название115Сс. неод. nimetus, nimi; pealkiri; название растенияtaime nimetus, географические названияkohanimed, название книгиraamatu pealkiri; ◊ одно названиеkõnek. paljas nimi (ongi)
заглавие115Сс. неод. pealkiri, tiitel; книга под таким заглавиемsellise pealkirjaga raamat
читаться165Гнесов. (без 1 и 2 л.) ‣loetav olema; надпись читается с трудомpealkiri on raskesti loetav; ‣(безл.) lugemistujus olema; мне сегодня не читаетсяmul pole täna lugemistuju ~ lugemislusti, в жару не читаетсяkuumaga ~ palavaga lugemine ei istu; ‣ülek. märgata ~ näha olema, paistma; в глазах читалась радостьsilmist paistis rõõm; ‣страд. кчитать; роман читается всеми с интересомkõik loevad romaani huviga, безударное о читается как аrõhuta o-d loetakse ~ tuleb lugeda nagu a
шапка72Сж. неод. ‣müts; каракулевая шапкаkarakullmüts, karakullist ~ karakullinahast ~ karakullnahka müts, меховая шапкаkarusnahkne müts, karvamüts, шапка с ушамиkõrvik(müts), karbus, läkiläki, läki (kõnek.), шапка изолятораel. isolaatorimüts, газовая шапкаmäend. gaasikübar (gaasiga täitunud kivimid naftakihi kohal), ходить без шапки(ilma) mütsita ~ paljapäi käima, снять шапкуmütsi peast (ära) võtma, снять шапкуперед кемkelleees mütsi maha võtma ~ kergitama, бросать~ кидать шапки вверх~ в воздухmütse õhku loopima ~ pilduma; ‣trük. pea, üldpealkiri, koondpealkiri (rubriigi pealkiri ajalehes v. ajakirjas); ◊ давать~ дать по шапкекомуmadalk. (1) kellelekolki ~ vastu pead ~ võmmu kuklasse andma, (2) kellelesulge sappa panema, kedaminema kihutama; получить по шапкеmadalk. sulge sappa saama; ломать шапкуперед кемkõnek. kellelon alailma müts peos, kellelon alailma müts maas kelle ees; шапками закидатькогоkõnek. mütsiga lööma keda; на воре шапка горитvanas. varga peas põleb müts; тяжела ты шапка Мономахаlendväljendraske on kroonitud peal; по Сеньке и шапкаkõnekäändkuidas mees, nõnda müts, kuidas pada ~ pütt, nõnda kaas, kuidas pea, nõnda kübar
двуязычный126П(кр. ф. двуязычен, двуязычна, двуязычно, двуязычны) ‣kakskeelne, kahes keeles; двуязычное населениеkakskeelne elanikkond ~ rahvastik, двуязычный словарьkakskeelne sõnaraamat, двуязычная надписьpealkiri kahes keeles; ‣ülek. kahekeelne, silmakirjalik
подпись90Сж. неод. ‣(без мн. ч.) allakirjutamine; давать документ на подписьdokumenti allakirjutamiseks andma; ‣allkiri; письмо за подписью директораdirektori allkirjaga kiri, подпись под документомallkiri dokumendil, собственноручная подписьisiklik ~ oma käega kirjutatud allkiri, поставить~ дать подписьallkirja andma, за подписью и печатьюallkirja ja pitsatiga; ‣autori nimi ~ signatuur pildil; ‣tekst pildi all, (pildi) pealkiri; allakirjutis (kaardil, plaanil); подпись под картинойmaali pealkiri ~ nimetus
наименование115Сс. неод. nimetus, nimi; pealkiri; официальное наименованиеametlik nimetus, условное наименованиеtingnimetus, дать наименование новому изделиюuuele tootele nime andma