[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 26 artiklit

узор 1 С м. неод. muster, kiri, ornament; причудливый узор keeruline ~ keerukas muster, цветастый узор lillkiri, lilleline muster, узор ткани kanga ~ riide muster, узор для вышивания tikkimismuster, tikkemuster, морозный ~ ледяной узор jäälilled, узор варежек kindakiri, с мелким узором kirbukirja, krähmukirja
рисунок 23 С м. неод.
joonistus, pilt, joonis, illustratsioon; карандашный рисунок pliiatsijoonistus, обложечный рисунок kaanepilt, контурный рисунок trük. kontuurjoonis;
muster, kiri; пёстрый рисунок kirju muster, рисунок древесины puidut. puidukiri, рисунок протектора aut. turvise ~ protektori muster, рисунок шрифта trük. kirjapilt, kirjakujund, рисунок смушки nahat. tallekarusnaha muster
образцовый 119 П näidis-, muster-, eeskujulik; образцовая школа näidiskool, musterkool, образцовое хозяйство mustermajand, образцовое поведение eeskujulik käitumine, образцовый порядок eeskujulik kord
примерный 126 П (кр. ф. примерен, примерна, примерно, примерны)
näidis-, muster-, eeskujulik; примерный устав näidispõhikiri, примерная бригада musterbrigaad, примерное поведение eeskujulik käitumine;
ligikaudne, umbkaudne; примерный срок ligikaudne ~ umbkaudne tähtaeg
калейдоскопический 129 П kaleidoskoobi(-); ülek. kaleidoskoopiline, kirjult vahelduv; калейдоскопический узор kirju muster
симметрический 129 П sümmeetriline; симметрический узор sümmeetriline muster
тканый 126 П (telgedel) kootud; тканый ковёр kootud vaip, тканый узор (sisse)kootud muster
прихотливый 119 П (кр. ф. прихотлив, прихотлива, прихотливо, прихотливы)
tujukas, kapriisne, tujutsev; прихотливый характер tujukas ~ kapriisne iseloom, прихотливый покупатель tujukas ~ pretensioonikas ostja, прихотливый в пище toite valiv, toidu suhtes noriv;
kentsakas, kummaline, veider, pentsik; keerukas, vigurlik; прихотливый узор fantaasiaküllane muster
сводной 120 П
kokkuliidetav, kokkuviidav;
ülekantav, ülekantud, kopeeritud; äratõmbe-, kleep-; сводные картинки äratõmbepildid, vesipildid, kleeppildid, сводной рисунок kopeeritud ~ ülekantud muster
сетчатый 119 П (кр. ф. сетчат, сетчата, сетчато, сетчаты) võrk-, auk-, võrkjas, sõeljas, raster-; сетчатый узор võrkmuster, võrkjas muster, сетчатая оболочка anat. võrkkest, сетчатый фильтр tehn. võrkfilter, сетчатая жила bot., mäend. võrksoon, сетчатая копия trük. võrkkoopia, rasterkoopia
точечный 126 П
punkt-, täpp-, punkti-; точечный ориентир punktorientiir, точечная сварка tehn. punktkeevitus, точечная коррозия tehn. täppkorrosioon, точечное множество mat. punktihulk, точечный жилой дом tornelamu;
täpiline; точечный узор täpiline muster
замысловатый 119 П (кр. ф. замысловат, замысловата, замысловато, замысловаты) keeruline, keerukas, vigurlik, nuputamist nõudev; замысловатый узор keeruline ~ keerukas muster, замысловатая речь keeruline ~ konksuline jutt, замысловатая игрушка vigurlik ~ nuputamist nõudev mänguasi
несложный 126 П (кр. ф. несложен, несложна, несложно, несложны и несложны; без сравн. ст.) lihtne, mittekeerukas, mittekeeruline; несложный рисунок lihtne muster, несложная задача lihtne ~ kerge ülesanne, несложный вопрос lihtne küsimus, несложная натура lihtne ~ selge loomus
причудливый 119 П (кр. ф. причудлив, причудлива, причудливо, причудливы)
veider, kentsakas, kummaline, keeruline; причудливый узор veider ~ kummaline muster;
van. tujukas, kapriisne, pirtsakas, tujutsev, veidrustega, iseäralik; причудливый старик tujukas ~ veidrustega taat
расплывчатый 119 П (кр. ф. расплывчат, расплывчата, расплывчато, расплывчаты) laialivalguv, ähmane, ebaselge; расплывчатый рисунок laialivalguv ~ ebaselge joonis ~ muster, расплывчатый снимок ähmane ülesvõte ~ pilt, расплывчатый ответ ülek. ähmane ~ selguseta vastus
сколок 23 С м. неод.
kild;
(punkteerimisega ülekantud) muster;
с кого-чего, чего ülek. koopia, jäljend
тиснёный 126 П surutrükk-; verm-, sissepressitud, vermitud, surutrükitud, pressmustriga; тиснёный узор sissepressitud muster, тиснёные обои pressmustriga tapeet
контрастный 126 П (кр. ф. контрастен, контрастна, контрастно, контрастны) kontrast-, kontrasti-, kontrastne, vastand-, vastandlik; контрастное вещество med. kontrastaine, контрастная чувствительность füüs. kontrastitundlikkus, контрастный рисунок tekst. kontrastne muster, слишком контрастная бумага fot. liiga kõva ~ kontrastne paber
ласточкин 131 (род. и дат. п. ед. ч. также ласточкиного, ласточкиному) П pääsu-, pääsukese(-), pääsulinnu(-); ласточкино гнездо pääsukesepesa, ласточкин хвост (1) pääsukese saba, (2) kalasaba (tapp, seotis; muster)
мудрёный 126 П (кр. ф. мудрён, мудрёна и мудрена, мудрёно и мудрено, мудрёны и мудрены) kõnek. keeruline, keerukas, raske; kentsakas, imelik, kummaline; мудрёная задача keeruline ~ keerukas ülesanne, мудрёный узор kentsakas ~ kummaline muster, мудрёная штучка kaval värk;
утро вечера мудренее vanas. tänane päev on eilsest targem, hommik on õhtust targem
накат 1 С м. неод.
(обычно ед. ч.) veeretus, veeretamine; накат орудия sõj. suurtükiraua ettejooks;
ehit. täidislagi, (mulde)laudis, (täidis)laelaudis; щитовой накат kilplaudis, укрытие в три наката ~ в тройной накат sõj. kolmekordse palklaega muldvarje;
(parve)kinnituspalk, kinnituslaud;
kalle; kallak, nõlv;
sissesõidetud tee; гладкий накат sile tee;
tehn. (paberimasina) rullaparaat;
(обычно ед. ч.) trük. (trükivormi värviga) katmine; pealerullitud muster;
murdlainetus, murdlus
незамысловатый 119 П (кр. ф. незамысловат, незамысловата, незамысловато, незамысловаты) lihtne, lihtsakoeline (kõnek. ka ülek.), vähekeerukas, mittekeeruline, mittekeerukas; незамысловатый узор lihtne muster, незамысловатый рассказ lihtsavõitu ~ lihtsakoeline jutt ~ jutustus, незамысловатый человек lihtsakoeline inimene, незамысловатая болтовня tühjast-tähjast lobisemine
неприхотливый 119 П (кр. ф. неприхотлив, неприхотлива, неприхотливо, неприхотливы)
vähenõudlik; неприхотливое растение vähenõudlik taim, он неприхотлив в одежде riietuse suhtes on ta vähenõudlik ~ pretensioonitu;
lihtne, lihtsakoeline, tagasihoidlik; неприхотливый рисунок lihtne muster, неприхотливый обед lihtne ~ tagasihoidlik lõuna(söök)
сводиться 313 Г несов. сов. свестись
(без 1 и 2 л.) к чему, на что vähenema, kahanema; piirduma; keskenduma; дело сводится к пустякам asi kahaneb ~ muutub tühiseks ~ tühjaks-tähjaks, kogu asi on iseenesest tühine;
kõnek. üle kanduma, üle kantama, kopeeritama, üle kantud ~ kopeeritud olema (näit. muster, vesipilt);
(без сов.) к чему seisnema;
страд. к сводить II
сложный 126 П
liit-, kompleks-, sega-; сложная функция mat. liitfunktsioon, сложное движение füüs. liitliikumine, сложная электрическия цепь el. liitvooluring, сложная реакция liitreaktsioon, сложный белок keem. liitvalk, сложный сахар keem. liitsuhkur, polüoos, polüsahhariid, сложный эфир keem. ester, сложное слово lgv. liitsõna, сложное предложение lgv. liitlause, сложные проценты maj. liitprotsendid, сложное удобрение põll. liitväetis, сложная руда geol. liitmaak, сложная порода geol. liitkivim, сложный вулкан geol. liitvulkaan, сложный лист bot. liitleht, сложная дельта geogr. liitdelta, сложная волна mer. liitlaine, komplekslaine, сложный раствор ehit. segamört;
(кр. ф. сложен, сложна, сложно, сложны) keeruline, keerukas, keerd-, komplitseeritud, tüsi-, tüsilik; сложная обстановка keeruline ~ tüsilik olukord, сложный вопрос keeruline ~ keerukas ~ komplitseeritud küsimus, keerdküsimus, сложный орнамент keeruline ~ keerukas muster ~ ornament, сложный характер komplitseeritud iseloom, сложный ассортимент maj. keerukas sortiment ~ valik ~ toodangu koostis, сложное производство maj. tüsilik ~ komplitseeritud tootmine, сложный труд maj. keerukas ~ komplitseeritud töö
хвост 2 С м. неод.
saba (ka ülek.), händ; лисий хвост rebase saba, rebasesaba, мышиный хвост hiire saba, hiiresaba (ka ülek.), хвост спускового крючка päästikusaba, хвост кометы komeedi saba, хвост поезда rongi saba ~ lõpp, хвост полосы trük. veerusaba, veerulõpp, хвост литеры trük. trükitüübi valunaga, ласточкин хвост ehit. kalasaba (muster, seotis, tapp), конский хвост (1) hobuse saba, hobusesaba (ka ülek.), (2) anat. hobusesaba (seljaaju närvijätked), хвост дыма suitsuviir, suitsujoom, хвост пыли tolmujutt, хвост поклонников austajate rodu ~ parv, платье с длинным хвостом slepiga ~ vedikuga ~ pika sabaga kleit, тянуть за хвост sabast kiskuma, стоять в хвосте колонны kolonni sabas ~ lõpus seisma, идти ~ плестись в хвосте sabas sörkima (ka ülek.), наступить кому на хвост kellele saba peale astuma (kõnek. ka ülek.), поджать хвост saba jalge vahele tõmbama (kõnek. ka ülek.), махать хвостом sabaga vehkima, вилять ~ вертеть хвостом (1) saba liputama, (2) перед кем ülek. madalk. lipitsema, saba liputama, (3) ülek. madalk. keerutama, vingerdama, haake viskama, задрать хвост (1) saba püsti ajama ~ rõngasse tõmbama, (2) ülek. madalk. pead kuklasse ~ nina püsti ajama, сдать все хвосты kõnek. kõiki sabasid ~ võlgnevusi likvideerima (näit. eksamite kohta);
tehn. хвосты мн. ч. (rikastus)jääk; хвосты обогащения rikastusjääk;
показать хвост madalk. jalga laskma, varvast viskama, kandu ~ päkki näitama; (и) в хвост и в гриву madalk. vastu päid ja jalgu, nii et aitab ~ vähe pole ~ kõliseb ~ küll saab; вожжа под хвост попала кому madalk. keda on hull kärbes hammustanud; накрутить хвост кому madalk. nahka ~ nägu täis sõimama; тянуть кота за хвост kõnek. (rääkimisega) venitama, sõna takka vedama, joru ajama, jorutama; висеть на хвосте у кого madalk. kannul olema, kannule jõudma; насыпать соли на хвост кому madalk. rähka tegema kellele; держи хвост трубой ~ пистолетом madalk. pea püsti, ära nina norgu lase; бабий хвост kõnek. seelikukütt, naistekütt; дрожать как ~ словно овечий хвост kõnek. nagu tallesaba värisema; псу ~ собаке ~ кобелю под хвост vulg. kassi saba alla; прижимать ~ прижать ~ прищемлять ~ прищемить хвост кому madalk. kellele saba peale astuma; (не) пришей кобыле хвост vulg. (1) ei keegi, (2) nagu sea seljas sadul

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur