[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 15 artiklit

сучок 24 С м. неод.
dem. (väike) oks, oksake; oksakoht; выпадающий сучок irdoks, заросший сучок umboks, разветвлённые сучки sõrgoksad (ühest männasest lähtuvad oksad);
сучки мн. ч. paberit. puidutükid, puiduosakesed (paberimassis);
без сучка без задорники kõnek. nagu lep(a)se reega, nagu õlitatult, libedalt; ни сучка ни задорники kõnek. kõik on tipp-topp ~ kõige paremas korras
ветка 72 С ж. неод. oks, oksake, raag; haru; птица села на ветку lind laskus oksale, железнодорожная ветка haruraudtee
сук 19 (предл. п. ед. ч. о суке и на суку; мн. ч. им. п. суки и сучья, род. п. суков и сучьев) С м. неод.
(puu)oks;
oksakoht, näsu, kisk;
рубить сук, на котором сидишь saagima oksa, millel istud
ветвь 92 С ж. неод. (tüvest hargnev) oks; haru; ветвь дерева puuharu, -oks, ветвь реки jõeharu, ветвь железной дороги haruraudtee, raudteeharu, ветвь науки teadusharu, западная ветвь славянских языков slaavi keelte lääneharu
отломиться 321 Г сов. несов. отламываться (küljest) murduma; ветка отломилась oks on murdunud, ножка стула отломилась toolil on jalg alt ära
пригнуться 336 Г сов. несов. пригибаться
к кому-чему alla ~ milleni painduma; ветка пригнулась к земле oks paindus maani;
küüru tõmbuma, (kergelt) kummarduma, pead painutama
развилина 51 С ж. неод.
hargmik, hargnemiskoht; lahe, lahknemiskoht; развилина дорог teelahe;
kahvelharu, kahveloks, (kaheharuline oks), kaksiklatv
развилистый 119 П (кр. ф. развилист, развилиста, развилисто, развилисты) lahk-, lahkmeline, haraline, harkjas, hargnev; развилистая дорога lahktee, развилистый сук haraline ~ harkjas oks
табачный 126 П
tubaka-, tubak-; табачная промышленность tubakatööstus, табачная фабрика tubakavabrik, табачное изделие tubakatoode, табачный дым tubakasuits, табачная монополия maj. tubakamonopol, табачный сучок mets. tubakoks (kuiv kõdunenud oks puidus);
tubak(a)roheline, tubak(a)pruun, tubakakarva, tubakavärvi
лоза 53 С ж. неод.
väät, vits, oks; виноградная лоза viinamarjaväät;
paju (rahvakeeles)
треснуть 335b Г сов.
praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу треснула ветка metsas praksatas oks, треснул первый удар грома kõlas esimene kõuekärgatus, треснул выстрел raksatas pauk;
pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. ka ülek.); на холоде банка треснула külm lõi purgi lõhki ~ on purgi lõhki löönud, стакан треснул klaasile tuli mõra ~ pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд треснул jää pragunes ~ on pragunenud, jäässe tulid ~ on tulnud praod, кожа треснула nahk pragunes ~ lõhenes ~ on pragunenud ~ on lõhenenud, треснуть пополам pooleks ~ kaheks murduma, пиджак треснул по швaм pintsak kärises õmblustest (lahti), треснуть со злости ülek. kõnek. vihast lõhki minema ~ lõhkema, дело треснуло ülek. kõnek. asi läks lõhki ~ untsu;
кого-что, чем, по чему madalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; треснуть по голове vastu pead virutama, треснуть кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama;
хоть тресни madalk. tee või tina, poe või nahast välja; чтоб ты треснул madalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks
изогнутый 119 (кр. ф. изогнут, изогнута, изогнуто, изогнуты)
страд. прич. прош. вр. Г изогнуть;
прич. П painutatud, koolutatud, kõverdatud; paindunud, kooldunud, kõverdunud, kõver; изогнутый сук kõver oks, изогнутые края keeratud ~ kõverad ~ painutatud ~ koolutatud ääred ~ servad, изогнутый резец kõver ~ painutatud (lõike)tera
сухой 123 П (кр. ф. сух, суха, сухо, сухи; сравн. ст. суше)
kuiv-, kuiva-, kuiv (ka ülek.), tahe, tahke, kuivanud, kuivatatud; сухое вещество kuivaine, сухой корм kuivsööt, сухой лёд kuivjää, süsihappelumi, сухой док kuivdokk, сухой метод kuivmenetlus, сухая очистка kuivpuhastus, сухой размол kuivjahvatus, сухая перегонка keem. utmine, kuivdestilleerimine, сухая кожа kuiv nahk, med. kuivnahksus, сухой период kuivaperiood, kuiv aeg, сухое полотенце kuiv käterätik, сухая погода kuiv ilm, сухое лето kuiv ~ põuane suvi, сухой воздух kuiv õhk, сухой ветер kuiv tuul, сухая пища kuiv toit, сухое вино kuiv vein, naturaalvein, сухие дрова kuivad (kütte)puud, сухой кашель kuiv köha, сухой закон ülek. kuiv seadus, сухой рассказ kuiv ~ eluta ~ ilmetu jutt, сухой доклад kuiv ~ tuim ettekanne, сухая деловитость kuiv asjalikkus, сухая корка kuivanud (leiva)koorik, сухая ветка kuivanud oks, сухие губы kuivanud huuled, сухие фрукты kuivatatud puuvili, сухое молоко piimapulber, сухой квас kaljapulber, сухое обезжиренное молоко lõssipulber, сухой рангоут mer. paljad peeled, tühi taglas, сухой туман mer. kerge udu, uduvine, hämu, сухим путём maitsi, maad mööda;
kõnek. kõhn, kõhetu(nud), kuivetu(nud), luider; сухая рука kõhn ~ kõhetu ~ luider käsi, сухой старик kuivetanud taat;
jahe; сухой тон jahe hääletoon, сухой взгляд jahe pilk, сухой ответ jahe vastus, сухая встреча jahe kohtumine;
П С сухая ж. неод. puhaspartii (mängus);
выйти ~ выходить сухим из воды supist puhtalt välja tulema, kuiva ~ terve nahaga pääsema; держать порох сухим püssirohtu kuiva(na) hoidma; сухой нитки не осталось kõnek. pole kuiva kohtagi hamba all
тонкий 122 П (кр. ф. тонок, тонка, тонко, тонки и тонки; сравн. ст. тоньше, превосх. ст. тончайший 124)
peen(-), peenike(ne) (ka ülek.); тонкое сукно peenvillane riie, тонкая верёвка peenike nöör, тонкая ветка peenike oks, тонкая талия peenike ~ sale ~ kitsas piht, тонкая кишка anat. peensool, тонкие пальцы peened ~ peenikesed sõrmed, тонкие ноги peened ~ peenikesed jalad, тонкий голос peenike ~ kõrge hääl, тонкий аромат peen aroom ~ lõhn, тонкий вкус peen ~ rafineeritud maitse, тонкие черты лица peened näojooned, тонкая пища peen ~ hõrk toit, тонкий юмор peen huumor, тонкий намёк peen vihje, тонкая керамика peenkeraamika (nõud, kunstiesemed), тонкая работа peen ~ filigraanne töö, тонкий слух peen ~ terav ~ erk kuulmine, тонкий ум terav ~ vahe mõistus, hästi lõikav pea, тонкий наблюдатель terane vaatleja, тонкий психолог peen psühholoog, это дело тонкое kõnek. see on peen asi ~ peenike värk;
õhuke, õhe; тонкая бумага õhuke paber, тонкий лёд õhuke jää, тонкие чулки õhukesed sukad, тонкая материя õhuke riie, тонкий ломтик хлеба õhuke leivaviil, тонкая тетрадь õhuke vihik;
delikaatne, taktitundeline, peenetundeline; он чрезвычайно тонкий человек ta on ülidelikaatne inimene;
кишка тонка у кого madalk. kes on ~ oli vilets vend, kelle hammas ei hakka ~ ei hakanud peale, kelle jõud ei kanna ~ ei kandnud välja
узловатый 119 П (кр. ф. узловат, узловата, узловато, узловаты) sõlmiline, sõlmine, sõlmeline, sõlmedega, sõlmjas, jombiline, jombuline, jomplik, komuline, pahklik, mügarlik, mügarane; узловатая верёвка sõlmeline ~ jombiline nöör, узловатая вена komuline veen, узловатый сук mügarane oks, узловатые пальцы pahklikud sõrmed, узловатое сплетение anat. sõlmjas põimik

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur