[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

помадка 72 С ж. неод. pumat(id) (kompvekisort); купи килограмм помадки osta kilo pumateid, сливочная помадка koorepumat, -komm
накупиться 323 Г сов. чего, с отриц. madalk. küllalt ostma; детям игрушек не накупишься ei jõua mänguasju nii palju osta, kui lapsed tahavad
продаться 227 (прош. вр. продался, продалось и продалось, продались и продались) Г сов. несов. продаваться кому halv. end maha müüma ~ ära osta laskma, reeturiks saama
расхватать 165a Г сов. несов. расхватывать кого-что kõnek. (kõike) ära kahmama ~ rabama, (kiiresti) ära ostma; расхватать товар viimast kui kaupa osta rabama, книгу расхватали raamat rabati viimseni ära
чтобы союз
(selleks) et; тороплюсь, чтобы успеть на поезд kiirustan, et rongile jõuda, она пошла, чтобы купить что ta läks mida ostma, ta läks, et osta mida, я хотел бы, чтобы ты это прочёл tahaksin, et sa selle läbi loeksid, хочу, чтобы вы пришли tahan, et te tuleksite, сомневаюсь, чтобы он остался доволен kahtlen, kas ta jäi rahule, надо говорить ясно, чтобы всем было понятно tuleb selgelt rääkida ~ peab selgelt rääkima, et kõik aru saaksid, он глуп, чтобы не сказать больше ta on rumal, et mitte rohkem ütelda, для того, чтобы selleks et, вместо того, чтобы selle asemel et, selmet, не то чтобы сердит, а... kõnek. mitte just seda et vihane, vaid ...;
союз частица kõnek. soovi, käsu vm. väljendamisel et; чтобы этого больше не было et seda enam ei juhtuks ~ ei oleks, нет чтобы нам помочь ei saa ka meile appi tuldud, seda ei ole, et meile appi tuleksid, не то чтобы красавица ei saa just öelda, et iludus;
чтоб тебя разорвало vulg. et sa lõhki läheksid
клещи 31, клещи 29 С неод. (без ед. ч.)
tangid, pihid (ka ülek.), näpitsad; sõj. haare; дыропробивные клещи augutangid, столярные ~ гвоздевые клещи naelatangid, клещи для болванок toorikupihid, кузнечные клещи sepapihid, взять в клещи (1) sõj. haardesse võtma, (2) ülek. pihtide vahele võtma, попасть в клещи (1) sõj. haardesse sattuma ~ jääma, (2) ülek. pihtide vahele jääma;
(rangi)rinnus;
слова клещами не вытянешь из кого kõnek. kellel kas või kisu ~ osta sõna suust

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur