[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 14 artiklit

остановка 72 С ж. неод. peatamine, seiskamine; peatumine, seiskumine; peatus(koht); seisak, seismine; аварийная остановка hädaseiskamine, -peatus, вынужденная остановка hädapeatus, sundpeatus, остановка по требованию nõudepeatus, автобусная остановка, остановка автобуса (auto)bussipeatus, конечная остановка lõpp-peatus, проехать одну остановку трамваем ühte peatusevahet ~ peatust trammiga sõitma, сделать остановку peatust tegema, peatuma, работать без остановок seisakuteta töötama, остановка за кем-чем kõnek. asi on kelle-mille taga
остановочный 126 П peatus-; seiskamis-; остановочный пункт peatuspunkt, остановочный механизм seiskamismehhanism, -seadis
станция 89 С ж. неод.
jaam; peatuskoht, peatuspunkt, peatus; железнодорожная станция raudteejaam, автобусная станция (auto)bussijaam, товарная станция kaubajaam, погрузочная станция laadimisjaam, заправочая станция tankimisjaam, tankla, насосная станция pumbajaam, pumpla, опытная станция katsejaam, селекционная станция sordiaretusjaam, машиносчётная станция arvutusjaam, центральная телефонная станция (telefoni)keskjaam, водоочистная станция veepuhastusjaam, метеорологическая станция ilmajaam, meteo(roloogia)jaam, санитарно-эпидемиологическая станция sanitaar-epidemioloogiajaam, машинно-тракторная станция aj. masina-traktorijaam, лодочная станция paadisadam, станция технического обслуживания hooldusjaam, станция скорой помощи kiirabijaam, станция спасания на водах vetelpäästejaam, станция назначения sihtjaam, станция отправления lähtejaam, saatejaam, станция метро metroojaam, allmaaraudtejaam, радиовещательная станция ringhäälingujaam, радиолокационная станция raadiolokatsioonijaam, raadiolokaator, radar;
kõnek. jaamavahe; он проехал только две станции ta sõitis ainult kaks jaamavahet
заминка 72 С ж. неод. kõnek. peatus, seisak; tõrge, takerdumine; viivitus; takistus; заминка в работе seisak töös, произошла заминка tekkis seisak ~ tõrge ~ viivitus, заминка с подвозом материалов raskused ~ viivitamine materjali kohaletoimetamisega
стоянка 72 С ж. неод.
peatumine, parkimine, seismine; seisuaeg, peatumisaeg; стоянка в порту sadamas seismine, стоянка поезда пять минут rongi seisuaeg viis minutit, стоянка на якоре ankrusseismine, ankrusolemine, стоянка на четырёх якорях mer. neliankurdus;
parkla, parkimiskoht, parkimisplats, (taksode) seisukoht, peatuskoht, peatus; стоянка легковых автомобилей sõiduautode parkla, sõiduautoparkla, закрытая стоянка kinnine parkla, открытая стоянка avaparkla, подземная стоянка allmaaparkla, наземная стоянка pealmaaparkla, якорная стоянка ankrupaik, ankrukoht, стоянка такси taksopeatus, стоянка самолёта lennuki seisupaik;
arheol. asula, asundus; стоянка каменного века kiviaja asula
непродолжительный 126 П (кр. ф. непродолжителен, непродолжительна, непродолжительно, непродолжительны) lühike, lühiajaline, lühiaegne, üürike; непродолжительная остановка lühike ~ lühiajaline peatus
доезжать 165b Г несов. сов. доехать до чего, на чём milleni ~ kohale sõitma; доезжать на троллейбусе до конечной остановки trolliga lõpp-peatusse ~ trolliliini lõpuni sõitma, поезд остановился не доезжая города rong peatus enne linna (jõudmist)
задержка 73 С ж. неод.
(без мн. ч.) kinnipidamine, kinnihoidmine;
viivitus, peatus, seisak; задержка в пути viivitus teel, возвращаться без задержки viivitamata tagasi pöörduma, работать без задержек seisakuta töötama
остановиться 321 Г сов. несов. останавливаться где, на ком-чём, без доп. peatuma (jääma), seisma ~ pidama jääma, seiskuma, seisatama; машина остановилась auto peatus, остановиться на полпути poolel teel peatuma jääma (ka ülek.), мотор остановился mootor jäi seisma, остановиться в дверях lävel seisma jääma ~ seisatama, остановиться на ночлег öömajale jääma, остановиться в гостинице võõrastemajas ööbima, на чём мы остановились? kus me pooleli ~ pidama jäime? остановиться на последнем варианте viimase variandi juurde jääma ~ kasuks otsustama, остановиться на полуслове poole sõna pealt (juttu) katkestama ~ lõpetama, остановиться на недостатках puudustest ~ vajakajäämistest rääkima, остановиться на достигнутом saavutatuga piirduma ~ rahulduma
пауза 51 С ж. неод. paus (ka muus.), peatus, vaheaeg
перебой 41 С м. неод. (töö)seisak, peatus, vaheaeg; viivitus; (rütmi vm.) häire, takistus; перебои в доставке чего varustusseisak(ud), -häired, писать роман с перебоями romaani vaheaegadega ~ tükati kirjutama, мотор даёт перебои mootor töötab tõrgetega, сердце работает с перебоями süda jätab lööke vahele, перебои сердца südame arütmia, пульс с перебоями arütmiline ~ rütmitu ~ korrapäratu pulss
побывка 72 С ж. неод. kõnek. (lühike) puhkus kodus (haril. sõduritel), kodus viibimine ~ peatumine ~ peatus; приехать на побывку домой koju (sõduri) puhkusele sõitma
встать 223 Г сов. несов. вставать
(üles, püsti) tõusma; встать с места kohalt (püsti) tõusma, солнце встало päike on tõusnud, встать на ноги (1) jalule ~ püsti tõusma, (2) ülek. omale jalale saama, iseseisvalt elama hakkama, этот больной скоро встанет на ноги see haige tõuseb varsti jalule, встать из-за стола lauast ~ laua tagant tõusma, при этой мысли волосы встали дыбом seda ~ sellele mõeldes tõusid juuksed püsti;
(üles) tõusma, ärkama; встать с постели voodist tõusma, он встал с головной болью ta ärkas valutava peaga ~ peavaluga;
за кого-что, на что, против кого-чего, без доп. tõusma (võitluseks, kaitseks vm.); весь народ встал на защиту родины kogu rahvas tõusis kodumaa kaitsele ~ kaitseks, встать грудью на защиту чего rinnaga kaitsma mida;
astuma, asuma; встать на ковёр vaibale astuma, встать в очередь järjekorda asuma, встать во главе etteotsa asuma, встать на путь строительства социализма sotsialismi ülesehitusele asuma, встать на чьё место kelle kohale asuma, встать кругом ~ в круг end ringi võtma, встать на колени põlvili laskuma ~ langema (ka ülek.), встать на учёт end arvele võtma;
peatuma, seisma jääma; лошадь встала hobune peatus ~ jäi seisma, река встала jõgi külmus kinni, заводы встали tehased jäid seisma;
перед кем-чем, без доп. ülek. kelle ette kerkima; перед путником встали высокие горы ränduri ette kerkisid kõrged mäed, перед ним встала трудная задача tema ees seisis raske ülesanne, ta seisis raske ülesande ees, перед ними встали новые трудности nende ette kerkisid uued raskused, nad seisid uute raskuste ees, он встал перед трудным вопросом ta seisis raske probleemi ees;
kõnek. (vähe, palju) maksma minema, (kallilt, odavalt) kätte tulema; это нам дорого встанет see läheb meile kalliks maksma;
kõnek. mahtuma; сюда стол не встанет laud ei mahu siia;
встать ~ вставать поперёк горла kõnek. ristiks kaelas ~ tülinaks olema; встать ~ вставать с левой ноги vasaku jalaga voodist tõusma
короткий 122 П (кр. ф. короток и van. короток, коротка, коротко, van. коротко и коротко, коротки, коротки и van. коротки; сравн. ст. короче)
lühike, lühi-, lühiajaline, (ajaliselt) väike; короткие волосы lühikesed juuksed, короткое платье lühike kleit, платье ей коротко kleit on talle lühike, юбка коротка seelik on lühike, дни стали короче päevad on lühemaks jäänud, короткий срок lühike tähtaeg, короткая пауза väike ~ lühike paus, короткая остановка väike ~ lühike peatus, короче говоря lühidalt, за короткое время lühikese ajaga, короткий доклад lühiettekanne, короткое совещание lühinõupidamine, короткое замыкание el. lühis, lühiühendus (ka ülek.), короткие волны el. lühilained;
kiire; katkendlik; короткая расправа kiire karistus, lühike lõpp, короткое движение kiire ~ kärme liigutus, короткий взгляд kiire pilk, короткое дыхание katkendlik hingamine, короткие выстрелы katkendlik tulistamine, hõredad paugud, короткий удар järsk löök;
lähedane; короткая дружба lähedane sõprus, короткие отношения lähedased suhted;
руки коротки у кого kellel ei ole voli milleks, hammas ei hakka peale; (быть) на короткой ноге с кем kellega heal jalal ~ sõbramees olema; ум короток у кого kõnek. kellel on lühike aru

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur