[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 10 artiklit

именной 120 П
nime-, nimeline; именной указатель nimeregister, именной список nimekiri, именной вклад nimeline hoius, именные часы nimeline kell;
lgv. nimisõnaline, substantiivne; käändsõna-, käändsõnaline, noomeni-; именное сказуемое käändsõnaline öeldis (öeldisverb koos öeldistäitega v. ainult öeldistäide), именная форма глагола pöördsõna ~ verbi käändeline muude ~ infiniitmuude, именное предложение (1) nimetuslause, nominaallause, (2) nimisõnalise öeldistäitega lause, именное словосочетание käändsõnaühend, noomeniühend
поимённый 126 П nimeline; поимённое голосование jur. nimeline hääletamine, поимённый список nimestik, nimekiri
стипендия 89 С ж. неод. stipendium, stipp (kõnek.); повышенная стипендия kõrgendatud stipendium, именная стипендия nimeline stipendium
номинальный 126
maj. nominaal-, nimi-; номинальная цена nominaalhind, номинальная заработная плата nominaalpalk, номинальная стоимость nominaalväärtus, nimiväärtus;
(кр. ф. номинален, номинальна, номинально, номинальны) ülek. fiktiivne, ainult nimeline, ainult nime poolest; номинальная власть ainult nimeline võim
оружие 115 С с. неод. (без мн. ч.) sõj. relv (ka ülek.), sõjariist, tapariist; огнестрельное оружие tulirelv(ad), холодное оружие külmrelv(ad), бактериологическое оружие bakterrelv, термоядерное оружие termotuumarelv, оружие массового поражения massihävitusrelv, личное оружие isiklik(ud) relv(ad), именное оружие nimeline relv, стрелковое оружие laskurrelv(ad), -relvastus, призвать к оружию võitlusse ~ relvile kutsuma, браться за оружие ülek. relvile tõusma ~ asuma, поднять оружие против кого ülek. kelle vastu relva tõstma, сложить оружие ülek. relvi maha panema, alla andma, силой оружия добиться чего mida relva jõul saavutama, с оружием в руках relv käes, товарищ по оружию relvavend, печать -- могучее оружие нашего времени ajakirjandus on meie ajastu võimas relv;
бряцать оружием relvi täristama
ремонт 1 С м. неод. remont (ka põll. karja täiendamine noorloomadega; van. sõjaväes hobuste arvu täiendamine), remontimine, parandus, parandamine; korrastus, korrastamine; текущий ремонт jooksev remont, мелкий ремонт väikeremont, pisiremont, korrastus, капитальный ремонт kapitaalremont, санитарный ~ предупредительный ремонт ennetusremont, планово-предупредительный ремонт plaaniline ennetusremont, обезличенный ремонт nimetu remont, необезличенный ремонт nimeline remont, гарантийный ремонт garantiiremont, tagatisremont, garantiiparandus, tagatisparandus, срочный ремонт обуви jalatsite kiirparandus, ремонт часов kellaparandus, kellade parandamine, ремонт радиоприёмников raadiovastuvõtjate korrastamine, raadiokorrastus, ремонт скота põll. karja remont, karjauuendus
нарицательный 126 П nominaal-, nominaalne, nimi-, nimeline; нарицательная стоимость maj. nominaalväärtus, nimiväärtus, нарицательная цена maj. nominaalhind, nimihind, нарицательное имя lgv. üldnimi, apellatiiv
всесоюзный 126 П üleliiduline, Nõukogude Liidu; всесоюзный конкурс üleliiduline võistlus ~ konkurss, всесоюзный съезд üleliiduline kongress, liidukongress, Всесоюзная пионерская организация имени В. И. Ленина V. I. Lenini nimeline Üleliiduline Pioneeriorganisatsioon
лицевой 120 П
näo-, näopoolne; лицевой нерв anat. näonärv;
esi-, eesmine, fassaad(i)-, väärik-, väline, ülemine; лицевая стена esisein, fassaad(i)sein, vääriksein, лицевой кирпич fassaaditellis, vääriktellis, лицевая сторона дома maja esikülg ~ fassaad, лицевая сторона материи riide parem pool ~ väärik;
illustreeritud, piltidega, pildi- (vanaaegsete käsikirjade kohta);
väljendis лицевой счёт maj. isikukonto, nimeline konto
счёт С м. неод.
1 (без мн. ч.) arvulugemine, arvude lugemine; arvutamine, arvutus, rehkendamine, rehkendus (van.); arvestus, loendamine, loendus; счёт до ста sajani lugemine ~ loendamine, обучение счёту и письму arvutama ja kirjutama õpetamine, устный счёт peastarvutamine, peastarvutus, второй по счёту järjekorras ~ loendamisel teine, счёта ~ счёту нет, без счёта ~ счёту kõnek. lugematu hulk, lugematul hulgal, arutult palju, вести счёт arvestust pidama, сбиться со счёту loendamisega sassi minema, по первому счёту number ühe ajal (harjutuse sooritamisel);
1 sport seis, tulemus, skoor; счёт матча 2:3 matši seis on 2:3, ничейный счёт viik, viigiseis, открыть счёт skoori avama, сравнять счёт seisu viigistama ~ võrdsustama;
4 (предл. п. ед. ч. о счёте, на счету) arve, konto (raamatupidamis- ja pangaarve); товарный счёт kaubaarve, заключительный счёт lõpparve, счёт за газ gaasiarve, счёт в банке, банковский счёт pangakonto, pangaarve, лицевой счёт isikukonto, nimeline konto, текущий счёт jooksev konto, расчётный счёт arvelduskonto, балансовый счёт bilansikonto, счёт кассы kassakonto, в счёт чего mille arvel(t), за счёт кого-чего kelle-mille (1) kulul, (2) tõttu, tulemusel, ровный счёт ümmargune arve, круглым счётом ümmarguselt, umbes, ligikaudu, предъявить счёт arvet esitama (ka ülek.), оплатить счёт arvet maksma, уплатить по счёту arve järgi maksma ~ tasuma, каждая копейка на счету iga kopikas on arvel, жить за чужой счёт teis(t)e kulul elama;
1 (обычно мн. ч.) arve(d), arveteklaarimine, arveteõiendamine, arveteõiendus; личные счёты isiklikud arved, у меня с ним свои счёты mul on temaga omad arved;
сводить ~ свести счёты с кем kellega arveid õiendama ~ klaarima; не в счёт arvesse mitte tulema ~ minema; в два счёта kõnek. jalamaid, silmapilk, otsekohe, üks-kaks-kolm, kähku ja kärmesti; не знать счёта кому-чему kellel on mida jalaga segada ~ tohutult ~ arvutult ~ väga palju, kellel-millel ei ole ~ ei olnud aru ega otsa, keda-mida on nagu muda; относить ~ отнести за счёт кого-чего mida kelle-mille arvele panema, kontosse kandma ~ kirjutama; принимать ~ принять на свой счёт что mida enda arvele panema ~ kirjutama, enda kontosse kandma; ставить ~ поставить в счёт что кому kõnek. mida kellele süüks panema; терять ~ потерять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, keda-mida on lugematu hulk; сбросить ~ сбрасывать со счёта ~ счетов кого kõnek. arvest välja jätma, keda arvelt maha kandma; быть на хорошем ~ плохом счету heas ~ halvas kirjas olema; в конечном ~ в последнем счёте lõppkokkuvõttes; покончить счёты с кем-чем kellega-millega lõpparvet tegema; ровным счётом ничего mitte kui midagi, mitte kõige vähematki; деньги счёт любят kõnekäänd raha nõuab täpsust

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur