[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

мяч 29 С м. неод. pall; волейбольный мяч võrkpall, теннисный мяч tennisepall, футбольный мяч jalgpall, вести мяч palli põrgatama, palliga liikuma, triblama, ввести мяч в игру palli mängu panema, забить мяч в ворота palli väravasse lööma, väravat lööma, передать мяч palli söötma, söötu tegema ~ andma, palli edasi andma, отбить мяч palli tagasi ~ ära lööma, погасить мяч palli suruma (võrkpallimängus), подать мяч pallima, servima, поймать мяч palli (kinni) püüdma, играть в мяч palli mängima
тюк I 19 С м. неод. suur pakk, (kauba)pall, pallpakend; тюк хлопка puuvillapall, укладывать в тюки pallima, palli panema
балл 1 С м. неод.
meteor. pall; sport punkt, pall; ветер в шесть баллов kuuepalline tuul, набрать больше баллов rohkem punkte ~ palle koguma;
hinne; общий балл koondhinne, выставлять балл hinnet panema
отскочить 310 (без страд. прич.) Г сов. несов. отскакивать
от кого-чего, без доп., куда eemale ~ kaugemale hüppama ~ kargama; отскочить в сторону kõrvale hüppama;
от чего tagasi põrkama, lahti hüppama; мяч отскочил от стены pall põrkas seinast tagasi, мяч отскочил от пола pall hüppas põrandalt üles;
kõnek. (küljest, otsast) ära tulema ~ lendama ~ kargama; пуговица отскочила nööp tuli ~ lendas eest ära
кипа 51 С ж. неод.
kimp, patakas, virn (pealistikku laotud asjad); кипа книг raamatupakk, журналы лежали на полу кипами ajakirjad olid patakatena maas, я написал целую кипу писем kirjutasin terve pataka kirju;
pall; кипа хлопка puuvillapall
шарик 18 С м. неод.
dem. (väike) kera, pall, kuul; kerake, pallike, kuulike; mas. (laagri)kuul; снежный шарик lumepall, хлебный шарик leivakuulike, лекарственные шарики ravimkerakesed, ravimkuulikesed, белые кровяные шарики füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, красные кровяные шарики füsiol. punalibled, erütrotsüüdid, он объехал весь земной шарик kõnek. humor. ta on tervele maakerale ringi peale teinud;
madalk. pastapliiats, pastakas; в шарике паста кончилась pastakas on tühi;
шариков не хватает у кого kõnek. kellel on mõni kruvi peas puudu; шарики не работают у кого kõnek. kelle ~ kellel nupp ei noki ~ pea ei jaga
вкатиться 316 Г сов. несов. вкатываться во что, на что (sisse, peale) veerema (ka ülek.); мяч вкатился в комнату pall veeres tuppa, коляска вкатилась в ворота kaless veeres väravast sisse
докатиться 316 Г сов. несов. докатываться до кого-чего
veerema milleni; мяч докатился до воды pall veeres veepiirile, волна докатилась до берега laine veeres kaldale ~ jõudis kaldasse;
ülek. kanduma, jõudma kelleni-milleni; слухи докатились до провинции kuuldused jõudsid ka ääremaile;
ülek. kõnek. langema milleni; докатиться до преступления kuritegevusse langema, докатиться до нищеты vaesuma, kerjuseks muutuma, alla käima
закатиться 316 Г сов. несов. закатываться
во что, за что, подо что veerema; мяч закатился за диван pall veeres sohva taha;
loojuma, looja minema, ülek. ka kustuma; солнце закатилось päike loojus ~ läks looja, слава его закатилась tema kuulsussära kustus, сердце закатилось ülek. süda jäi seisma, hing jäi kinni;
куда madalk. (minna) põrutama; закатиться в трактир kõrtsi põrutama;
чем, без доп. kõnek. (naerma, nutma jne.) plahvatama ~ purskama; она закатилась рёвом ta pistis röökima, девочка закатилась от смеха tüdruk naeris, nii et silmad vees, закатиться кашлем (köhida) läkastama;
madalk. pummeldama ~ priiskama hakkama ~ kukkuma
откатиться 316 Г сов. несов. откатываться от кого-чего, без доп.
tagasi ~ eemale ~ ära veerema ~ sõitma ~ libisema; мяч откатился в сторону pall veeres kõrvale;
ülek. kõnek. taganema
отпрыгнуть 335b Г сов. несов. отпрыгивать от кого-чего
eemale hüppama ~ kargama;
kõnek. tagasi põrkama; мяч отпрыгнул от стены pall põrkas seinast tagasi
прокатиться 316 Г сов. несов. прокатываться
(без 1 и 2 л.) veerema (ka ülek.); мяч прокатился по полу pall veeres mööda põrandat ~ üle toa, прокатился гром üle taeva kõmas ~ kõmises kõu ~ veeres kõuemürin ~ kõuekõmin, смех прокатился по залу naerulagin käis üle saali, война прокатилась по стране sõjalaine veeres üle maa;
на чём, без доп. sõitma, (endale) (lõbu)sõitu tegema; прокатиться верхом (oma lõbuks) ratsutama, ratsasõitu tegema, прокатиться за город rohelisse sõitma
укатиться 316 Г сов. несов. укатываться II
ära ~ minema ~ eemale veerema; мяч укатился далеко pall veeres kaugele;
(без несов.) kõnek. minema vurama ~ kihutama; поезд укатился из виду rong vuras minema ja kadus silmist
ком ед. ч. 1, мн. ч. 49 С м. неод. kamakas, kamp, komp, pall; tomp; mütsak; комья грязи porikamakad, ком земли mullakamp, ком снега lumepall, -kamakas, ком ваты vatitomp, смять в ком (kokku) kägardama, ком подкатил к горлу klimp ~ klomp tõusis kurku;
первый блин комом kõnekäänd esimene vasikas läheb (ikka) aia taha
кручёный 126 П keerutatud; korrutatud; кручёная верёвка keerutatud nöör, кручёные нитки korrutatud lõng, кручёный мяч sport keerdpall, vindiga pall (kõnek.)
подлететь 234 Г сов. несов. подлетать к кому-чему, подо что, до чего juurde ~ lähedale ~ alla lendama; ülek. kõnek. juurde tõttama ~ kihutama; мяч подлетел до потолка pall lendas lae alla, подлететь к дому на тройке troikaga maja ette kihutama
удариться 269 Г сов. несов. ударяться
во что, обо что, чем kuhu, mille vastu lööma ~ põrkama, end ära lööma; удариться о камень end vastu kivi ära lööma, удариться головой pead ära lööma, она сильно ударилась ta lõi enda valusasti ära ~ sai kõvasti haiget, мяч ударился в стену pall põrkas vastu seina;
во что, с инф. ülek. kõnek. mida tegema pistma ~ kukkuma ~ panema; (mis seisundisse) langema ~ sattuma; удариться в бегство plehku pistma, putku panema, удариться бежать jooksu panema ~ pistma, päkkadele valu ~ tuld andma, удариться в крайности äärmustesse langema, удариться в панику paanikasse sattuma;
удариться ~ ударяться об заклад van. kihla vedama; удариться ~ ударяться в ноги кому kõnek. kelle ees (maani) kummardama ~ põlvitama, kelle ette põlvili langema ~ jalge ette langema; удариться ~ ударяться в амбицию madalk. meelekibedust välja valama, kelle enesearmastus tõstab ~ tõstis mässu; удариться в слёзы kõnek. nutma pistma, vesistama kukkuma, pisaraid valama hakkama, silmi pihku võtma
шар 3 (с числительными 2, 3, 4 шара) С м. неод.
kera, sfäär; pall, kuul; земной шар maakera, поверхность шара kerapind, воздушный шар õhupall (ka lenn.), бильярдный шар piljardikuul, избирательный шар valimiskuulike, чёрный шар must kuulike (vastuhääl valimistel), светомерный шар füüs. kerafotomeeter, шар ролла puidut. hollendri valts;
шары мн. ч. vulg. silmad; вытаращить шары silmi pungitama ~ pungi ajama ~ jõlli ajama, jõllitama;
хоть шаром покати kõnek. tühi nagu kell, tühi mis tühi, nagu puhtaks pühitud, lage kui vaese mehe rehealune; залить шары vulg. silmi(ni) täis lakkuma, end täis kaanima, end täis tõmbama
мячик 18 С м. неод. dem. (väike) pall, pallike
резаный 126 П
lõike-, lõigatud; резаная рана lõikehaav, резаный хлеб lahtilõigatud leib, резаный мяч sport lõigatud pall;
nikerdatud, voolitud, graveeritud, uurendatud
упругий 122 П (кр. ф. упруг, упруга, упруго, упруги; сравн. ст. упруже) vetruv, elastne, painduv, kerkne, prink, sitke; упругий мяч vetruv pall, упругий шаг vetruv ~ nõtke samm, упругая походка vetruv ~ nõtke kõnnak, упругие мускулы elastsed ~ sitked lihased, упругая пружина elastne vedru, упругая муфта tehn. elastne sidur ~ muhv, упругая порода geol. elastne kivim, упругая деформация elastne deformatsioon, упругое тело prink keha ~ ihu, tihe liha (inimesel), füüs. elastne keha, упругие волны füüs. elastsuslained
туго Н (сравн. ст. туже)
pingul, pringilt, kangelt, jäigalt, kõvasti; туго завязанный галстук pingul ~ kõvasti seotud lips ~ kaelaside, туго надутый мяч kõvasti täispuhutud pall, туго набитый портфель täistopitud ~ pungil portfell, туго натягивать pinguldama, pingutama, pingule tõmbama;
ülek. kõnek. vaevaliselt, kehvalt, visalt; учение идёт туго õppimine edeneb vaevaliselt ~ visalt, дела идут туго asjad arenevad visalt, с людьми он сходится туго inimestega sõbruneb ta visalt, математика даётся ему туго matemaatikaga on tal kehvasti ~ raskusi, ta pea ei võta ~ ei jaga matemaatikat;
в функции предик. кому, с чем ülek. kõnek. on raske ~ kitsas; ей пришлось очень туго tal oli väga raske, с деньгами туго raha on napilt, rahast on nappus, rahaga on kitsas (käes)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur