[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 17 artiklit

ручей 42 С м. неод.
oja; горный ручей mägioja, эрозионный ручей uurdeoja, журчание ручья ojavulin, дождь льёт ручьём vihma sajab nagu oavarrest, слёзы лились ручьём ülek. pisarad voolasid ojana;
tehn. (valtsi)vagu, (vorm)õnar; черновой ручей eelvagu, чистовой ручей lõppvagu, стрельчатый ручей nooljas õnar;
лить ~ проливать слёзы в три ручья kõnek. ohtralt silmavett ~ pisaraid valama, silmi peast välja nutma
ручьевой 120 П oja-; ручьевая вода ojavesi, ручьевая европейская минога zool. ojasilm (kala Lampetra planeri)
струиться 283 Г несов. joana ~ ojadena voolama, jooksma; ülek. hoovama; струиться ручьём ojana voolama, пот струится по спине higi voolab mööda selga, струится ручей oja voolab vulinal, из трубы струится дым korstnast tõuseb suitsujuga, слёзы струились по щекам pisarad voolasid mööda põski
стекать 165b Г несов. сов. стечь по чему, с чего, куда
alla ~ maha ~ ära voolama ~ jooksma ~ valguma; стекать ручьями ojadena voolama, стекать каплями (maha) tilkuma,
(без сов.) allapoole voolama (jõe kohta); стекать с горы mäest alla voolama, ручей стекает в озеро oja suubub ~ jookseb järve
журчать 180 Г несов. vulisema, sulisema; ручей журчит oja vuliseb, речь журчит jutt voolab
змеиться 283 Г несов.
по чему, без доп. siuglema, väänlema, looklema; ручей змеится oja lookleb, огонь змеился по деревьям tuli väänles mööda puid;
на чём, по чему ülek. üle libisema ~ jooksma, ekslema; на губах змеилась улыбка üle ta huulte libises naeratus, ta huulil väreles naeratus
раздвоиться 284 Г сов. несов. раздваиваться kaheks jagunema ~ hargnema, kahenema, kahestuma (ka ülek.); ручей раздвоился oja hargnes kaheks, его внимание раздвоилось ta tähelepanu oli kahestunud
струистый 119 П (кр. ф. струист, струиста, струисто, струисты) joarohke, voolas, pulbitsev, vulisev; струистый ручей voolas ~ kiire oja
говорливый 119 П (кр. ф. говорлив, говорлива, говорливо, говорливы) jutukas, suure jutuga, sõnaohter; говорливая хозяйка jutukas perenaine, говорливый ручей ülek. vulisev oja
звенеть 231b Г несов.
helisema, kõlisema, tilisema; klirisema; sumisema, pinisema; kõlama, sillerdama; колокольчик звенит kelluke heliseb, стёкла звенят klaasid klirisevad, звонок звенит kell heliseb ~ käib, комары звенят sääsed pinisevad, жаворонки звенят высоко в небе lõokesed lõõritavad taeva all, в ушах звенит чей смех kõrvus heliseb ~ kõlab kelle naer, в ушах звенит у кого kõnek. kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad ~ huugavad, kõrvad ajavad pilli, ручей звенит oja vuliseb;
чем kõlistama; звенеть монетами raha kõlistama
зловонный 126 П (кр. ф. зловонен, зловонна, зловонно, зловонны) haisev, lehkav, vinav; зловонный ручей haisev ~ lehkav ~ vinav oja, vinaoja, зловонный воздух lehkav ~ haisev õhk, зловонный насморк med. vinanohu
лепет 1 С м. неод. (без мн. ч.)
lalin (lapse häälitsus); детский ~ младенческий лепет lapselalin, ülek. lapsejutt;
vada, vadin; lobisemine; ülek. sahin, sahisemine; (vaikne) vulin; лепет ручья oja vulin
понизу Н madalalt, mööda ~ ligi maad, maadligi; allpool; ветер гонит тучи понизу tuul kihutab pilvi madalalt, дым стелется понизу suits laskub maadligi, понизу течёт ручей allpool voolab oja
змейка 75 С ж. од.
dem. väike madu, maoke; ülek. looklev joon (oja vm.); с самолёта видна змейка реки lennukilt paistab looklev jõgi;
zool. merilohe (kala Trachinus draco);
lenn. siug(lend), siuglemine (lennuki põigetega liikumine)
мостик 18 С м. неод. dem. sild (ka sport), sillake, purre, paadisild; узкий мостик через ручей kitsas sild ~ purre üle oja, капитанский ~ командный мостик mer. kaptenisild, komandosild, переходный мостик (1) purre, (2) mer. ühendussild, контактный мостик el. kontaktsild
проморозить 272a Г сов. несов. промораживать
кого-что läbi ~ ära külmutama; за ночь ручей проморозило безл. öö jooksul läks oja jäässe;
что kõnek. külmaks minna laskma (ruumi);
(без несов.) кого-что kõnek. (teatud aeg v. ajani) külma käes hoidma ~ külmetada laskma; целый час проморозили нас на улице terve tund lasti meid väljas külmetada, meid jäeti terveks tunniks külma kätte
ручеёк 27 С м. неод. dem. väike oja, nire; ручеёк поверхностных вод geol. (vee)nire, pinnavee nire

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur