообразны)laviiniline, laviin-, laviinjas; лавинообразное ускорениеfüüs. laviinkiirendus, лавинообразный процессlaviinina kasvav ~ kiirenev protsess, laviinprotsess
биохимический129Пbiokeemiline; биохимический процессbiokeemiline protsess
внутриклеточный126Пbiol. rakusisene; внутриклеточный процессrakusisene protsess
воспалительный126Пmed. põletikuline; воспалительный процессpõletikuline protsess
изобарический129Пisobaarne, samarõhkne, samarõhuline; изобарический процессisobaarne ~ samarõhkne protsess
репродуктивный126Пbiol., psühh. reproduktiivne, taastav, taastekitav; репродуктивный процессreproduktiivne ~ taastav protsess
фагоцитарный126Пfüsiol. fagotsütoosi-, fagotsütoosne, õgirakuline; фагоцитарный процессfagotsütoosne protsess
бесперебойный126П(кр. ф. бесперебоен, бесперебойна, бесперебойно, бесперебойны)tõrketu, häiretu, häireteta, katke(ma)tu, pidev, seisakuteta; бесперебойная работа мотораmootori tõrketu ~ tõrgeteta töötamine, бесперебойное снабжениеpidev ~ katkematu ~ häireteta varustamine, бесперебойная работа бригадыbrigaadi katketu ~ seisakuteta töö, бесперебойный процессkatkematu ~ pidev protsess
громкий122П(кр. ф. громок, громка, громко, громки; сравн. ст. громче, превосх. ст. самый громкий)vali, kõva; ülek. kuulus, laialt tuntud; kõlav; громкий голосvali ~ kõva hääl, громкое имяtuntud ~ kuulus ~ mainekas nimi, громкие фразыkõlavad ~ õõnsad ~ suured sõnad, громкое дело, громкий процессkõmuline ~ kõmu tekitav ~ laineid lööv protsess
дело96Сс. неод. ‣töö, toiming, tegevus; amet, ala (van.); дело кипитtöö käib ~ keeb, дело споритсяtöö läheb ~ laabub, дело жизниelutöö, делать своё делоoma tööd tegema, сидеть без делаkäed rüpes ~ tegevusetult istuma, он прекрасно знает своё делоta tunneb oma tööd hästi, знаток своего делаoma ala meister, золотых дел мастерkullassepp(meister), часовых дел мастерkellassepp(meister); ‣asi; защита отечества является делом всего народаisamaa kaitse on kogu rahva asi, частное делоeraasi, это не твоё делоkõnek. see pole sinu asi, по делам службы~ по служебным деламametiasjus, ему до всего делоtal on kõigega asja ~ pistmist, в чём дело?kõnek. milles asi on? суть делаasja tuum, у меня к тебе делоmul on sinu juurde asja, дело вкусаmaitseasi, делo привычкиharjumuse asi, а мне какое дело!kõnek. mis (see) minu asi (on), говорить делоasjalikku juttu rääkima, министерство иностранных делvälisministeerium; ‣jur. juurdlusasi, süüasi, kohtuasi, (kohtu)protsess; toimik, akt; уголовное делоkriminaalasi, разбирать делоsüüasja arutama, возбудить делоkohtuasja algatama, громкое~ скандальное делоkärarikas protsess, личное делоisikutoimik, приложить к делуtoimikusse lisama, завести делона когоkelletoimikut avama; ‣lugu, asjalugu, sündmus, juhtum; как дела?kuidas käsi käib ~ käbarad käivad? kuidas lugu on? дело было вечеромsee (lugu) juhtus õhtul; ‣(без мн. ч.) üritus, õpetus, ideed; дело мираrahuüritus, продолжать дело ЛенинаLenini üritust jätkama; ‣tegu; совершать благородные делаüllaid ~ õilsaid tegusid tegema, не на словах, а на делеmitte sõnade, vaid tegudega; ‣(без мн. ч.) -asjandus, -ndus; горное делоmäendus, военное делоsõjandus, sõjaasjandus; ‣van. äri, ettevõte; дело процветаетäri õitseb, выгодное делоtulus äri, закрыть своё делоäri lõpetama, ettevõtet sulgema; ‣van. heitlus, taplus; жаркое делоäge heitlus; ◊ дело в шляпеkõnek. asi vask ~ ants ~ tahe; (моё, твоё, его...) дело маленькое~ десятоеkõnek. mis (mul, sul, temal...) sellest, minusse (sinusse, temasse...) see ei puutu; дело не станетза кем-чемkõnek. kelle-mille tahaasi seisma ei jää; делочьихрукkellekätetöö; чьёдело сторонаkõnek. kellelpole asja millega; дело табакkõnek. asi on sant, lugu on täbar; и делу конецkõnek. ja asi vask ~ ants, ja lool lõpp; (это) гиблое~ мёртвое делоsellest ei tule midagi välja ~ ei tule head nahka; плохо делоasjad on halvad, lugu on sant; то ли делоhoopis teine asi; не твоего (вашего...) ума делоkõnek. (1) see pole sinu (teie...) asi, (2) see pole lapse asi; дело молодоеnoore inimese asi; по сути делаtegelikult, sisuliselt; (это)не делоkõnek. nii ei kõlba; на (самом) делеtegelikult; в самом делеtõepoolest, tõesti, tõega; между деломkõnek. töö kõrvalt, töö vahel, tööst vabal ajal; (быть) не у делerru lastud ~ tegevusest eemale tõrjutud olema; первым деломkõnek. kõigepealt, eelkõige, ennekõike; то и делоaina, aiva, järjest, üha