[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 25 artiklit

преломляться 255 Г несов. сов. преломиться (без 1 и 2 л.)
liter. van. pooleks ~ katki murduma;
ülek. muutuma, moonduma, teist tõlgendust ~ mõtet saama;
füüs. murduma
разломиться 321 Г сов. несов. разламываться katki ~ puruks ~ tükkideks murduma; разломиться пополам pooleks murduma
ломаться 165 Г несов.
katki ~ puruks minema, murduma, purunema (ka ülek.); ломаться под тяжестью чего raskusest murduma, ломались старые обычаи purunesid vanad tavad, у мальчика ломается голос poisil on häälemurre, ломающийся от слёз голос nutusegane hääl;
kõnek. vigurdama, veiderdama, kometit tegema, janditama, edvistama, eputama;
над кем madalk. irvitama kelle üle, mõnitama keda; vrd. сломаться
переломиться 321 Г сов. несов. переламываться
pooleks ~ katki murduma;
ülek. kõnek. järsku muutuma ~ teistsuguseks saama; murduma (hääle kohta); наконец зима переломилась lõpuks oli talve vägi ja võim otsas, ночь переломилась незаметно öö kahanes märkamatult, у него переломился голос tal on häälemurre läbi ~ olnud
обломиться 321 Г сов. несов. обламываться murduma; перила обломились käsipuu on katki
проломаться 165 Г сов. madalk.
murduma, purunema;
(teatud aeg v. ajani) eputama ~ veiderdama ~ vigurdama ~ janditama
сломаться 165 Г сов. murduma (kõnek. ka ülek.), purunema, katki minema, hävima; нога сломалась jalaluu on katki, карандаш сломался pliiats on katki ~ murdunud, у него голос уже сломался tal on juba häälemurre olnud ~ toimunud; vrd. ломаться
сломиться 321 Г сов. несов. сламываться murduma (ka ülek.)
ломиться 321 Г несов.
от чего, под чем, без доп. mille raskuse all lookas ~ mida puupüsti täis olema; яблони ломились под тяжестью плодов õunapuud olid viljade raskuse all lookas, столы ломятся от множества яств lauad on roogade all lookas, театр ломился от зрителей teater oli vaatajaid puupüsti täis;
murduma, purunema, katki minema; гнётся, да не ломится paindub, aga ei murdu;
во что, куда kõnek. sisse murdma, lõhkuma; ломиться в дверь ukse taga lõhkuma;
ломиться в открытую дверь ~ в открытые двери lahtisest uksest sisse murdma
надорваться 217 (прош. вр. надорвалось и надорвалось, надорвались и надорвались) Г сов. несов. надрываться
(veidi, teatava määrani) rebenema ~ kärisema; мешок сбоку надорвался kott on külje pealt kärisenud, koti õmblused on rebenenud;
(без несов.) над чем, без доп. kõnek. end ära katkestama ~ venitama;
(без несов.) ülek. murduma; она внутренне надорвалась ta on seesmiselt murdunud
согнуться 336 Г сов. несов. сгибаться
painduma, koolduma, kõverduma, kummardama, looka ~ küüru vajuma (ka ülek.); согнуться в дугу looka tõmbuma, согнуться под тяжестью koorma all küüru vajuma, согнуться в седле sadulas ettepoole kummarduma, ноги согнулись в коленах põlved on konksus ~ nõtkus;
könksu ~ konksu ~ krõnksu ~ kägarasse tõmbuma;
ülek. murduma, alistuma; vrd. гнуться
выворачиваться I 168 Г несов. сов. выворотиться kõnek.
(murdmise, tirimise vm. tagajärjel) lahti ~ välja tulema, lahti ~ ära murduma;
pahupidi minema;
страд. к выворачивать
дробиться 302 Г несов.
purunema, killustuma (ka ülek.), killunema, pihunema, murduma; волны дробятся о скалы lained murduvad ~ purunevad vastu kaljusid;
страд. к дробить 1.; vrd. раздробиться
изломаться 165 Г сов. несов. изламываться
(mitmest kohast v. päris) katki murduma ~ minema, purunema;
ülek. segi paiskuma, kõverduma; строй изломался rivi on lagunenud ~ segi paiskunud;
ülek. kõnek. väärduma, moonduma, muserduma
надломиться 321 Г сов. несов. надламываться (pooleldi) murduma (ka ülek.), mõranema; кость надломилась luu on mõranenud, силы надломились jõud on otsas
обломаться 165 Г сов. несов. обламываться (äärest, küljest) murduma; ногти обломались küüned on katki ~ murdunud
отбиться 325 (буд. вр. отобьюсь, отобьёшься...) Г сов. несов. отбиваться
küljest murduma ~ lahti ~ maha tulema; у чашки отбилась ручка tassikõrv on ära (murdunud);
от кого-чего end vabaks võitlema, lahti saama; отбиться от неприятеля vaenlase rünnakut ~ vaenlast tagasi lööma ~ tõrjuma;
от кого-чего maha jääma, hälbima, lahku lööma; отбиться от стада karjast maha jääma;
от чего kõnek. käega lööma, võõrduma; отбиться от хозяйства majapidamisele käega lööma;
отбиться ~ отбиваться от рук kõnek. ülekäte minema
отколоться I 252 Г сов. несов. откалываться
от чего, без доп. lahti tulema ~ murduma; льдина откололась jääpank murdus lahti;
от кого-чего ülek. kõnek. eralduma, lahku lööma; отколоться от компании kambast lahku lööma
отломаться 165 Г сов. несов. отламываться от чего, без доп. küljest ära ~ lahti murduma ~ tulema
отломиться 321 Г сов. несов. отламываться (küljest) murduma; ветка отломилась oks on murdunud, ножка стула отломилась toolil on jalg alt ära
подломиться 321 Г сов. несов. подламываться
(pooleldi) alt murduma, (raskuse all) katki minema; лёд подломился под ногами jää murdus jalgade all, ножка стула подломилась toolijalg on katki;
ülek. kõnek. nõrkema (käte, jalgade kohta); подломиться от усталости väsimusest kokku vajuma, ноги подломились со страху hirm rabas jalust ~ võttis jalad nõrgaks
поломаться 165 Г сов. kõnek.
katki ~ puruks minema, murduma, purunema;
kõnek. (pisut) edvistama ~ vigurdama ~ end paluda laskma
проломиться 321 Г сов. несов. проламываться sisse ~ läbi vajuma, murduma; мост проломился sild on sisse vajunud, лёд проломился под тяжестью jää murdus raskuse all
разломаться 165 Г сов. несов. разламываться kõnek.
katki ~ puruks ~ tükkideks murduma;
ära lagunema, purunema; забор разломался aed ~ tara on (ära) lagunenud
треснуть 335b Г сов.
praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу треснула ветка metsas praksatas oks, треснул первый удар грома kõlas esimene kõuekärgatus, треснул выстрел raksatas pauk;
pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. ka ülek.); на холоде банка треснула külm lõi purgi lõhki ~ on purgi lõhki löönud, стакан треснул klaasile tuli mõra ~ pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд треснул jää pragunes ~ on pragunenud, jäässe tulid ~ on tulnud praod, кожа треснула nahk pragunes ~ lõhenes ~ on pragunenud ~ on lõhenenud, треснуть пополам pooleks ~ kaheks murduma, пиджак треснул по швaм pintsak kärises õmblustest (lahti), треснуть со злости ülek. kõnek. vihast lõhki minema ~ lõhkema, дело треснуло ülek. kõnek. asi läks lõhki ~ untsu;
кого-что, чем, по чему madalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; треснуть по голове vastu pead virutama, треснуть кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama;
хоть тресни madalk. tee või tina, poe või nahast välja; чтоб ты треснул madalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur