подтёк18См. неод. ‣(valgunud vee, värvi vm.) laik, plekk, nire; ‣sinine (löögi)plekk ~ muhk; подтёк на лбуsinine plekk ~ muhk otsa ees, у него подтёк под глазомta silm on sinine ~ siniseks löödud
отстать223Гсов. → несов. отставать ‣от кого-чего, без доп. maha jääma (ka ülek.); taha jääma; отстать на несколько шаговmõni samm ~ mõne sammu võrra maha jääma, отстать от поездаkõnek. rongist maha jääma, отстать в развитииarengus maha jääma, отстать от жизниelust maha jääma, eluga mitte sammu pidama, этот класс отсталsee klass on teistest maha jäänud, часы отсталиkell on taha jäänud; ‣от чего, без доп. (küljest) lahti tulema; штукатурка на потолке отсталаkrohv on laest lahti tulnud, пятно отсталоmadalk. plekk on välja läinud; ‣от кого-чегоkõnek. lahku lööma, kaugeks jääma, võõrduma; отстать от своего кругаoma tutvusringkonnast lahku lööma, отстать от прежних привычекseniseid harjumusi maha jätma, endistest harjumustest võõrduma; ‣от кого, без доп. kõnek. kedarahule jätma; отстань от меняjäta mind rahule
оттереться243(буд. вр. ототрёшься, ототрётся...; повел. накл. ототрись)Гсов. → несов. оттираться(hõõrumise v. nühkimisega) maha tulema ~ puhtaks minema; грязь оттёрласьpori on maha tulnud, пятно оттёрлосьplekk läks hõõrudes ~ nühkimisel välja
отчиститься276Гсов. → несов. отчищатьсяот чего, без доп. puhtaks minema; maha tulema; вилки хорошо отчистилисьkahvlid läksid hästi puhtaks, пятно отчистилосьplekk läks välja ~ kadus
место96Сс. неод. ‣koht (ka ameti-, töö-, pagasikoht), paik, plats; ase; ruum; населённое местоasulakoht, asustatud koht ~ paik, место действияtegevuskoht, -paik, место заключения~ задержанияkinnipidamiskoht, место назначенияsihtkoht, место рожденияsünnikoht, рабочее местоtöökoht (vahetu töötamispaik), спальное местоvoodikoht, слабое~ узкое местоülek. nõrk koht ~ külg, больное местоvalus koht (ka ülek.), место стоянкиparkla, parkplats, peatuskoht, место стартаlenn. stardiplats, местo боёвlahingupaigad, место катастрофыõnnetuspaik, место ответвления дорогteelahkmik, место пересечения дорогristmik, teerist, место разветвления дорогteehargmik, место причалаsildumiskoht, в наших местахmeie kandis, бег на местеpaigaljooks, откидное местоlisaiste, klapptool, место водителяjuhiiste, глухое местоkolgas, отхожее местоkõnek. väljakäik, käimla, он сдал в багаж два местаta andis kaks pakki pagasisse, белые места на картеülek. valged laigud kaardil, детское местоanat. emakook, platsenta, лобное местоaj. tapalava, kuulutuslava, Лобное местоPealaease (kivipoodium Moskvas), присутственное местоvan. asutus, все на местеkõik on kohal, всё на (своём) месте(1) kõik on omal kohal, (2) ülek. kõik on korras, на вашем месте я бы ... teie asemel oleksin..., на местекого-чегоkõnek. van. kelle-milleasemel, ни с места!seis, mitte liikuda! по местам!kohtadele! быть на местеkohal olema, занять первое местоesikohale tulema, занять видное местоtähtsale kohale ~ positsioonile asuma, занять места(1) kohti kinni panema, (2) oma kohtadele istuma, мест нет(vabu) kohti ei ole, нет местаruumi ei ole, уступить местокомуkellelekohta loovutama, поймать на месте преступленияkuriteopaigalt tabama, местаобщего пользованияüldkasutusruumid, доходное местоtulus amet, быть без местаtööta ~ kohata olema; ‣местамн. ч. perifeeria; делегаты с местperifeeria ~ allasutus(t)e ~ rajoonide saadikud, saadikud väljastpoolt keskust, сообщить на местаkohtadele ~ perifeeriasse ~ allasutus(t)ele ~ rajoonidesse teatama, решать на местахkohapeal otsustama; ◊ глаза на мокром местеу когоkõnek. kellelon nutt varnast võtta ~ silmad vesise ~ märja koha peal; душа~ сердце не на местеу когоkellelon süda rahutu; к местуon asjakohane; не к месту, не у местаei ole asjakohane, on sobimatu; места не столь отдалённыеiroon. paremad pagenduspaigad; бытьдля когопустым местомkelle jaokstühi koht ~ paljas õhk ~ ümmargune null olema; иметь местоtoimuma, aset leidma; уступать~ уступить месточемуvahetuma ~ asenduma millega; мокрое место останетсяот кого-чегоmadalk. kellest-millestjääb märg plekk järele; (он)не находит (себе) места(ta) ei leia endale asu; нет местакому-чему, не должно быть местакому-чемуkes-misei sobi kuhu, kellel-millelei tohi olla asu ~ kohta kus; уложить~ убить на местеkõnek. kohe samas maha koksama ~ lööma; общее местоsõnakõlks, kulunud tõde; с места в карьерkõnek. otsemaid, jalamaid, hoovõtuta; ставить~ поставить на местокогоkellelekohta kätte näitama
мокрый119П(кр. ф. мокр, мокра, мокро, мокры)märg(-), lige, niiske, rõske; мокрое бельёmärg pesu, мокрый песокmärg ~ niiske liiv, мокрый снегlobjakas, мокрые от слёз глазаpisaraist märjad silmad, мокрая земляmärg ~ lige ~ niiske maa ~ muld, мокрое бурениеmäend. märgpuurimine, мокрая погодаniiske ~ rõske ilm; ◊ мокрая курицаkõnek. halv. (1) (nagu) uppunud kukk, (nagu) vette kastetud kass, (2) hädine kuju, hädavares; мокрое место останется~ осталосьот когоmadalk. kellestjääb ~ jäi (ainult) märg plekk järele; мокрого места не останется~ не осталосьот когоmadalk. kellestei jää ~ ei jäänud märga kohtagi; глаза на мокром местеу когоkõnek. kellelon nutt varnast võtta ~ silmad märja ~ vesise koha peal