?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 40 artiklit
белка 72 С ж.
‣ од.
zool.
orav (Sciurus); персидская белка zool.
pärsia orav (Sciurus anomalus v persicus);
‣ неод. (без мн. ч.) oravanahk;
◊ вертеться ~ кружиться как белка в колесе keerlema nagu orav rattas
выспросить 319*a Г сов.
→ несов.
выспрашивать что, у кого kõnek.
järele pärima ~ küsima, küsitlema, küsides välja uurima; он выспросил все новости ta päris kõik uudised järele
залепить 323a Г сов.
→ несов.
залеплять‣ что, чем kinni mätsima ~ pätsima; kõnek.
täis ~ kinni kleepima; залепить дыру глиной auku saviga kinni mätsima, снег залепил мне глаза tuisk lõi mul silmad kinni, mul lõi silmad lund täis, залепить всю стену объявлениями kogu seina kuulutusi täis kleepima;
‣ что, кому madalk. virutama; учитель залепил мне двойку в дневник õpetaja virutas mulle kahe päevikusse, залепить в ухо vastu kõrvu tõmbama
запрашивать 168a Г несов.
→ сов.
запросить‣ кого, о ком-чём, что (järele) küsima ~ pärima, järelepärimist tegema; запрашивать разрешение на посадку maandumisluba küsima;
‣ что kõnek. (liiga suurt hinda) nõudma ~ küsima
затормозить I 293a Г сов.
→ несов.
затормаживать что, без доп.
pidurdama, pärssima, aeglustama (ülek.
без несов.
); затормозить машину autot pidurdama ~ peatama, поезд резко затормозил rong pidurdas järsult, затормозить развитие arengut pidurdama; vrd.
тормозить
кальян 1 С м.
неод.
kaljaan (pärsia vesipiip)
ковёр 7 С м.
неод.
vaip (ka ülek.
); персидский ковёр pärsia vaip, ковёр ручной работы käsitöövaip, ткать ковёр vaipa kuduma, ковёр цветов lillevaip, снежный ковёр lumevaip, борцовский ковёр maadlusmatt;
◊ вызывать ~ вызвать на ковёр kõnek.
kohvile kutsuma
навести 367 Г сов.
→ несов.
наводить‣ кого-что, на что juhatama, suunama, kohale juhtima ~ viima (ka ülek.
); sõj.
sihitama, (välja) sihtima; навести на тропу (tee)rajale juhatama, навести на след jälgedele juhtima, навести на мысль mõttele viima, навести на размышления mõtteid mõlgutama ~ järele mõtlema panema, навести на ум aru pähe panema, навести орудие suurtükki välja sihtima;
‣ что, на кого, чем ülek. peale ajama, sisendama; навести страх на кого kellele hirmu peale ~ nahka ajama, навести тоску kurvaks tegema;
‣ кого-что, куда kõnek. (hulgana) kohale tooma; навести гостей в дом (hulka) külalisi majja tooma;
‣ что, на что, чем millega katma, mida peale kandma; навести лак lakkima, lakiga katma, навести брови kulme värvima, навести блеск ~ глянец läikima lööma;
‣ что ülek. (teoks) tegema; навести мост silda valmis ehitama, навести переправу silda vm. ülepääsu ehitama, навести порядок korda looma ~ jalule seadma, навести чистоту kõnek. puhtust looma, навести красоту kõnek. ilusaks tegema, навести справку ~ справки järele pärima, teat(m)eid nõutama, навести критику kõnek. arvustama, kritiseerima;
◊ навести ~ наводить тень на кого-что kellele-millele varju heitma; навести ~ наводить тень на плетень ~ на ясный день madalk. tolmu üles keerutama mille ümber
наковырять 254а Г сов.
→ несов.
наковыривать‣ что, чего, откуда kõnek.
(mingit hulka) välja uuristama ~ urgitsema ~ koogitsema ~ koukima;
‣ (без несов.) что, без доп. ülek. madalk. valmis sirgeldama ~ kritseldama; valmis kortsima ~ pusserdama ~ pätsima
наргиле нескл. С м и с неод. nargilee (pärsia vesipiip)
наследовать Г сов. и несов.
‣ 171a что, от кого pärima, päranduseks saama; наследовать имущество vara pärima, наследовать лучшие традиции häid traditsioone järgima ~ üle võtma;
‣ 171b кому kelle (trooni)pärija olema, kelle järel troonile asuma
наследство 94 С с.
неод.
pärandus, pärand, pärus (päritud vara); лишить наследства pärandusest ilma jätma, получить в наследство ~ по наследству päranduseks saama, pärima, эта книга досталась мне в наследство ~ по наследству pärisin selle raamatu, оставить в наследство päranduseks jätma, право наследства pärimisõigus, õigus pärandile, отказаться от наследства в пользу сестры pärandist ~ pärandusest õe kasuks loobuma, культурное наследство kultuuripärand
опросить 319a Г сов.
→ несов.
опрашивать кого-что küsitlema, usutlema, usutama, pärima; опросить свидетелей tunnistajaid küsitlema
осведомиться 279 (повел. накл.
осведомись, осведомьтесь) Г сов.
→ несов.
осведомляться о ком-чём informatsiooni nõutama, järele uurima, pärima, küsitlema; осведомиться о друге sõbra järele pärima
отчёт 1 С м.
неод.
aruanne; seletus; отчёт депутата saadiku aruanne, финансовый отчёт finantsaruanne, годовой отчёт aastaaruanne, отчёт о командировке lähetusaruanne, komandeerimisaruanne, сводный отчёт (koond)aruanne, требовать отчёта aru pärima, отдавать ~ дать отчёт в своём поступке oma käitumise kohta seletust ~ aru andma;
◊ отдавать ~ отдать ~ дать себе отчёт в чём millest endale aru andma
переспросить 319a Г сов.
→ несов.
переспрашивать‣ что, о чём, без доп.
üle ~ uuesti küsima, öeldut korrata paluma; переспросить адрес aadressi uuesti küsima;
‣ кого-что kõnek. (järgemööda kõiki v. paljusid) küsima ~ küsitlema; (kõike, palju) küsima ~ pärima;
‣ küsimust kordama
персидский 129 П Pärsia, pärsia; Персидский залив Pärsia laht, персидский язык pärsia keel, персидский ковёр pärsia vaip
повыспросить 319*a Г сов.
что, у кого kõnek.
(järgemööda palju v. paljudelt) pärima, (pärides) palju teada saama
понаведаться 164 Г сов.
‣ несов.
понаведываться к кому kõnek.
läbi astuma, sisse põikama, külastama; понаведаться к брату venna poolt läbi astuma, понаведаться в магазин poodi sisse põikama;
‣ о чём madalk. järele pärima
попытать 165a Г сов.
‣ кого-что madalk.
järele pärima ~ uurima kellelt;
‣ что, чего kõnek. katsuma, proovima; попытать счастья ülek. õnne katsuma, hea õnne peale välja minema;
‣ кого (mõnda aega) piinama
поразведать 164a Г сов.
что, без доп.
kõnek.
(ajapikku, paljude käest, pisut) järele uurima ~ pärima ~ teada saama, (mõningaid) teateid hankima, luuret tegema
поразузнать 165a Г сов.
что, о ком-чём kõnek.
(ajapikku, paljude käest) teada saama ~ välja ~ järele uurima, pärima, (mõningaid) teateid hankima
порасспросить 319a Г сов.
кого-что, о ком-чём, про кого-что kõnek.
(põhjalikult, paljude kohta, paljudelt) järele pärima ~ küsima ~ uurima
поспрашивать 168a (без страд. прич. прош. вр.
) Г сов.
что, у кого, кого, о чём, без доп.
kõnek.
(paljudelt) küsima ~ pärima, (paljusid) küsitlema
приторговаться 172 Г сов.
→ несов.
приторговываться к чему kõnek.
mille hinda küsima ~ pärima ~ uurima
прицениться 305a Г сов.
→ несов.
прицениваться к чему, без доп.
kõnek.
mille hinda pärima ~ küsima ~ uurima
пытать 165a Г несов.
‣ кого, чем piinama (kõnek. ka ülek.
), piinutama;
‣ кого-что, о ком-чём, у кого kõnek. pinnima, pärima, uurima;
‣ что, с инф., без доп. madalk. proovima, katsuma, üritama, püüdma; пытать чьи силы kelle jõudu proovima ~ proovile panema
разузнать 165a Г сов.
→ несов.
разузнавать что, о ком-чём, без доп.
kõnek.
teada saada püüdma, järele kuulama ~ pärima, välja ~ järele uurima, teada saama; разузнать новости uudiseid teada saama
расспросить 319a Г сов.
→ несов.
расспрашивать кого, у кого, про кого-что, о ком-чём küsitlema, järele pärima ~ küsima; расспросить о дороге teed küsima, расспросить о друге sõbra kohta järele pärima
справиться 278 Г сов.
→ несов.
справляться‣ с кем-чем toime tulema, hakkama ~ jagu ~ võitu saama; справиться с работой tööga toime tulema, справиться с болезнью haigusest jagu saama, справиться с волнением erutusest jagu saama, справиться с собой endast võitu saama, он не справился с деньгами madalk.
ta ei tulnud rahaga välja, tal jäid näpud põhja;
‣ о чём, где järele pärima ~ küsima ~ uurima; справиться о здоровье tervise järele pärima ~ küsima, справиться по телефону telefoniga järele küsima;
‣ с чем kõrvutama, võrdlema, kontrollima; справиться в словаре sõnastikust järele vaatama ~ kontrollima
спросить 319a Г сов.
→ несов.
спрашивать‣ кого-что, у кого-чего, о ком-чём küsima, pärima; спросить о здоровье tervise järele küsima ~ pärima, спросить фамилию perekonnanime küsima, спросить совета nõu küsima, спросить книгу raamatut küsima, спросить разрешения luba küsima;
‣ с кого aru pärima, vastust nõudma; с каждого спросят igaühe käest päritakse aru, igaüks on vastutav, с тебя за всё спросят sa annad veel kõige eest vastust
стопорить (повел. накл.
стопори, стопорьте) Г несов.
‣ 269a что pidurdama, käiku aeglustama (kõnek. ka ülek.
), pärssima, seiskama, peatama; стопорить машину masinat pidurdama, стопорить ход käiku aeglustama, стопорить дело kõnek.
asja käiku ~ kulgu pikendama ~ aeglustama, venitama;
‣ 269b без доп. peatuma, seisma jääma; vrd. застопорить
терпение 115 С с.
неод.
(без мн. ч.
) kannatus, kannatlikkus, mald, kannatlik ~ pikk meel; иметь терпение kannatlik olema, läbema, kärsima, запастись ~ вооружиться терпением kannatust ~ pikka meelt varuma, потерять терпение kannatust kaotama, терпение лопнуло у кого kõnek.
kellel katkes kannatus;
◊ испытывать ~ испытать чьё терпение kelle kannatust proovile panema; выводить ~ вывести из терпения кого kelle kannatust katkema panema, keda endast välja viima; выходить ~ выйти из терпения kannatust kaotama; чаша терпения переполнилась у кого kelle kannatusekarikas ~ mõõt sai täis
терпеться 240 Г несов.
‣ (безл.
) с инф.
с отриц.
, кому kõnek.
maldama, kannatama, läbema, kärsima; ему не терпится пойти туда tal on kange valu sinna minna, tal on suur sinnamineku kihk ~ valu, не терпится сказать ei malda vaiki olla;
‣ страд. к терпеть
тормозить 293a Г несов.
кого-что, чем pidurdama, takistama, pärssima (ka ülek.
); тормозить на повороте käänukohal ~ käänakul ~ kurvis pidurdama, тормозить машину autot pidurdama, поезд тормозит rong pidurdab, тормозить работу tööd pidurdama ~ takistama; vrd.
затормозить
туман II 1 С м.
неод.
aj.
tumaan (Pärsia kuldmünt)
угнетать 169a Г несов.
кого-что, чем‣ rõhuma, kurnama, ekspluateerima; угнетать крестьян talupoegi rõhuma ~ kurnama, угнетать кого работой keda tööga kurnama;
‣ ülek. vaevama, rusuma, painama, masendama; его угнетают мрачные мысли teda painavad sünged mõtted, угнетать сердце südant vaevama ~ rõhuma;
‣ pärssima, pidurdama, takistama; кислород угнетает действие бактерий hapnik takistab ~ pärsib ~ surub alla bakterite toimet
узнать 167 Г сов.
→ несов.
узнавать кого-что‣ по чему ära tundma; узнать старого друга vana sõpra ära tundma, узнать в лицо näo järgi ära tundma, узнать по фотографии foto ~ pildi järgi ära tundma, узнать по голосу hääle järgi ~ häälest ära tundma, вас не узнать teid ei tunne äragi;
‣ от кого-чего, о ком-чём, про кого-что teada ~ kuulda saama, kuulma; järele pärima, välja uurima, jälile saama; узнать новость uudist teada ~ kuulda saama, узнать из газеты ajalehest teada saama, узнать о здоровье друга sõbra tervise järele pärima, надо узнать его адрес peaks ta aadressi teada saama ~ välja uurima, позвольте узнать lubage küsida, узнать секрет saladust teada saama, saladuse jälile saama;
‣ tutvuma, tundma õppima; kellest kuulma; его узнала вся страна temast kuulis kogu maa, ta sai kuulsaks üle kogu maa;
‣ tunda ~ näha saama; tundma õppima; узнать радость материнства emarõõmu tunda saama, ты у меня ещё узнаешь küll sa mul veel näed, узнать нищету puudust tunda ~ näha saama, хорошо узнать друг друга üksteist ~ teineteist hästi tundma õppima, узнать чей характер kelle iseloomu tundma õppima;
◊ своих не узнаешь ~ узнает kõnek. (saad, saab) nii et ei tea, kui vana sa oled ~ ta on
унаследовать 171a Г сов.
что, от кого pärima (ka ülek.
), pärandina ~ pärandiks saama; унаследовать дом отца isa maja pärima ~ pärandiks saama, унаследовать чьи традиции kelle traditsioone pärima, он унаследовал глаза от матери ta on pärinud ema silmad, silmad on ta pärinud emalt
усидеть 232 Г сов.
‣ где istuma jääma, istuda maldama ~ läbema ~ kärsima, istuda ~ paigal püsida suutma; от боли он не мог усидеть на месте ta ei suutnud valu tõttu paigal istuda, valu ei lasknud tal paigal istuda, она не могла усидеть дома ta ei mallanud ~ läbenud ~ kärsinud kodus olla, он не усидит и минутки ta ei malda ~ läbe hetkegi paigal püsida, еле усидеть в седле hädavaevu sadulasse püsima jääma;
‣ ülek. kõnek. võimul ~ kohal ~ ametis püsima; ленивый на этом месте не усидит laisk selle koha peal ~ sellel (ameti)kohal ei püsi;
‣ что madalk. (korraga) kinni ~ pintslisse panema ~ pistma; endale sisse ajama; hinge alla panema;
‣ что madalk. ära mustama ~ reostama; мухи усидели зеркало peegel on kärbsemusta täis