[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 536 artiklit, väljastan 200

аборигенный 126 П aborigeenne (kohaliku päritoluga, ka põll.); аборигенная порода aborigeenne ~ kohalik tõug
автокормушка 73 С ж. неод. põll. söötmisautomaat, isesöötja
автопоилка 72 С ж. неод. põll. jootmisautomaat, automaatjootja
агромелиорация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. maaparandus, põlluparandus, agromelioratsioon
антисептик 18 С м. неод. med., ehit., põll. antiseptikum
апробация 89 С ж. неод. heakskiit(mine), aprobatsioon, aprobeerimine; апробация семян põll. seemnete aprobeerimine ~ tunnustamine
беспородность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. tõutus, tõu(lisuse) puudumine
борона 57 С ж. неод. põll. äke; дисковая борона ketasäke, randaal, зубовая борона pulkäke, навесная борона rippäke, пружинная борона vedruäke, зуб бороны äkkepii, äkkepulk, звено бороны äkkelüli
боронование 115 С с. неод. põll. äestamine
бройлер 1 С м. од. põll. noornuumik, broiler (nuumnoorlind, -noorloom)
бросовый 119 П kõnek. kõlbmatu, halb; бросовый товар halb kaup, бросовый экспорт maj. dumping, бросовая цена maj. dumpinguhind, бросовая земля põll. jäätmaa, бросовое поле põll. sööt
бурозём 1 С м. неод. põll. pruunmuld
бурт 2, 3 С м. неод. põll. (kartuli-, juurvilja-) kuhi; бурты картофеля, картофельные бурты kartulikuhjad
буртование 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. kuhjapanek, virnastus
буртоукрывщик 18 С м. неод. põll. kuhjamatja, kuhjakatja (masin)
бурый 119 П (кр. ф. бур, бура, буро, буры) (mustjas)pruun, hallikaspruun, tumepruun, tümjas; бурая степь hallikaspruun rohtla ~ stepp, бурый уголь pruunsüsi, бурый медведь zool. pruunkaru (Ursus arctos), бурая почва põll. pruunmuld, бурая гниль mets. pruunmädanik, бурые водоросли bot. pruunvetikad (Phaeophyta)
буферный 126 П puhver-, puhverdus-; буферное сцепление вагонов vagunite puhverhaage, буферная батарея el. puhverpatarei, буферная смесь ~ система, буферный раствор keem. puhverlahus, -segu, буферное государство pol. puhverriik, буферная способность почвы põll. mulla puhverdusvõime
веялка 72 С ж. неод. põll. tuulamismasin
веяние 115 С с. неод.
(без мн. ч.) põll. tuulamine; веяние зерна vilja tuulamine;
puhang; веяние ветра (kerge) tuulepuhang;
ülek. tuuled, hõngus; новые веяния в искусстве uued tuuled kunstis, веяние времени aja hõngus
вздваивать 168a Г несов. сов. вздвоить что kordama, kahekordistama; вздваивать ряды (1) sport, sõj. ridu kahte võtma, (2) põll. korduskündi tegema
взмёт 1 С м. неод. чего
ülesviskumine, ülesheitmine; следить за взмётами пламени leegi heitlemist ~ hubisemist vaatama;
põll. längkünd; взмёт пласта künniviilu heitmine, взмёт зяби sügiskünd
взмётывать 168a Г несов.
сов. взметать кого-что üles, ülespoole loopima ~ viskama, tõstma;
сов. взметнуть что, чем üles viskama ~ tõstma; üles keerutama; птица взмётывала крыльями и улетела lind lõi tiibadega ja lendas ära, взмётывать брови kulme kergitama, ветер взмётывал листья tuul keerutas lehti (üles);
сов. взметать что põll. (kesa) kündma
влага 69 С ж. неод. (без мн. ч.) niiskus; vesi; vedelik; от реки потянуло влагой jõelt tuleb niiskust, внешняя влага põll. välisniiskus, почвенная влага mullavesi
волокуша 76 С ж. неод.
lohis(ti) (lihtne veovahend); сенная волокуша heinalohisti;
põll. libisti;
murd. veetav võrk (kalapüügiks madalas kohas)
ворошилка 72 С ж. неод. põll. kaaruti
восковой 120 П vaha-, vahast; vahakarva; восковая бумага vahapaber, восковая свеча vahaküünal, восковое дерево, восковой плющ bot. harilik vahalill (Hoya carnosa), восковая спелость põll. vahaküpsus, восковая живопись kunst vahamaal, enkaustika, восковое лицо vahakarva nägu
всхожесть 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. idanevus; всхожесть семян seemnete idanevus; проверка на всхожесть idanevusproov
всхожий 124 П põll. idanemisvõimeline
выгонка 72 С ж. неод. (без мн. ч.)
