Leitud 28 artiklit
просьба 51 С ж.
неод.
palve; van.
palvekiri; у меня к тебе просьба mul on sulle palve, просьба не курить palutakse mitte suitsetada, по просьбе palvel, удовлетворить просьбу palvet rahuldama, обратиться с просьбой к кому kelle poole palvega pöörduma, подать просьбу palvekirja esitama
молитва 51 С ж.
неод.
kirikl.
palvetamine, palvetus, palvus; palve; читать вечернюю молитву õhtupalvet lugema, стоять на молитве palvetama, palves seisma, погребальная молитва hingepalve
молитвенный 127 П palve-, palvetus-; молитвенный дом palvela, palvekoda, palvemaja
прошение 115 С с.
неод.
van.
‣ (без мн. ч.
) palumine;
‣ palvekiri, taotlus, palve; подать прошение palvet esitama, palvega esinema, paluma, прошение об отсрочке платежа maksetähtaja pikendamise taotlus
ходатайство 94 С с.
неод.
‣ (без мн. ч.
) taotlemine, (ametlikult) palumine, taotluse ~ palve ~ avalduse esitamine;
‣ taotlus (dokument), (ametlik) palve, avaldus; ходатайство о проведении экспертизы ekspertiisitaotlus, ходатайство о прекращении дела jur. asja lõpetamise taotlus, ходатайство о признании недействительным tühistuspalve, ходатайство о пересмотре taasläbivaatamise ~ uuesti läbivaatamise avaldus, подать ходатайство taotlust esitama, отказать в ходатайстве taotlusest keelduma, отклонить ходатайство taotlust ~ palvet tagasi lükkama, удовлетворить ходатайство taotlust ~ palvet rahuldama
просительный 126 П palve-, paluv; просительное письмо van.
palvekiri, просительный тон paluv toon
мольба 52 (без род. п. мн. ч.
) С ж.
неод.
kõrgst.
palve, palumine, anumine
настойчивый 119 П (кр. ф.
настойчив, настойчива, настойчиво, настойчивы) visa, järjekindel, tungiv; настойчивый человек visa ~ järjekindel inimene, настойчивые требования järjekindlad ~ visad nõudmised, настойчивый характер visa iseloom, настойчивая просьба tungiv palve
отклонение 115 С с.
неод.
‣ kõrvalekaldumine, kõrvalekalle, hälbimine, hälve, hälbimus, hälvitus; füüs.
deklinatsioon; отклонение от темы teemast kõrvalekaldumine, отклонение от курса suunast ~ kursist kõrvalekaldumine ~ hälbimine, начальное отклонение alghälve, отклонение от нормы normirikkumine, магнитное отклонение el.
magnetiline deklinatsioon ~ hälvitus;
‣ ülek. tagasilükkamine; отклонение предложения ettepaneku tagasilükkamine, отклонение просьбы palve rahuldamata jätmine
убедительный 126 П (кр. ф.
убедителен, убедительна, убедительно, убедительны)‣ veenev, usutav, uskumapanev; убедительный ответ veenev ~ usutav vastus, убедительная причина veenev põhjus, убедительный тон veenev hääl ~ toon;
‣ (без кр. ф.) tungiv; убедительная просьба tungiv palve
униженный 127‣ (страд. прич. прош. вр.
) Г унизить;
‣ прич. → П (кр. ф. унижен, униженна, униженно, униженны) alandatud, põrmu tallatud, löödud; униженный человек alandatud inimene, униженный вид löödud ~ rõhutud ~ allasurutud (näo)ilme;
‣ прич. → П (кр. ф. унижен, униженна, униженно, униженны) alandlik, allaheitlik, vagur; униженная просьба alandlik palve
усиленный 127‣ страд. прич. прош. вр. Г усилить;
‣ прич. → П tugev(-), tugevdatud, kõvendatud; kiirendatud, pingeline, pingas, intensiivne; tugevnenud, tõhustunud; усиленная охрана tugevdatud valve, усиленный режим tugevdatud režiim, усиленная доза suurendatud ~ suurem annus, слушать с усиленным вниманием pingsalt ~ kõrvad kikkis kuulama, усиленная работа pingeline ~ intensiivne töö, усиленное сердцебиение med. (tugev) südamepekslemine, усиленный шов tehn. tugev(keevis)õmblus;
‣ прич. → П tungiv; усиленная просьба tungiv palve
ь peenendusmärk, pehmendusmärk;
‣ omasõnades joteeritud vokaalide е, ё, и, ю, я ees, võõrsõnades ka o ees; näit. хныканье nuuksumine, чутьё vaist, вьюга lumetorm, tuisk, дьявол saatan, батальон pataljon;
‣ tüve või naissoost sõna lõpul ж, ч või ш järel; näit. рожь rukis, мышь hiir, печь ahi, режьте lõigake, делаешь (sa) teed, помощь abi;
‣ sõna keskel kaashäälikute vahel ja sõna lõpul eelneva peenenduseks; näit. просьба palve, сельдь heeringas
моление 115 С с.
неод.
palumine, palvetus, anumine, palve; palvus, anumus
упрашивание 115 С с.
неод.
tungiv palumine, anumine, pealeajamine, pealekäimine, mangumine, nurumine, klanimine; tungiv palve; она согласилась после долгих упрашиваний ta nõustus suurte palvete ~ pika palumise peale
угождение 115 С с.
неод.
meelehea ~ heameele tegemine, meele järele olemine ~ talitamine ~ toimimine; meelitamine, meelitus; в угождение кому kelle meeleheaks ~ meeltmööda, kellele meele järele olemaks, в угождение просьбы van.
täitmaks ~ rahuldamaks palvet, palve täitmiseks ~ rahuldamiseks
намаз 1 С м.
неод.
namaas (muhamedlaste palve)
настояние 115 С с.
неод.
visa nõue ~ nõudmine, tungiv palve, pealekäimine; по настоянию visal nõudmisel, уступить настояниям pealekäimisele järele andma
осанна 51 С ж.
неод.
(без мн. ч.
) kirikl.
hosianna (heebrealaste palve- ja tervitushüüd);
◊ петь ~ восклицать осанну кому liter.
kellele kiidulaulu laulma
письменный 127 П‣ kirjalik; письменная работа kirjalik töö; письменный экзамен kirjalik eksam, письменная просьба kirjalik palve;
‣ kirjutus-; письменный стол kirjutuslaud, письменные принадлежности kirjutustarbed, письменный прибор kirjutuslauagarnituur;
‣ kiri-, kirja-, kirjandus-; письменный язык kirjutatud keel, письменные буквы kirjatähed, письменный памятник kirjamälestis, письменный гранит geol. kirigraniit
забыть 351 Г сов.
→ несов.
забывать‣ кого-что, о ком-чём, про кого-что (kõnek.
), с инф.
unustama, meelest (minna) laskma; забудем прошлoе unustagem möödunu, он забыл о сне ta unustas magamise sootuks, да, чтобы не забыть et ma ei unustaks, я совсем забыл о вашей просьбе mul läks teie palve täiesti meelest, и думать забудь kõnek.
ära kohe loodagi, я тебе этого не забуду kõnek.
seda ma sulle ei kingi, peame meeles, что я там забыл madalk.
mis mul sinna asja, он нас совсем забыл kõnek.
ta ei tee meist enam välja, ta ei hooli meist enam;
‣ что, где jätma, unustama mida, kuhu; забыть зонтик в такси vihmavarju taksosse unustama;
◊ забыть ~ забывать дорогу к кому teed unustama kelle juurde; забыть ~ забывать хлеб-соль чью tänamatu olema kelle vastu, kelle heategusid unustama; себя не забыть ennastki meeles pidama
обращение 115 С с.
неод.
‣ (обычно ед. ч.
) pöördumine; pööramine; info pöördus; muutmine, mat.
teisendamine; muutumine; tiirlemine; maj.
ringlemine, ringlus, käive, kasutus; обращение к фактам faktide poole pöördumine, faktide leidmine, обращение спиной к кому kellele selja pööramine (ka ülek.
), обращение в чью веру kelle millisesse usku pööramine, обращение простой дроби в десятичную lihtmurru teisendamine kümnendmurruks, обращение куколки в бабочку nuku muutumine liblikaks, обращение Земли вокруг Солнца Maa tiirlemine ümber Päikese, обращение крови vereringe, обращение капитала maj.
kapitaliringlus, обращение товаров maj.
kaubaringlus, издержки обращения maj.
käibekulud, ringluskulud, быть ~ находиться в обращении käibel ~ kasutusel olema, изъять из обращения что mida käibelt kõrvaldama, обращение противника в бегство vastase põgenema löömine ~ sundimine, обращение в рабство orjastamine;
‣ (без мн. ч.) mille käsitsemine, kellega-millega ümberkäimine, kelle kohtlemine; käitumine; научиться обращению с оружием relvakäsitsust ära õppima, неосторожное обращение с огнём ettevaatamatu ümberkäimine tulega, грубое обращение с детьми laste toores ~ jäme kohtlemine, жестокое обращение с животными loomade julm kohtlemine, loomadega julmalt ümberkäimine, вежливое обращение с пассажирами reisijate viisakas kohtlemine, изысканное ~ тонкое обращение peen käitumine ~ käitumismaneer;
‣ pöördumine, läkitus, üleskutse, palve; обращение к народу läkitus rahvale, pöördumine rahva poole, обращение по радио raadioüleskutse, -läkitus, pöördumine raadio teel ~ raadio kaudu;
‣ lgv. üte; обращение выделяется запятыми üte eraldatakse komadega
одолжение 115 С с.
неод.
‣ (без мн. ч.
) van.
laenamine; одолжение денег raha laenamine;
‣ meelehea, heameel, teene; оказать ~ сделать кому одолжение kellele teenet osutama, сделай одолжение, выполни мою просьбу palun ole nii lahke ja täida mu palve, особое одолжение eriline lahkus
покорный 126 П (кр. ф.
покорен, покорна, покорно, покорны) alandlik, allaheitlik, alistuv, leplik, kuulekas; покорная жена alandlik ~ kuulekas naine, покорная просьба alandlik palve, покорный голос alandlik hääl, покорный судьбе saatusele alistuv, saatusega leppiv, любви все возрасты покорны armastus ei küsi east;
◊ ваш покорный ~ покорнейший слуга van.
teie alandlik ~ truualamlik teener; слуга покорный ~ покорная van.
(keeldumisel) tänan väga, mind jätke küll mängust välja
просить 319a Г несов.
‣ кого-что, чего, о ком-чём, за кого-что, с инф.
küsima, paluma; просить разрешения luba küsima ~ paluma, просить совета nõu küsima, просить слова sõna paluma, просить прощения andeks ~ andestust paluma, просить извинения vabandust paluma, просить о помощи abi paluma, просить помочь aidata paluma, прошу садиться palun istet võtta, просят не курить palutakse ~ on palve mitte suitsetada, просить гостей к столу külalisi lauda paluma, просить на танец tantsule ~ tantsima paluma, просить за друга sõbra eest paluma, сердце просит любви süda ihkab armastust, сколько за это просят? kõnek.
mis hinda ~ kui palju selle eest küsitakse?
‣ van. kerjama, santima, santimas ~ kerjamas käima;
‣ (без страд. прич.) на кого van. (kohtusse) kaebama, kaebust esitama, hagema;
◊ просить ~ попросить чьей руки kelle kätt paluma; милости просим palume lahkesti, olge nii lahke(d); сапоги (ботинки) каши просят kõnek. humor. saapatald on lahti ~ irevil, saapad irvitavad; просить христом-богом кого о чём jumalakeeli paluma keda ~ kellelt mida; честью просить кого о чём heaga paluma keda ~ kellelt mida; vrd. попросить
слёзный 126 П‣ anat.
pisara-; слёзное канальце pisarakanalike, слёзный мешок pisarakott, слёзные железы pisaranäärmed, слёзная кость pisaraluu;
‣ pisarais, pisarane, nutune; слёзные глаза pisarais ~ vett täis ~ veekalkvel silmad;
‣ kõnek. hale, nutmapanev; слёзная просьба härdameelne palve, слёзное письмо pisaraterohke ~ pisaraist nõretav kiri, слёзная комедия kirj. pisarakomöödia
смиренный 127 П (кр. ф.
смирен, смиренна, смиренно, смиренны) liter.
vagur, vagune, alandlik, tasane, alistuv, allaheitlik; смиренная девушка tasane ~ vagur tütarlaps, смиренная мольба alandlik palve, смиренный вид alandlik nägu
удобоисполнимый 119 П (кр. ф.
удобоисполним, удобоисполнима, удобоисполнимо, удобоисполнимы) kergesti ~ hõlpsasti teostatav ~ teoks tehtav ~ täideviidav, kergesti ~ hõlpsasti täidetav; удобоисполнимая просьба kergesti ~ hõlpsasti täidetav palve ~ soov