номинальный126 ‣maj. nominaal-, nimi-; номинальная ценаnominaalhind, номинальная заработная платаnominaalpalk, номинальная стоимостьnominaalväärtus, nimiväärtus; ‣(кр. ф. номинален, номинальна, номинально, номинальны)ülek. fiktiivne, ainult nimeline, ainult nime poolest; номинальная властьainult nimeline võim
оружие115Сс. неод. (без мн. ч.) sõj. relv (ka ülek.), sõjariist, tapariist; огнестрельное оружиеtulirelv(ad), холодное оружиеkülmrelv(ad), бактериологическое оружиеbakterrelv, термоядерное оружиеtermotuumarelv, оружие массового пораженияmassihävitusrelv, личное оружиеisiklik(ud) relv(ad), именное оружиеnimeline relv, стрелковое оружиеlaskurrelv(ad), -relvastus, призвать к оружиюvõitlusse ~ relvile kutsuma, браться за оружиеülek. relvile tõusma ~ asuma, поднять оружиепротив когоülek. kelle vasturelva tõstma, сложить оружиеülek. relvi maha panema, alla andma, силой оружия добитьсячегоmidarelva jõul saavutama, с оружием в рукахrelv käes, товарищ по оружиюrelvavend, печать -- могучее оружие нашего времениajakirjandus on meie ajastu võimas relv; ◊ бряцать оружиемrelvi täristama
всесоюзный126Пüleliiduline, Nõukogude Liidu; всесоюзный конкурсüleliiduline võistlus ~ konkurss, всесоюзный съездüleliiduline kongress, liidukongress, Всесоюзная пионерская организация имени В. И. ЛенинаV. I. Lenini nimeline Üleliiduline Pioneeriorganisatsioon
лицевой120П ‣näo-, näopoolne; лицевой нервanat. näonärv; ‣esi-, eesmine, fassaad(i)-, väärik-, väline, ülemine; лицевая стенаesisein, fassaad(i)sein, vääriksein, лицевой кирпичfassaaditellis, vääriktellis, лицевая сторона домаmaja esikülg ~ fassaad, лицевая сторона материиriide parem pool ~ väärik; ‣illustreeritud, piltidega, pildi- (vanaaegsete käsikirjade kohta); ‣väljendisлицевой счётmaj. isikukonto, nimeline konto
счётСм. неод. ‣1(без мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; счёт до стаsajani lugemine ~ loendamine, обучение счёту и письмуarvutama ja kirjutama õpetamine, устный счётpeastarvutamine, peastarvutus, второй по счётуjärjekorras ~ loendamisel teine, счёта~ счёту нет, без счёта~ счётуkõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arutult palju, вести счётarvestust pidama, сбиться со счётуloendamisega sassi minema, по первому счётуnumber ühe ajal (harjutuse sooritamisel); ‣1sportseis, tulemus, skoor; счёт матча2:3 matši seis on 2:3, ничейный счётviik, viigiseis, открыть счётskoori avama, сравнять счётseisu viigistama ~ võrdsustama; ‣4(предл. п. ед. ч. о счёте, на счету)arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный счётkaubaarve, заключительный счётlõpparve, счёт за газgaasiarve, счёт в банке, банковский счётpangakonto, pangaarve, лицевой счётisikukonto, nimeline konto, текущий счётjooksev konto, расчётный счётarvelduskonto, балансовый счётbilansikonto, счёт кассыkassakonto, в счётчегоmillearvel(t), за счёткого-чегоkelle-mille(1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный счётümmargune arve, круглым счётомümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить счётarvet esitama (ka ülek.), оплатить счётarvet maksma, уплатить по счётуarve järgi maksma ~ tasuma, каждая копейка на счетуiga kopikas on arvel, жить за чужой счётteis(t)e kulul elama; ‣1(обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные счётыisiklikud arved, у меня с ним свои счётыmul on temaga omad arved; ◊ сводить~ свести счётыс кемkellegaarveid õiendama ~ klaarima; не в счётarvesse mitte tulema ~ minema; в два счётаkõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti; не знать счётакому-чемуkellelon midajalaga segada ~ tohutult ~ arvutult ~ väga palju, kellel-millelei ole ~ ei olnud aru ega otsa, keda-midaon nagu muda; относить~ отнести за счёткого-чегоmidakelle-millearvele panema, kontosse kandma ~ kirjutama; принимать~ принять на свой счётчтоmidaenda arvele panema ~ kirjutama, enda kontosse kandma; ставить~ поставить в счётчтокомуkõnek. midakellelesüüks panema; терять~ потерять счёткому-чемуkellest-millestülevaadet kaotama, keda-midaon lugematu hulk; сбросить~ сбрасывать со счёта~ счетовкогоkõnek. arvest välja jätma, kedaarvelt maha kandma; быть на хорошем~ плохом счетуheas ~ halvas kirjas olema; в конечном~ в последнем счётеlõppkokkuvõttes; покончить счётыс кем-чемkellega-millegalõpparvet tegema; ровным счётом ничегоmitte kui midagi, mitte kõige vähematki; деньги счёт любятkõnekäändraha nõuab täpsust