ajamine, utmine; выгонка дёгтя tökatiajamine;
põll., aiand. ajatamine;
trük. juurdekasvatamine; выгонка строки rea juurdekasvatamine
выгонять 255 Г несов. сов. выгнать
кого-что välja ~ minema ajama ~ kihutama; välja heitma ~ viskama; выгонять из комнаты toast välja ajama, выгонять из школы кого kõnek. koolist välja heitma ~ viskama keda, выгонять скот на пастбище loomi karja(maale) ajama;
что põll., aiand. ajatama;
что trük. juurde kasvatama; выгонять строку rida juurde kasvatama;
что murd. ajama; выгонять спирт из чего millest piiritust ajama
выпот 1 С м. неод. med. väljahigistis, eksudaat; выпот (почвенной влаги) põll. mullahigi, mullakaste
выпревание 115 С с. неод. (без мн. ч.) (ära)haudumine; выпревание всходов põll. orase ärahaudumine
высадка 72 С ж. неод.
maandumine; maandamine; maabumine; maavutus; высадка на берег randumine;
(без мн. ч.) mahaistutamine, väljaistutamine;
(без мн. ч.) tehn. jämendamine (sepatöös);
põll. ruut (teise aasta seemnetaim); istik
высев 1 С м. неод. põll.
külv, külvamine; верхний высев pealtkülv, нижний высев altkülv;
külvis, külvi(seeme)
выщелачивание 115 С с. неод. (без мн. ч.) keem. leostamine; leostumine; выщелачивание почвы põll. mulla leostumine
гербицид 1 С м. неод. põll., keem. herbitsiid, umbrohumürk
гибрид 1 С м. неод. biol., põll. hübriid, värd, bastard
гибридный 126 П hübriid-, hübriidne; гибридные семена bot., põll. hübriidseeme, гибридный шрифт trük. hübriidkiri
гипсовать 172a Г несов. кого-что
med. kipsi panema;
põll. kipsima, kipsiga väetama; vrd. загипсовать
глубокий 122 П (кр. ф. глубок, глубока, глубоко и глубоко, глубоки и глубоки; сравн. ст. глубже, превосх. ст. глубочайший 124) sügav(-), süva(-), ülek. ka täielik, põhjalik; глубокая река sügav jõgi, глубокая вспашка põll. sügavkünd, süvakünd, глубокая печать trük. sügavtrükk, глубокий сон sügav uni, глубокая тишина sügav ~ täielik vaikus, глубокие знания sügavad ~ põhjalikud teadmised, глубокая старость kõrge vanadus, raugaiga, глубокой ночью südaööl, глубокая осень hilissügis, глубокая древность kauge minevik
гнездовой 120 П pesa-, pesiti(-); гнездовой сев aiand. pesakülv, гнездовая шпонка tehn. pesakiil, гнездовое месторождение mäend. pesamaardla, гнездовое расположение слов lgv. pesasüsteem (sõnastikus), гнездовой посев põll., mets. pesitikülv
головня II 61 С ж. неод. (без мн. ч.) nõgipea, põll. nõgihaigus; овсяная головня kaera nõgihaigus
гон 1 С м. неод.
(без мн. ч.) kihutamine, ajamine, aju (ka jah.); бешеный гон meeletu kihutamine;
(без мн. ч.) jooksuaeg; гон волков huntide jooksuaeg;
mat. goon (nurgaühik);
põll. (töö)esi, läbim
горка 72 С ж. неод.
dem. mäeke, (väike) mägi, küngas, kink; спускаться под горку mäest alla ~ mäelt laskuma, кататься с горки mäest alla laskma, сортировочная горка raudt. sorteermägi, горка книг raamatukuhi, -virn;
püramiidriiul; vitriinkapp;
põll. kangaspuhasti;
lenn. äkktõus;
красная горка etn. ‘Krasnaja gorka’ (kevadpidustus esimesel pühapäeval pärast lihavõtteid; lihavõttejärgne nädal)
гранулирование 115 С с. неод. (без мн. ч.) tehn., põll. sõmerdamine, sõmerdus, granuleerimine
грядковый 119 П peenra-; грядковая культура põll., aiand. peenrakultuur
гуано нескл. С с. неод. põll. guaano (linnusõnnik v. kalajäätmed väetisena)
гумно 100 (род. п. мн. ч. гумен и гумён) С с. неод. põll. viljapeksuplats; rehealune, rehala
гумус 1 С м. неод. (без мн. ч.) põll. huumus (mulla orgaaniline aine)
гусятник 18 С м.
неод. põll. hanila;
од. van. hanemüüja;
од. hanekull
двуполье 113 С с. неод. (без мн. ч.) põll. kaheväljapõllundus, kaheväljasüsteem
дека 69 С ж. неод.
muus. kõlakaas;
põll. peksukorv, peenestuskorv; trumlimantel
дернорез 1 С м. неод. põll. mättalõikur
диск 18 С м. неод. ketas, tehn. ka kilp; ketassulgur; sõj. ketas, (padruni)salv; метание диска sport kettaheide, номерный диск numbriketas, valimisketas, плужный диск põll. (adra) ketasnuga, солнечный диск päikeseketas, диск сцепления siduriketas, диск колеса rattakilp
дискование 115 С с. неод. põll. randaalimine
дисковый 119 П ketas-, ketta-, kettakujuline; дисковая пила ketassaag, дисковая борона põll. ketasäke, дисковая сеялка põll. ketaskülvik, -külvimasin, дисковая батарея põll. kettapatarei (ketaskoorelil)
дождевание 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. vihmutus, vihmutamine; искусственное дождевание tehisvihm, vihmutus
дождеватель 10 С м. неод. põll. vihmuti
дымовой 120 П suitsu-; дымовое отверстие suitsuava, дымовая труба korsten, дымовые газы suitsugaas, дымовая шашка sõj., põll. suitsupakett, дымовая завеса sõj. suits(u)kate
жатка 72 С ж. неод. põll. lõikusmasin, niidumasin; рядовая жатка ribaslõikusmasin
жатка-лобогрейка атка 72, лобогрейка 75) С ж. неод. põll. niidumasin, lihtlõikusmasin
жатка-самосброска атка 72, самосброска 72) С ж. неод. põll. (vilja)lõikusmasin, viljaniiduk
жирномолочный 126 П põll. rasvase ~ rammusa piimaga; жирномолочная корова rammusa piimaga lehm
жмых 18, 19 С м. неод. põll. õlikook; льняной жмых linaõlikook
жмыховый, жмыховый 119 П õlikoogi-; жмыховая мука põll. õlikoogijahu
жнейка 75 С ж. неод. põll. vt. жатка
завод I 1 С м. неод. tehas, vabrik, käitis; kasvandus, aretla; машиностроительный завод masinatehas, тракторный завод traktoritehas, винокуренный завод viinavabrik, piiritusvabrik, лесопильный завод saeveski, lauavabrik, стекольный завод klaasivabrik, конный завод hobusekasvandus, -aretla, рыбоводный завод kalakasvandus, племенной завод põll. tõulava, работать на заводе tehases ~ vabrikus ~ kasvanduses töötama
заводской 123 П
tehase-, vabriku-, käitis(e)-; kasvandus(e)-, aretus-; заводское здание tehasehoone, заводской комитет tehasekomitee, käitiskomitee, заводская проходная tehasepääsla, заводская константность põll. aretuse püsilikkus, заводская упитанность põll. aretustoitumus, sugutoitumus, заводская книга põll. karjaraamat, aretusraamat, tõuraamat;
П С м. од. kõnek. vabrikutööline
загонный 126 П kopli-, kopliti, kopliviisiline; загонная пастьба põll. koplikarjatus, kopliviisiline karjatamine
заделать 164a Г сов. несов. заделывать
что, чем kinni tegema, täis ~ kinni toppima, lappima, kinni müürima ~ lööma; заделать щели паклей pragusid takutama ~ takuga toppima, заделать дверь ust kinni müürima ~ tegema;
что põll. mulda panema, mullaga katma
заделка 72 С ж. неод. (без мн. ч.)
kinnitegemine, kinnipanek, kinnilöömine, kinnitoppimine, lappimine;
põll. muldapanek, mullaga katmine; заделка семян в почву seemnete muldaviimine, глубина заделки семян külvisügavus
заделывание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
kinnitegemine, kinnipanek, kinnitoppimine, lappimine; заделывание пробоины leki kinnitoppimine;
põll. muldapanek, mullaga katmine
заезд 1 С м. неод. (sisse)sõit, läbisõit; sport (võistlus)sõit; jah. kaarsõit; põll. ee alustamine; van. sissesõiduhoov; заезд отдыхающих puhkajate saabumine, участники первого заезда esimeses sõidus ~ stardis osalejad, поездка в Москву с заездом в Ясную Поляну Moskva-reis koos Jasnaja Poljanas käiguga, во время моего последнего заезда к родным kui viimati omaste pool käisin ~ kodurahvast külastasin
залежь 91 С ж. неод.
geol. (maavara) lasund; lade, pahtla, maardla; kõnek. kuhi, lasu; залежи каменного угля kivisöelademed, -ladestud;
(без мн. ч.) kõnek. seiskunud kaup;
põll. jäätmaa, sööt; оставленная под залежь земля sööti jäetud maa
запал II 1 С м. неод.
vet. (hobuse) rinnutus, puuslak, hingeldustõbi;
põll. kuumetis, (viljatera v. taimelehe) põua(tuule)kahjustus
запуск 18 С м. неод.
lendulaskmine, lahtilaskmine, (sisse)lask(mine); запуск бумажного змея lohe lennutamine, запуск космического корабля kosmose- ~ ruumilaeva start ~ lähetus ~ ülessaatmine, запуск в производство tootmisse andmine;
käimapanek, käivitamine; запуск мотора mootori käimapanek;
põll. kinnijätmine (lehma kohta)
засоление 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. sooldumine; засоление почвы mulla sooldumine
засолённый 128 П põll. sooldunud, soolatud; засолённая почва sooldunud muld
засухоустойчивость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. põuakindlus
захват 1 С м. неод. (обычно без мн. ч.)
haare, haaramine; põll. haardelaius; захват инициативы algatuse oma kätte võtmine, initsiatiivi haaramine, ширина захвата комбайна kombaini haardelaius, рабочий захват esi, töölaius;
haarats; клещевой захват tanghaarats;
hõive, hõivamine, vallutus, anastus, anneksioon;
kaasavõtmine, kaasavõtt
зерновой 120 П
põll. tera(vilja)-; зерновой комбайн teraviljakombain, зерновой совхоз teraviljasovhoos, зерновой корм terasööt, зерновые культуры teraviljakultuurid, teravili;
П С зерновые мн. ч. неод. teravili; урожай зерновых teraviljasaak
зернодробилка 72 С ж. неод. põll. (tera)viljapurusti
зерносушилка 72 С ж. неод. põll. (tera)viljakuivati
зерноуловитель 10 С м. неод. põll. terapüüdur
зернохранилище 108 С с. неод. põll. teraviljahoidla, (tera)viljaait, -ladu, -säilla
змейка-сортировка (змейка 75, сортировка 72) С ж. неод. põll. tigutriöör
зябь 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. sügiskünd; sügiskünnipõld; вспашка зяби sügiskünd, пахать под зябь sügiskündi tegema
известкование 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. lupjamine; известкование почвы mulla lupjamine
известковать 172a Г сов. и несов. что põll. lupjama; известковать почву mulda lupjama
иллювий 45 С м. неод. (без мн. ч.) geol., põll. illuuvium, illuviaalhorisont (sisseuhtekiht)
инкубационный 127 П
med. peite-, lõimetus-, inkubatsiooni-; инкубационный период peiteaeg, lõimetusaeg;
põll. haude-; инкубационное яйцо haudemuna (inkubaatori jaoks)
инкубация 89 С ж. неод. (без мн. ч.)
med. lõimetus(aeg), peiteaeg;
põll. inkubatsioon, inkubaatoris haudumine
ирригатор 1 С м. irrigaator (од. põll. niisutaja, niisutusspetsialist; неод. med. loputi, märjuti)
ирригация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) irrigatsioon (põll. niisutus; med. loputus, märjutus)
истощение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
kurnatus, jõuetus, nõrkus, kurtumus; kurnamine; истощение организма organismi kurnatus(seisund), довести до истощения ära kurnama, полное истощение сил täielik jõuetus, нервное истощение närvinõrkus, истощение почвы põll. maa ~ mulla (välja)kurnamine;
liter. lõppemine, ärakulumine; ärakulutamine; истощение запасов varude lõppemine ~ ammendumine
йоркширский 129 П Yorkshire’i, jorkširi; йоркширская свинья põll. jorkširi siga, jorkšir
капиллярный 126 П kapillaar-, kapillaarsus-; капиллярная вода põll. kapillaarvesi, капиллярная постоянная füüs. kapillaarkonstant, капиллярная сеть anat. juussoonestik, kapillaaristik, капиллярный сосуд anat. juussoon, kapillaar
каротель 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. karott (porgandi sordirühm)
каштановый 119 П
kastani-; каштановая аллея kastanipuiestee;
kastanpruun; каштановые волосы kastanpruunid juuksed, каштановые почвы põll. kastanmullad, kastanmuld
квадратно-гнездовой 120 П põll. ruutpesa-, ruutpesiti
кила 52 С ж. неод.
madalk., murd. song; (pahkjas) kasvaja;
pahk, mügar, muhk (puul, taimel); põll. nuuter (taimehaigus); капустная кила kapsanuuter
килевидный 126 П kiil-, kiilukujuline; килевидный сошник põll. kiilseemendi
кирка 70, 71 (род. п. мн. ч. кирок) С ж. неод.
mäend. kirka;
põll. kõblas
клещевинный 126 П riitsinus-; клещевинный жмых põll. riitsinusõlikook, клещевинное масло riitsinusõli, kastoorõli, riitsinus
колошение 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. (vilja)pea loomine; началось колошение ржи rukis hakkas pead looma
комбикорм 4 С м. неод. (комбинированный корм) põll. (sega)jõusööt
компост 1 С м. неод. põll. kompost; удобрять компостом kompostiga väetama
конвейер 1 С м. неод. tehn. konveier; ленточный ~ полотняный конвейер lintkonveier, подвесной конвейер rippkonveier, сортировочный конвейер sorteerkonveier, зелёный конвейер põll. haljas(sööda)konveier
кондиционер 1 С м. неод. tehn. klimaator, kliimaseade; põll. konditsioneer(imis)kamber; комнатный кондиционер toaklimaator, шкафный кондиционер kappklimaator
конематка 72 С ж. од. põll. sugumära
концентрированный 127
страд. прич. прош. вр. Г концентрировать;
прич. П kontsentreeritud, koondatud, keskendatud; küllastatud; концентрированный раствор keem. kontsentreeritud ~ kange lahus, концентрированные корма põll. jõusööt
копнитель 10 С м. неод. põll. põhukogur; комбайновый копнитель kombaini põhukogur, бункерный копнитель punkerkogur
копновоз 1 С м. неод. põll. saolohisti, saoveduk, heinaveok, põhuveok
кормовой I 120 П põll. sööda-, söötmis-; кормовая свёкла söödapeet, кормовая норма söödanorm, кормовые травы hein(kultuurid), кормовая база söödabaas, кормовые деньги van. toiduraha
кормодобывающий 124 П põll. söödavarumis-; кормодобывающая бригада sööda(varumis)brigaad
кормодробилка 72 С ж. неод. põll. söödapeenesti
кормозапарник 18 С м. неод. põll. söödaauruti
кормоприготовление 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. söödavalmistus
кормораздатчик 18 С м. неод. põll. söödajaotur
корморезка 72 С ж. неод. põll. söödapeenesti
кормосмеситель 10 С м. неод. põll. söödasegisti, söödasegur
кормушка 73 С ж. неод.
söödaküna, mold, sõim; автоматическая кормушка põll. automaatsöötja, söödaautomaat;
ülek. madalk. saamakoht
корнерезка 72 С ж. неод. põll. juurviljalõikur
корчевальный 126 П juurimis-; корчевальная машина põll. juurimismasin
корчеватель 10 С м. неод. põll. juurimismasin
кочкорез 1 С м. неод. põll. mättaader, mättalõikur
краснозём 1 С м. неод. põll. punamuld
кровность 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
põll. verelisus (puhtatõulisuse aste);
ülek. elulisus; hingeline lähedus
кулиса 51 С ж. неод. kuliss (teater näitesein, tehn. aurujaoti; põll. kõrge taimkattega maariba õrna kultuuri kaitseks); уходить за кулисы lava taha minema, lavalt lahkuma, за кулисами lava ~ kulisside taga (ka ülek.)
кулисный 126 П kuliss-, kulissi-; кулисная дверь teater kulissiuks, кулисный камень tehn. kulissikivi, -liugur, кулисные растения põll. kulissitaimed
культиватор 1 С м. неод. põll. kultivaator (maaharimisriist); дисковый культиватор ketaskultivaator, культиватор для глубокого рыхления sügavkobestuskultivaator, овощной культиватор aiakultivaator, ручной культиватор käsikultivaator, тракторный культиватор traktorikultivaator, междурядный культиватор rühvelkultivaator, vaheltharimiskultivaator, луговой культиватор rohumaakultivaator
культивация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. kobestus, kobestamine (kultivaatoriga), kultiveerimine, harimine; viljelemine, viljelus (ka ülek.), aretus, aretamine; сплошная культивация lauskultiveerimine, культивация зяби kesa kultiveerimine, междурядная культивация vaheltharimine, rühveldamine, культивация новых видов растений uute taimeliikide aretus
культивирование 115 С с. неод. (без мн. ч.) kultiveerimine, viljelemine, põll. ka aretamine; kobestamine, harimine
культивировать 171a Г несов. что kultiveerima, viljelema, põll. ka aretama; (kultivaatoriga) kobestama, harima; культивировать сою sojauba kasvatama
культура 51 С ж. неод.
(обычно без мн. ч.) kultuur; духовная культура vaimukultuur, vaimne kultuur, материальная культура aineline kultuur, древняя культура vana ~ iidne ~ vanaaegne kultuur, история культуры kultuuri(aja)lugu, культура труда töökultuur, человек высокой культуры kultuurne inimene, расцвет культуры kultuuri õitseng, памятник культуры kultuurimälestis, страна передовой культуры kultuuri esimaa, сотрудничество в области культуры kultuurikoostöö, повышение культуры обслуживания teeninduskultuuri parandamine ~ parendamine, поднять культуру производства töökultuuri ~ tootmiskultuuri parandama ~ parendama, высокая культура мышления kõrge mõtlemiskultuur, mõtteilu, культура речи (1) kõnekultuur, (2) õigekeelsus, keelehoole, keelekultuur, физическая культура (1) kehakultuur, (2) võimlemine, дом культуры kultuurihoone, парк культуры и отдыха puhkepark;
(без мн. ч.) kultiveerimine, harimine; kasvatus, kasvatamine; культура почвы mullaharimine, культура картофеля kartulikasvatus;
kultuur (põll. kultuurtaim; biol. söötmel kasvatatud mikroobid); пищевые культуры toidutaimed, зерновые культуры teraviljakultuurid, teraviljad, эта культура не переносит холода see taim ei talu külma
культурный 126 П
kultuur- (ka põll.), kultuuri-, kultuurialane; культурный слой arheol. kultuurkiht, культурные растения kultuurtaimed, культурные пастбища kultuurkarjamaad, культурный уровень kultuuritase, культурная революция kultuurirevolutsioon, культурные связи kultuurisidemed, культурный центр kultuurikeskus, культурный памятник kultuurimälestis, культурные запросы kultuurivajadused, -tarvidused, культурное сотрудничество kultuurikoostöö;
(кр. ф. культурен, культурна, культурно, культурны) kultuurne; культурный человек kultuurne inimene
кусторез 1 С м. неод. põll. võsalõikur
лактометр 1 С м. неод. põll. laktomeeter, piimadensimeeter
лапа 51 С ж. неод. käpp (ka ülek.), jalg; медвежья лапа karu käpp, полольная лапа põll. rohimiskäpp, стрельчатая лапа põll. hanijalgkäpp, лапа якоря mer. ankrukäpp, анкерная лапа ehit. ankrukäpp, ankurkäpp, рубить в лапу ehit. käppseotama (majanurki), густые лапы елей kuuskede tihedad oksad;
(писать) как курица лапой kõnek. varesejalgu tegema; накладывать ~ наложить лапу на что kõnek. millele käppa peale panema; попадать ~ попасть в лапы кому kõnek. kelle käppade vahele ~ kelle(le) pihku sattuma; давать ~ дать в ~ на лапу кому madalk. pistma, määrima (altkäemaksu v. jootraha kohta); брать в лапу madalk. altkäe(maksu) võtma; забирать ~ забрать в лапы кого kõnek. oma käpa alla panema, oma võimusesse võtma
лапчатый 119 П
käpp-, käpaline, käpjas, käpataoline; käpanahkadest; лапчатый культиватор põll. käppkultivaator, лапчатый лист käpataoline ~ käpjas leht;
lestjalgne; лапчатая птица lestjalgne lind;
гусь лапчатый kõnek. vana rebane (ise)
лафет 1 С м. неод. lafett (sõj. suurtükialus; põll. niiduki osa); походный лафет rännakulafett
левада 51 С ж. неод.
geogr. üleujutuv kaldamets;
murd. haljasmaa (küla v. maamajandi juures);
põll. hobusekoppel
леггорн 1 С м. од. põll. leghorn, leghorni kana
лемех 18 С м. неод. põll. adratera; двойной лемех kahepoolne tera, долотообразный лемех nokktera, лущильный лемех koorimistera
ленточный 126 П lint-, lindi-, pael-, paela-, riba(s)-; ленточная пила lintsaag, ленточный конвейер lintkonveier, ленточные черви med., vet. paelussid (Cestoidea), ленточный посев põll. ribaskülv, ленточная глина geol. viirsavi
листовой 120 П leht-, lehe-; листовая капуста põll. lehtkapsas, söödakapsas, листовой табак lehttubakas, листовая сталь tehn. terasplekk, lehtteras, листовое олово tinaplekk, lehttina, tinapaber, stanniol, листовое издание trük. lehttrükis (näit. plakat), листовая бумага poognapaber, lehtpaber, листовая пластинка bot. lehelaba
лифтёр 1 С м.
од. liftimees, liftinaine, liftöör, liftiboi;
неод. põll. viljapeatõstur
лобогрейка 75 С ж. неод. põll. lihtlõikusmasin
лубяной 120 П niine-; лубяное волокно niinekiud, лубяные культуры põll. kiutaimed
луговой 120 П niidu-, aasa-, luha-, heinamaa-, rohumaa-; луговая почва niidumuld, луговая растительность niidufloora, -taimestik, rohumaataimestik, луговая трава luhahein, луговая борона põll. heinamaaäke, луговой культиватор põll. rohumaakultivaator, луговая ~ дерновая руда geol. kamarmaak, луговой берег lauskkallas
лущение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
lüdimine, kõdritsus;
puidut. ringkoorimine, ringspoonimine, treivineeri lõikamine;
põll. (kõrre)koorimine; лущение жнивья ~ стерни kõrrekoorimine
лущильник 18 С м. неод. põll. kõrrekoorel; дисковый лущильник ketaskoorel
маточник 18 С м. неод.
emakupp (mesilastel);
bot. emaputk (Ostericum); kõnek. kummel;
bot. sigimik;
põll. seemnemugul; seemnetaim; маточник огурцов seemnekurk;
emasloomade ruum (emisla vm.);
keermepuur
машина 51 С ж. неод.
masin (ka ülek.), seade; бурильная машина mäend. puurmasin, вышивальная машина tekst. tikkemasin, швейная машина õmblusmasin, вязальная машина tekst. silmkoemasin, kudumismasin, прядильная машина tekst. ketrusmasin, машина для стрижки, стригальная машина põll. pügamismasin, доильная машина põll. lüpsimasin, сельскохозяйственные машины põllutöömasinad, уборочная машина viljakoristi, koristusmasin, паровая машина aurumasin, печатная машина trükimasin, счётная машина (mehhaaniline) arvuti, arvemasin, вычислительная машина (suur elektron-) arvuti, raal, газосварочная машина tehn. gaaskeevitusseade;
auto; грузовая машина veoauto, легковая машина sõiduauto, пожарная машина tuletõrjeauto, санитарная машина sanitaarauto, оперативная машина operatiivauto, ехать на машине autoga sõitma, добраться на попутной машине juhusliku autoga pärale saama ~ kohale jõudma;
адская машина põrgumasin; как ~ точно ~ словно заведённая машина nagu üles keeratud
междурядный 126 П põll. vahelt-, vaheltharimis-, rühvel-; междурядная обработка vaheltharimine, rühveldamine, rühveldus, междурядный культиватор vahelt(harimis)kultivaator, rühvelkultivaator
междурядье 113 С с. неод. põll. vaovahe, reavahe; рыхление междурядий vaovahede ~ reavahede kobestamine, стыковое междурядье puutereavahe
межеумок 23 С м. од. и неод. midagi vahepealset ~ ebamäärast, ei see ega teine, (keegi v. miski, mis) on ja ei ole kah, ristsugutis (kõnek.); põll. vahevorm, vahesort
мелиоратор 1 С м. од. põll. maaparandaja, melioraator
мелиорация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. maaparandus, melioratsioon
механизатор 1 С м. од. mehhanisaator (mehhaniseerija; põll. masinamees)
мешанка 72 С ж. неод. põll. segatis
многолемешный 126 П põll. mitmesahaline, mitme sahaga; многолемешный плуг mitmesahaline ader
многополье 113 С с. неод. (без мн. ч.) põll. van. mitmeväljasüsteem
многопольный 126 П põll. mitmevälja-, mitmeväljaline; многопольная система mitmeväljasüsteem, многопольный севооборот mitmeväljaline külvikord
многорядный 126 П mitmerealine; многорядная сеялка põll. mitmerealine külvik
мозаика 69 С ж. неод.
kunst mosaiik (kildtehnika; selles tehnikas teos; ka ülek.); mosaiigikillud; выкладывать ~ набирать мозаикой что mida mosaiigitehnikas tegema;
põll. mosaiiklaiksus, mosaiiktõbi (taimehaigus)
мозаичный 126 П
mosaiik-, mosaiigi-; мозаичный пол mosaiikpõrand, мозаичное панно kunst mosaiikpannoo, мозаичная почва põll. mosaiikmuld, мозаичные болезни растений põll. mosaiik-taimehaigused, мозаичная работа mosaiigitöö;
(кр. ф. мозаичен, мозаична, мозаично, мозаичны) ülek. mosaiikne, kirev; мозаичная программа kirev kava
молотилка 72 С ж. неод. põll. rehepeksumasin, viljapeksumasin, peksumasin; конная молотилка hobu(vilja)peksumasin, клеверная молотилка ristikupeksumasin, бильная ~ бичевая молотилка latt-trumliga viljapeksumasin
молочность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. piimaand; высокая молочность коров lehmade suur piimaand
молочный 126 П
piim-, piima-; piimjas, piimvalge; молочная кислота keem. piimhape, молочная спелость põll. piimküpsus, молочное стекло piimklaas, молочный сахар keem. piimasuhkur, laktoos, молочные продукты piimasaadused, -tooted, молочная промышленность piimatööstus, молочный зуб piimahammas, молочная кухня (1) (imikute) piimaköök, (2) piimamenüü, молочная каша piimapuder (piimaga keedetud), молочный поросёнок piimapõrsas, молочная корова piimalehm, молочное животноводство piimakarjandus, piimakarjakasvatus, молочный брат piimavend, молочное дерево bot. piimapuu, piimabroosimum (Brosimum galactodendron, Galactodendron utile), молочного цвета piimvalge, piimjas, piimjasvalge, молочный сепаратор koorelahuti;
П С молочная ж. неод. piimakauplus, piimapood; piimasaal, piimabaar;
П С молочное с. неод. (без мн. ч.) piimatoit, piimatoidud;
молочные реки и кисельные берега folkl. piimajõed ja pudrumäed
монокультура 51 С ж. неод. põll. monokultuur (ühe kultuuri pidev viljelemine)
мотыга 69 С ж. неод. kõblas, kabli, kobesti; вращающаяся мотыга põll. pöörlev kobesti
мотыжение 115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. kõplamine, rühveldus, kõblimine, kablimine, kobestus; междурядное мотыжение vaheltharimine, rühveldus, ridade vahelt kõplamine, мотыжение свёклы peedi kõplamine
мочка I 73 С ж. неод. (без мн. ч.)
leotus, leotamine; мочка льна linaleotus, lina leotamine, росяная мочка põll. kasteleotus, эти яблоки идут в мочку need õunad lähevad vesihoidiseks;
tehn. niisuti; мочка с брызгалкой piserniisuti, щёточная мочка hariniisuti
мощность 90 С ж. неод.
(без мн. ч.) võimsus, vägevus, jõulisus, tugevus; geol., mäend. paksus; мощность голоса hääle võimsus ~ jõulisus, взлётная мощность lenn. stardivõimsus, пиковая мощность el. tippvõimsus, тепловая мощность tehn. soojusvõimsus, проектная мощность projektvõimsus, projekteeritud võimsus, работать на ~ в полную мощность täisvõimsusel ~ täie võimsusega töötama, мотор мощностью в сто лошадиных сил sajahobujõuline mootor, мощность пласта mäend. kihindi ~ kihi paksus, мощность почвы põll. mulla paksus ~ tüsedus;
мощности мн. ч. võimsus(ed); производственные мощности tootmisvõimsus(ed), энергетические мощности energeetikavõimsus(ed)
мужской 123 П mees-, mehe-, meeste-; biol. isas-; мужской пол meessugu, мужской род lgv. meessugu, мужская рифма kirj. meesriim, мужская сила mehejõud, мужской разговор meestejutt, мужское пальто meestemantel, мужская работа meestetöö, мужская гимназия poeglaste gümnaasium, мужская половая клетка biol. isassugurakk, мужское потомство põll. isasjärglased, мужская особь isasloom, -isend
мульча 76 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. multš
мялка 72 С ж. неод. põll. (lina)lõuguti, linamurrumasin; nahat. naharullimismasin
мясность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. lihakus, lihajõudlus; мясность скота loomade lihajõudlus
мясосовхоз 1 С м. неод. põll. lihakarjasovhoos
навесной 120 П ripp-, külgeriputatav, rippuv; навесной замок ripplukk, tabalukk, навесная машина põll. rippmasin, навесной культиватор põll. rippkultivaator
нагрудник 1 С м. неод.
rinnakaitse, rinnaturvis, (rinna)kilp; пробковый нагрудник korkvest;
põll, rinnalapp; rinnarätik; детский нагрудник pudipõll
нагул 1 С м. неод. (без мн. ч.) põll.
karjamaanuum, nuumkarjatamine;
nuumaaste
настриг 18 С м. неод. põll. (pügatud) vill, niidus, (villa)pügi, villatoodang
натёчный 126 П nõrg-, nõru-; натёчные образования geol., põll. nõrgkiht, sisseuhtekiht, натёчная известь nõrglubi, allikalubi, натёчная форма geol. nõruvorm
невсхожий 124 П põll. mitteidanev, mittetärkav; невсхожие семена idanematud ~ mitteidanevad seemned, невсхожие посевы tärkamatu külv
недосев 1 С м. неод. põll. puudukülv, vähemkülv; täiskülvamata jäänud maa; seemne puudujääk ~ vajak
необработанный 127 П töötlemata, läbitöötamata; viimistlemata; põll. harimata, viljelemata; необработанный материал töötlemata materjal, необработанная статья viimistlemata kirjutis, необработанная земля ülesharimata maa, jäätmaa
неполегающий 124 П põll. lamandamatu, mittelamanduv, lamandumiskindel; неполегающий хлеб lamandumiskindel vili
неполивной 120 П põll. niisutuseta, mitteniisutatav; неполивные земли niisutuseta ~ mitteniisutatavad ~ irrigatsioonita maad
несвязность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) seosetus, seostamatus, segasus; füüs. kohesioonitus, sidususetus; mat., geol. mittesidusus; põll. pudedus
несвязный 126 П (кр. ф. несвязен, несвязна, несвязно, несвязны) seosetu, seostamatu, segane; füüs. kohesioonita, sidususetu; mat., geol. mittesidus; põll. pude; несвязная речь seosetu ~ segane kõne, несвязный грунт geol. mittesidus pinnas
низкорослость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) lühikasvulisus, väike kasv; põll. madalakasvulisus, madalajalgsus
низкорослый 119 П (кр. ф. низкоросл, низкоросла, низкоросло, низкорослы)
väikesekasvuline, lühikesekasvuline, lühikasvuline, väikest ~ lühikest kasvu; низкорослый мальчик väikesekasvuline ~ masajas poiss;
põll. madalakasvuline, madalat kasvu, madalajalgne, madala jalaga; низкорослые растения lühikasvulised ~ madalakasvulised taimed, низкорослая лошадь madala jalaga ~ madalajalgne hobune
нитрагин 1 С м. неод. (без мн. ч.) põll. nitragiin (bakterväetis)
нитрификация 89 С ж. неод. (без мн. ч.) biol., põll. nitrifikatsioon (ammoniaagi hapendumine nitraatideks); нитрификация почвы mullanitrifikatsioon
нитрофоска 72 С ж. неод. (без мн. ч.) põll. nitrofoska (mineraalväetis)
нож 29 С м. неод.
nuga, puss; кухонный нож kööginuga, перочинный нож sulenuga (väike taskunuga), садовый нож aianuga, складной нож liigendnuga, косой нож kaldteraga nuga, nahanuga, дисковый нож tehn. ketasnuga, лезвие ножа noatera, черенок ножа noapea, финский нож soome puss;
tera; нож косилки põll. niiduki vikat, строгальный нож höövlitera, нож ковша mäend. kopatera, нож отвала põll. (adra)hõlmatera;
(быть) на ножах с кем kellega nugade peal ~ vaenujalal olema; ложиться ~ лечь под нож kõnek. noa alla minema (operatsioonile); (умирать ~ умереть) под ножом kõnek. operatsioonilaual (surema); нож в сердце кому hoop otse südamesse; нож острый для кого, кому lausa ~ päris piin kellele; как ножом по сердцу otse südamesse (lõikama); приставать ~ пристать с ножом к горлу к кому kõnek. kaela peale käima, visalt ~ tüütuseni peale käima, mitte hingerahu andma
ноский 122 П (кр. ф. носок, носка, носко, носки; сравн. ст. носче)
vastupidav, tugev, kestev (jalatsite, rõivaste vm. kohta); ноская ткань vastupidav ~ tugev riie;
põll. hea munevusega; ноская порода hea munevusega tõug, munatõug, ноская гусыня (hеа) muneja hani
обменный 126 П vahetus-, asendus-; обменный фонд vahetusfond, -kogu, обменная способность почвы põll. mulla vahetusvõime ~ asendusvõime, обменный пункт vahetuskoht, -punkt

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur