ломаться165Гнесов. ‣katki ~ puruks minema, murduma, purunema (ka ülek.); ломаться под тяжестьючегоraskusest murduma, ломались старые обычаиpurunesid vanad tavad, у мальчика ломается голосpoisil on häälemurre, ломающийся от слёз голосnutusegane hääl; ‣kõnek. vigurdama, veiderdama, kometit tegema, janditama, edvistama, eputama; ‣над кемmadalk. irvitama kelle üle, mõnitama keda; vrd. сломаться
переломиться321Гсов. → несов. переламываться ‣pooleks ~ katki murduma; ‣ülek. kõnek. järsku muutuma ~ teistsuguseks saama; murduma (hääle kohta); наконец зима переломиласьlõpuks oli talve vägi ja võim otsas, ночь переломилась незаметноöö kahanes märkamatult, у него переломился голосtal on häälemurre läbi ~ olnud
обломиться321Гсов. → несов. обламыватьсяmurduma; перила обломилисьkäsipuu on katki
проломаться165Гсов. madalk. ‣murduma, purunema; ‣(teatud aeg v. ajani) eputama ~ veiderdama ~ vigurdama ~ janditama
сломаться165Гсов. murduma (kõnek. kaülek.), purunema, katki minema, hävima; нога сломаласьjalaluu on katki, карандаш сломалсяpliiats on katki ~ murdunud, у него голос уже сломалсяtal on juba häälemurre olnud ~ toimunud; vrd. ломаться
сломиться321Гсов. → несов. сламыватьсяmurduma (ka ülek.)
ломиться321Гнесов. ‣от чего, под чем, без доп. milleraskuse all lookas ~ midapuupüsti täis olema; яблони ломились под тяжестью плодовõunapuud olid viljade raskuse all lookas, столы ломятся от множества яствlauad on roogade all lookas, театр ломился от зрителейteater oli vaatajaid puupüsti täis; ‣murduma, purunema, katki minema; гнётся, да не ломитсяpaindub, aga ei murdu; ‣во что, кудаkõnek. sisse murdma, lõhkuma; ломиться в дверьukse taga lõhkuma; ◊ ломиться в открытую дверь~ в открытые двериlahtisest uksest sisse murdma
надорваться217(прош. вр. надорвалосьинадорвалось, надорвалисьинадорвались)Гсов. → несов. надрываться ‣(veidi, teatava määrani) rebenema ~ kärisema; мешок сбоку надорвалсяkott on külje pealt kärisenud, koti õmblused on rebenenud; ‣(без несов.) над чем, без доп. kõnek. end ära katkestama ~ venitama; ‣(без несов.) ülek. murduma; она внутренне надорваласьta on seesmiselt murdunud
согнуться336Гсов. → несов. сгибаться ‣painduma, koolduma, kõverduma, kummardama, looka ~ küüru vajuma (ka ülek.); согнуться в дугуlooka tõmbuma, согнуться под тяжестьюkoorma all küüru vajuma, согнуться в седлеsadulas ettepoole kummarduma, ноги согнулись в коленахpõlved on konksus ~ nõtkus; ‣könksu ~ konksu ~ krõnksu ~ kägarasse tõmbuma; ‣ülek. murduma, alistuma; vrd. гнуться
выворачиваться I168Гнесов. → сов. выворотитьсяkõnek. ‣(murdmise, tirimise vm. tagajärjel) lahti ~ välja tulema, lahti ~ ära murduma; ‣pahupidi minema; ‣страд. квыворачивать
дробиться302Гнесов. ‣purunema, killustuma (ka ülek.), killunema, pihunema, murduma; волны дробятся о скалыlained murduvad ~ purunevad vastu kaljusid; ‣страд. кдробить 1.; vrd. раздробиться
изломаться165Гсов. → несов. изламываться ‣(mitmest kohast v. päris) katki murduma ~ minema, purunema; ‣ülek. segi paiskuma, kõverduma; строй изломалсяrivi on lagunenud ~ segi paiskunud; ‣ülek. kõnek. väärduma, moonduma, muserduma
надломиться321Гсов. → несов. надламываться(pooleldi) murduma (ka ülek.), mõranema; кость надломиласьluu on mõranenud, силы надломилисьjõud on otsas
отбиться325(буд. вр. отобьюсь, отобьёшься...)Гсов. → несов. отбиваться ‣küljest murduma ~ lahti ~ maha tulema; у чашки отбилась ручкаtassikõrv on ära (murdunud); ‣от кого-чегоend vabaks võitlema, lahti saama; отбиться от неприятеляvaenlase rünnakut ~ vaenlast tagasi lööma ~ tõrjuma; ‣от кого-чегоmaha jääma, hälbima, lahku lööma; отбиться от стадаkarjast maha jääma; ‣от чегоkõnek. käega lööma, võõrduma; отбиться от хозяйстваmajapidamisele käega lööma; ◊ отбиться~ отбиваться от рукkõnek. ülekäte minema
отколоться I252Гсов. → несов. откалываться ‣от чего, без доп. lahti tulema ~ murduma; льдина откололасьjääpank murdus lahti; ‣от кого-чегоülek. kõnek. eralduma, lahku lööma; отколоться от компанииkambast lahku lööma
отломаться165Гсов. → несов. отламыватьсяот чего, без доп. küljest ära ~ lahti murduma ~ tulema
отломиться321Гсов. → несов. отламываться(küljest) murduma; ветка отломиласьoks on murdunud, ножка стула отломиласьtoolil on jalg alt ära
подломиться321Гсов. → несов. подламываться ‣(pooleldi) alt murduma, (raskuse all) katki minema; лёд подломился под ногамиjää murdus jalgade all, ножка стула подломиласьtoolijalg on katki; ‣ülek. kõnek. nõrkema (käte, jalgade kohta); подломиться от усталостиväsimusest kokku vajuma, ноги подломились со страхуhirm rabas jalust ~ võttis jalad nõrgaks
проломиться321Гсов. → несов. проламыватьсяsisse ~ läbi vajuma, murduma; мост проломилсяsild on sisse vajunud, лёд проломился под тяжестьюjää murdus raskuse all
треснуть335bГсов. ‣praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу треснула веткаmetsas praksatas oks, треснул первый удар громаkõlas esimene kõuekärgatus, треснул выстрелraksatas pauk; ‣pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. kaülek.); на холоде банка треснулаkülm lõi purgi lõhki ~ on purgi lõhki löönud, стакан треснулklaasile tuli mõra ~ pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд треснулjää pragunes ~ on pragunenud, jäässe tulid ~ on tulnud praod, кожа треснулаnahk pragunes ~ lõhenes ~ on pragunenud ~ on lõhenenud, треснуть пополамpooleks ~ kaheks murduma, пиджак треснул по швaмpintsak kärises õmblustest (lahti), треснуть со злостиülek. kõnek. vihast lõhki minema ~ lõhkema, дело треснулоülek. kõnek. asi läks lõhki ~ untsu; ‣кого-что, чем, по чемуmadalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; треснуть по головеvastu pead virutama, треснуть кулаком по столуrusikaga vastu lauda põrutama; ◊ хоть тресниmadalk. tee või tina, poe või nahast välja; чтоб ты треснулmadalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks