[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 26 artiklit

докашивать 168a Г несов. сов. докосить что, до чего niitmist lõpetama, lõpuni ~ milleni niitma (ajaliselt v. ruumiliselt); они докашивали уже третью полосу nad olid juba kolmandat kaart lõpetamas, докашивать поле põldu lõpuni niitma, докашивать до канавы kraavini välja niitma
косить I 319a Г несов. кого-что, без доп. niitma (ka ülek.), vilja lõikama; косить овёс kaera niitma, косить сено ~ траву на сено heina niitma, война косила людей миллионами sõda niitis maha miljoneid inimesi; vrd. скосить
выкосить 319*a Г сов. несов. выкашивать что puhtaks ~ paljaks ~ maha niitma (ülek. кого ); выкосить луга heinamaad puhtaks niitma, выкосить пулемётом kuulipildujaga (maha) niitma
перекосить I 319a Г сов. несов. перекашивать что (järjest palju, täielikult) maha niitma; кого ülek. kõnek. (järgemööda kõiki v. paljusid) maha niitma; перекосить все луга kõigilt niitudelt heina tegema, перекосить пулемётным огнём (paljusid) kuulipildujatulega maha niitma
окосить 319a Г сов. несов. окашивать что mille ümbert (ära, puhtaks) niitma; окосить кусты põõsaste ümbert ~ põõsavahesid niitma
подкосить 319a Г сов. несов. подкашивать
что maha niitma (кого ka ülek.); чего lisaks ~ juurde niitma; пуля подкосила его kuul niitis ta maha, подкосить травы rohtu juurde niitma;
кого ülek. jalgu alt lööma; горе подкосило его mure võttis tal elutahtmise ära ~ lõi jalad alt;
подкосить ~ подрубить под корень кого kellel jalgu alt ära lööma
покосить I 319a Г сов. что kõnek. maha niitma (кого ka ülek.); что, без доп. (mõnda aega) niitma
прокосить 319a Г сов. несов. прокашивать
что sisse niitma; прокосить межу piiririba ~ -kaart sisse niitma;
(без несов.; без страд. прич. прош. вр.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) niitma; они прокосили до обеда nad niitsid lõunani
скосить I 319a Г сов. несов. скашивать I кого-что (maha) niitma (ka ülek.); скосить траву rohtu ~ heina (maha) niitma, скосить хлеб vilja lõikama, скосить поле põllult vilja lõikama, põldu koristama; vrd. косить I
закосить I 319a Г сов. несов. закашивать что kõnek. (ülearust v. võõrast) maha niitma
закосить II 319a (без страд. прич.) Г сов. что kõnek. niitma ~ lõikama hakkama (vilja)
накосить 319a Г сов. несов. накашивать что, чего (mingit hulka) maha niitma
остричь 376 Г сов. несов. остригать кого-что (ära, maha) lõikama ~ pügama ~ niitma; остричь ногти küüsi maha lõikama, остричь дерево puud pügama, остричь овцу lammast niitma, остричь наголо (pead) paljaks ajama; vrd. стричь
стричь 376 Г несов. кого-что lõikama, pügama, kärpima; стричь волосы juukseid lõikama, стричь под машинку masinaga juukseid lõikama, стричь ногти küüsi lõikama, стричь картон pappi lõikama, стричь траву muru niitma, стричь овец lambaid pügama ~ niitma, стричь кусты põõsaid pügama, стричь бархат sametit pügama ~ säärima (van.);
стричь (всех) под одну гребёнку kõnek. ühe pulga peale seadma, kõiki ühte patta panema; стричь купоны kuponge lõikama, intressist elama; стричь ушами kõrvu liigutama ~ lingutama; vrd. остричь
трава 53 С ж. неод.
rohi, (roht)taim; ürt (rohttaime maapealne osa); сорная трава umbrohi, травы heintaimed, rohttaimed, heinakultuurid, лекарственные ~ лечебные ~ меди цинские травы ravimtaimed, много летние травы mitmeaastased heintaimed, трава ландыша maikellukeseürt, piibeleheürt, трава чабреца liivateeürt;
(без мн. ч.) rohi, muru; сидеть на траве rohu ~ muru peal istuma, зарасти травой rohtuma, rohtu kasvama, косить траву (1) heina ~ rohtu niitma, (2) muru niitma, хоккей на траве sport maahoki, как трава растёт ülek. kõnek. kasvab omapäi, ilma hooleks jäetud, трава травой, как трава kõnek. täiesti maitsetu, rohu maitsega ~ maiguga;
хоть трава не расти kõnek. mingu või maailma hukka, tulgu või veeuputus; тише воды, ниже травы vaiksem kui vesi, madalam kui rohi, maast madalam, vagur kui talleke
выстричь 376* Г сов. несов. выстригать что (juukseid) maha ~ lühemaks lõikama, maha ajama, (ära) pügama; piirama; kõnek. välja lõikama; niitma (lambaid); выстричь пряди волос juuksesalku maha ~ välja lõikama
жать II 221 Г несов. что (vilja) lõikama ~ niitma, õsuma; жать рожь rukist lõikama; vrd. сжать II
обкосить 319a Г сов. несов. обкашивать
что mille ümbert (ära v. puhtaks) niitma;
кого kõnek. niitmises ette jõudma kellest;
что murd. sisse töötama (vikatit)
откосить 319a Г сов.
(teatud aeg) niitma;
что, без доп. niitmist lõpetama; откосить клевер ristiku niitmisega valmis saama
свалить I 305a Г сов. несов. сваливать I
кого-что maha paiskama ~ murdma (kõnek. ka ülek.) ~ ajama; ümber ~ maha tõukama, küljele kallutama, (jalust) rabama, maha niitma; langetama; ветер свалил дерево tuul murdis puu maha, пуля свалила его kuul niitis ta maha ~ lõi ta jalust maha ~ rabas ta jalust, свалить лес metsa langetama, болезнь свалила его haigus murdis ta maha;
ülek. kukutama; свалить колониальный строй koloniaalkorda kukutama;
кого-что alla ~ hunnikusse maha viskama ~ loopima ~ puistama ~ laadima, kokku kuhjama; свалить в кучу hunnikusse viskama ~ loopima;
что, на кого-что ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; свалить с себя хлопоты toimetusi ~ askeldusi enda kaelast veeretama, свалить вину на другого süüd teise kaela ajama ~ teise peale veeretama;
свалить ~ сваливать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütu kaela veeretama ~ ajama, süüd süütule veeretama
сжать II 221 (буд. вр. сожну, сожнёшь, сожнёт) Г сов. что vilja (ära) lõikama ~ niitma ~ koristama ~ õsuma; vrd. жать II
сразить 293a Г сов. несов. сражать кого-что
чем elu võtma, surmama, surma tooma, maha niitma; пуля сразила бойца võitlejat tabas surmakuul, болезнь сразила его haigus viis ta hauda ~ elavate kirjast ~ manala maile ~ manalameeste kirja;
ülek. vapustama, välguna rabama; горестная весть сразила его ta oli kurvast teatest löödud ~ vapustatud;
ülek. võitma, alistama
валить I 307 Г несов.
кого-что (ümber, maha) paiskama; валить с ног кого keda jalust maha paiskama, валить деревья puid langetama (raietöödel), ветер валит деревья tuul murrab puid;
что куда kõnek. (hunnikusse) loopima ~ kuhjama ~ pilduma; валить всё в одну кучу (1) kõike ühte hunnikusse kuhjama ~ pilduma, (2) ülek. ühte patta panema;
что на кого ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; валить всё на других kõike teiste kaela ajama ~ veeretama, валить вину на соседа süüd naabri kaela ajama;
кого ülek. (maha) niitma (taudide kohta); холера валит всех без разбора koolera niidab kõik ühtviisi maha;
валить с больной головы на здоровую kõnek. kelle süüd süütu peale veeretama; валить через пень колоду kõnek. tegema, kuidas juhtub, ligadi-logadi (tegema)
с II, со предлог I с род. п.
millestki eemaldumise v eraldumise märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, küljest; встать со стула toolilt püsti tõusma, упасть с крыши katuselt (alla) kukkuma, сойти с рельсов rööbastelt maha jooksma, свернуть с дороги teelt kõrvale pöörama, убрать со стола laualt ~ laua pealt ära koristama, lauda koristama ~ kraamima, сбросить с плеч õlgadelt heitma, снять с работы töölt lahti laskma, вернуться с вокзала jaamast tagasi tulema, прийти с мороза külmast ~ külma käest tulema, снять с головы peast võtma (mütsi), сдать с рубля rublast tagasi andma, с дерева puu otsast, puust, puult, вертеться с боку на бок küljelt küljele keerama, vähkrema, прыгать с кочки на кочку mättalt mättale hüppama, сняться с якоря ankrut hiivama;
lähtekoha v suuna märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, poolt, liitsõna; с крыльца это видно trepilt ~ trepi pealt on seda ~ see näha, see paistab trepilt ära, стрелять с горы mäelt ~ mäe pealt ~ mäe otsast tulistama, ветер с моря meretuul, tuul merelt, шум с улицы tänavakära, вход со двора sissepääs ~ sissekäik on õuest, окружить со всех сторон (igast küljest) ümber piirama, идти со стороны леса metsa poolt tulema;
pärinemiskoha märkimisel -lt, -st, liitsõna; письмо с родины kiri kodumaalt, человек с улицы mees ~ inimene tänavalt, (juhuslik) võõras, цветы с юга lilled lõunast, lõunast toodud lilled, рабочий с завода tehasetööline, tööline tehasest, девушки с текстильной фабрики tekstiilivabriku tüdrukud, tüdrukud tekstiilivabrikust, хлеборобы с Украины Ukraina põldurid;
loovutaja v arvestusüksuse märkimisel -lt, -st, käest, pealt, liitsõna; собрать налоги с населения elanikelt maksu koguma, с каждого по рублю igaühelt (üks) rubla, с него взяли три рубля temalt ~ tema käest võeti kolm rubla, получить деньги с заказчика tellija käest raha saama, пошлина с товара toll ~ tollimaks kauba pealt ~ kaubalt, kauba toll ~ tollimaks, kaubatoll, цена с тонны tonni hind, tonnihind, урожай с гектара hektarisaak, saak hektarilt, проценты с капитала kapitali protsendid, protsendid kapitalilt, сколько с меня? mis ma võlgnen?, kui palju mul on maksta?, kui palju mul tuleb?;
lähtealuse märkimisel -st, liitsõna; копия с картины maali koopia, koopia maalist, maalikoopia, перевод с русского языка tõlge vene keelest, писать портрет с кого kellest ~ kelle portreed maalima, keda maalima, рисовать с натуры natuurist ~ modelli järgi joonistama;
aja, ajapiiri v ajalise eelnevuse märkimisel -st, alates, peale, saadik, vastu; с детства lapsepõlvest alates ~ peale, lapsest saadik, с осени sügisest peale ~ alates, начиная с понедельника esmaspäevast peale ~ alates ~ saadik, с пяти часов kella viiest peale ~ saadik, с того времени sellest ajast saadik ~ peale, он занят с утра ta on hommikust saadik hõivatud ~ kinni, с Пушкина Puškinist alates ~ peale, Puškini ajast, с утра до вечера hommikust õhtuni, с мая по сентябрь maist septembrini, с рождения до смерти sünnist surmani, hällist hauani, ночь с субботы на воскресенье öö vastu pühapäeva, со дня на день можно было ждать оттепели iga päev oli sula oodata, он должен прийти с минуты на минуту ta peab ~ peaks iga minut ~ hetk tulema;
põhjuse märkimisel -st, pärast, tõttu; с досады meelepahast, с горя murest, mure pärast ~ tõttu, со злости vihast, viha pärast ~ tõttu, устать с дороги reisist väsinud olema, умереть с голоду nälga surema, с чего бы это mispärast ~ miks siis, mis hea pärast siis;
toimimisviisi v tegevuslaadi märkimisel -st, -lt, -ga; кормить с ложки lusikaga ~ lusikast söötma, пить с блюдечка alustassilt jooma, стрелять с колена põlvelt laskma ~ tulistama, с ходу käigu pealt, с размаха hooga, вступить в бой с марша käigult ~ rännakult lahingusse astuma ~ minema, торговать с рук käest müüma, käsimüüki tegema;
suhte v tunnuse märkimisel -st jt.; красен с лица näost punane, лысый с затылка kukla tagant kiilas, он суров с виду ta näib ~ paistab karm olevat, ta on pealtnäha karm;
muud laadi väljendites -l, -ga, -st; с разрешения отца isa loal ~ loaga, с согласия автора autori nõusolekul, влюбиться с первого взгляда esimesest pilgust armuma, опьянеть с двух рюмок kahest pitsist vinti jääma, убить с первого выстрела esimese lasuga tapma; II с вин. п. . umbkaudsuse v ligiläheduse märkimisel umbes, ligi, ligikaudu, umbkaudu, peaaegu; с год umbes üks aasta, с десяток umbes ~ ligi kümme, kümmekond, отдохнуть с полчаса umbes pool tundi puhkama, отъехать с километр ligikaudu kilomeeter maad eemale sõitma, он прожил у меня с неделю ta elas minu juures ligi nädala ~ ligi nädal aega, ростом с меня umbes ~ peaaegu minu pikkune ~ minu kasvu, величиной с дом majasuurune, шириной с просёлочную дорогу külateelaiune;
piisavuse märkimisel -lt, käest; с тебя и этого достаточно sinult piisab ka sellest, sinu käest on sellestki küllalt, хватит с вас teilt ~ teie käest aitab ~ piisab; III с твор. п. . kaasnevuse märkimisel -ga, koos, ühes, seltsis; я с тобой mina ja sina, mina sinuga, мы с ним mina ja tema, повидать отца с матерью isa-ema nägema, он пришёл с другом ta tuli sõbraga, с кем вы там были kellega koos te seal olite, шёл дождь со снегом sadas lörtsi ~ lumesegust vihma, сосиски с капустой viinerid kapsaga;
lisa v täienduse märkimisel -ga, koos, ühes; уплатить долг с процентами võlga koos ~ ühes protsentidega (ära) maksma ~ tasuma, выговор с предупреждением noomitus koos hoiatusega, два с половиной километра kaks ja pool kilomeetrit, семь километров с гаком kõnek. (tublisti) üle seitsme kilomeetri, seitse kilomeetrit millegagi, часа три с гаком kõnek. (tublisti) üle kolme tunni;
tegevuse, seose, suhte v juhtumiga hõlmatud objekti märkimisel -ga, -st, liitsõna; вырвать с корнем juurtega välja kiskuma, укрыться с головой одеялом tekki üle pea tõmbama, peadpidi teki alla pugema, сесть с ногами на диван jaluli ~ jalgupidi diivanile ronima, спорить с учителем õpetajaga vaidlema, торговаться с продавцом müüjaga ~ kaupmehega tingima, соревноваться с соседним заводом naabertehasega võistlema, авария с самолётом lennuõnnetus, õnnetus lennukiga, с работой обстоит хорошо tööga on asjad korras, tööasjad on korras, у него плохо с сердцем tal on süda haige ~ südamega halvad lood, справиться с работой tööga toime tulema, бороться с засухой põuaga ~ põua vastu võitlema, быть осторожным с огнём tulega ettevaatlik olema, поспешить с выводами järelduste tegemisega kiirustama, ennatlikult ~ kiirustamisi järeldama, познакомить с девушкой neiuga tuttavaks tegema ~ tutvustama, поссорить с другом sõbraga tülli ajama, разойтись с мужем mehest ~ mehega lahku minema, связаться с Москвой по телефону Moskvaga telefoni teel ühendust ~ telefoniühendust võtma ~ saama, согласиться с выводами järeldustega nõustuma ~ nõus olema, сравнить с оригиналом originaaliga võrdlema, с подлинным верно ärakiri õige, originaalile ~ algkirjale vastav;
tunnuse, omaduse v omamise märkimisel -ga; девочка с косичками patsidega tüdruk, человек с бородой habemega mees, кошка с котятами poegadega kass, она девушка с характером ta on iseloomuga tüdruk, sel tüdrukul on iseloomu, задача с двумя неизвестными kahe tundmatuga ülesanne, нос с горбинкой kühmus ~ kongus nina, человек с талантом andekas mees, со званием майора majori auastmes, у него чёрная с проседью борода ta mustas habemes on halli, tal on hallisegune must habe, он остался с тремя рублями tal jäi kolm rubla taskusse;
liigi v laadi märkimisel -ga, liitsõna; мешок с мукой jahukott, kott jahuga, бутылка с молоком piimapudel, pudel piimaga, пирог с мясом lihapirukas, бутерброд с сыром juustuvõileib, письмо с жалобой kaebekiri, заявление с просьбой об увольнении lahkumisavaldus, шаг с поворотом pöördsamm, пакеты с подарками kingituspakid;
toimimisviisi märkimisel -lt, -sti, -ga; есть с жадностью ahnelt ~ ahnesti sööma, одеваться со вкусом maitsekalt riietuma, читать с выражением ilmekalt lugema, ударить с силой jõuga lööma, ждать с нетерпением kannatamatult ~ maldamatult ~ kannatamatusega ootama, найти с трудом suure vaevaga ~ suurivaevu leidma, слушать с улыбкой naeratades ~ naerusui kuulama, идти с песнями lauluga ~ lauldes minema, обняться с плачем nuttes teineteist ~ üksteist embama;
vahendi märkimisel -ga, abil, varal, kaudu; послать с курьером kulleriga saatma, уехать с ранним поездом varase rongiga ära sõitma, рассматривать с лупой luubiga vaatlema, мыть с мылом seebiga pesema;
naabruse v ligiduse märkimisel kõrval, kõrvuti, kõrvu, tasa, ühetasa; комната смежная с кухней köögi kõrval asuv tuba, tuba köögi kõrval, сидеть рядом с сестрой õe kõrval ~ õega kõrvuti istuma, в уровень с землёй maaga ~ maapinnaga tasa ~ ühetasa, maapinna joonel ~ tasandil;
aja märkimisel -ga, ajal, jooksul, kestel, vältel; с годами вкусы меняются aastatega ~ aastate jooksul maitse muutub, поумнеть с возрастом vanemaks saades targemaks minema, встать с зарёй koiduga ~ koidu ajal tõusma;
muud laadi väljendites; проснуться с головной болью peavaluga ärkama, с болью в сердце südamevaluga, сделать с намерением meelega ~ tahtlikult ~ sihilikult ~ nimme ~ vihutsi tegema, ездить с визитами visiite tehes ringi sõitma, я позвал вас с тем, чтобы... kutsusin teid selleks, et...
остаться с глазу на глаз с кем nelja silma alla jääma kellega; переминаться с ноги на ногу (jalalt jalale) tammuma; валить с ног jalust maha rabama ~ niitma; сойти с ума aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema; продать с молотка oksjonil maha müüma; покатиться со смеху kõnek. naerust kõveras olema; беситься с жиру kõnek. heast elust hukka minema ~ hukas olema, hea elu peal lolliks minema, ei sünni sööma ega mahu magama; с иголочки nõelasilmast tulnud, uhiuus, tuliuus, tuttuus; с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; с рук на руки käest kätte; с глаз долой (1) silma alt ära, (2) kao mu silmist; как с гуся вода kõnek. кому nagu hane selga vesi kellele; ни с того ни с сего asja ees, teist taga, heast-paremast, niisama heast peast; мальчик с пальчик pöialpoiss, päkapikk; уйти с головой во что millesse (üle pea) sukelduma; остаться с носом kõnek. pika ninaga jääma; столкнуться нос с носом kõnek. ninapidi kokku jooksma; бог с ним jumal temaga; и дело с концом kõnek. ja asi sellega, ja asi ants ~ vask ~ tahe
сено 96 С с. неод. (без мн. ч.) hein; заливное сено luhahein, злаковое сено põll. kõrshein, kõrreliste hein, бобовое сено põll. liblikõieliste hein, стог сена heinakuhi, косить сено heina niitma, ворошить сено heina kaarutama, метать сено heina kokku panema, loogu võtma
срезать 168 Г сов. несов. срезать, срезывать
что küljest ~ pealt ~ ära ~ maha ~ lahti lõikama; срезать под углом kaldu lõikama, срезать ветку oksa ära ~ maha lõikama, срезать дёрн mätast (lahti) lõikama, срезать мяч sport palli lõikama (näit. võrkpallis randmega palli suunama), срезать угол kõnek. nurka sirgeks võtma, teed otseks tegema (näit. kui otse üle muru minnakse), срезать угол на повороте ~ кривую kurvi lõikama;
кого ülek. (poolelt sõnalt) katkestama, läbi lõikama; срезать кого обидным замечанием solvava märkusega keda poolelt sõnalt katkestama;
кого ülek. maha niitma;
что ülek. kõnek. kärpima, vähendama; срезать лимит limiiti kärpima;
кого kõnek. läbi kukutama ~ põrutama (eksamil)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur