[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 44 artiklit

почва 51 С ж. неод.
põll. muld; pinnas, maa(pind); болотная почва soomuld, глинистая почва savimuld, savikas muld, savipinnas, песчаная почва liivmuld, -pinnas, подзолистая почва leetmuld, рыхлая почва kobe muld ~ pinnas, суглинистая почва liivsavimuld, супесчаная почва saviliivmuld, торфяная почва turvasmuld, торфянистая почва turvastunud muld, чернозёмная почва mustmuld, плодородная почва viljakas muld ~ maa;
geol., mäend. lamam; põhi; почва залежи lasundi lamam, почва пласта kihindi lamam, почва жилы soone lamam, почва выработки kaeveõõne põhi;
ülek. alus, pinnas, pind; поставить что на научную почву teaduslikule alusele rajama, социальная почва sotsiaalne pinnas, перевести разговор на нейтральную почву juttu neutraalsele pinnale viima, подготовить почву для переговоров läbirääkimistele pinda ette valmistama, на почве чего mille tagajärjel ~ tõttu, mis põhjusel, на почве недоразумения arusaamatuse tõttu, на нервной почве närvidest tingituna, närvide pinnal ~ baasil;
зондировать почву liter. maad kuulama, pinda sondeerima; терять ~ потерять под ногами почву pinda jalge alt ~ jalgealust kaotama; почва уходит из-под ног у кого kellel jalgealune läheb õõnsaks
земляной 120 П muld-, mulla-, pinnase-, maa-; van. mullakarva; земляная пло тина muldpais, земляной пол muldpõrand, земляная краска muldvärv, земляные работы ehit. mullatööd, земляной щуп pinnasesond, земляная груша bot. mugulpäevalill (Helianthus tuberosus), maapirn, земляной орех (1) bot. maapähkel, arahhis (Arachis hypogaea), hiina pähkel, (2) maapähklid, hiina pähklid
земля 64 (вин. п. ед. ч. землю, род. п. мн. ч. земель, дат. п. землям, твор. п. землями, предл. п. о землях) С ж. неод.
(без мн. ч.) maa, maismaa, maa-ala; летать низко над землёй madalal maa kohal lendama, поклониться до земли maani kummardama, небо слилось с землёю taevas ja maa sulasid ühte, бросить на землю maha viskama;
maa(pind), (без мн. ч.) muld; maa, maavaldus; пахотная земля künnimaa, плодородная земля viljakas ~ viljakandev maa, болотистая земля soine maa, целинные и залежные земли uudis- ja jäätmaad, обработка земли maaharimine, põlluharimine, mullaharimine, рыхлая земля kobe muld, тучная земля rammus muld, засыпать землёй mulda peale ~ täis ajama, pinnasega täitma, ничейная земля eikellegimaa, общинная земля kogukonnamaa, помещичья земля mõisamaa, церковная земля kirikumaa;
maa, kõrgst. ka riik; родная земля sünnimaa, kodumaa, isamaa, на чужой земле võõral maal, võõrsil;
Земля (без мн. ч.) Maa, maakera; окружность Земли maakera ~ Maa ümbermõõt, искусственный спутник Земли Maa tehiskaaslane;
обетованная земля kõrgst. tõotatud maa, õnnemaa; земля горит под ногами у кого kellel on jalgealune tuline ~ maa(pind) põleb jalge all; земля из-под ног уходит ~ ушла ~ уплывает ~ бежит у кого kellel kõigub maapind jalge all; за тридевять земель seitsme maa ja mere taga ~ taha; предавать ~ предать кого земле kõrgst. (maa)mulda sängitama keda; сравнять с землёй что maatasa tegema mida; между небом и землёй maa ja taeva vahel (olema); из-под земли доставать ~ достать что kas või maa alt välja võtma mida; словно ~ точно ~ как из земли ~ из-под земли вырос nagu maa alt kerkis üles, nagu taevast kukkus alla (äkilise ilmumise kohta); стирать ~ стереть с лица земли кого-что maamunalt minema pühkima, maatasa ~ pihuks ja põrmuks tegema keda-mida; как сквозь землю провалился kõnek. kadus nagu vits vette, kadus nagu tina tuhka, (on) nagu maa alla vajunud
почвенный 127 П muld-, mulla(-), mullastiku-, pinnas(e)-; põhja-; почвенный покров muldkate, mullastik, почвенная бактерия mullabakter, почвенный воздух mullaõhk, почвенная вода ~ влага mullavesi, почвенная карта mullastikukaart, почвенная коррозия mulla korrosioon, pinnaskorrosioon, почвенная мерзлота kelts
перегорелый 119 П
läbipõlenud; запах перегорелой водки (suust tulev) joomahais, viinalehk;
kõrbenud, kõrbema läinud;
kõdu-, kõdunenud; pehkinud, repetanud, pehastunud; перегорелая почва kõdumuld, kõdunenud muld
всасывать 168a Г несов. сов. всосать что imama, imendama, sisse imema ~ tõmbama; почва всасывает влагу muld imab niiskust, губка всасывает воду käsn tõmbab vett sisse;
всасывать ~ всосать с молоком матери что emapiimaga sisse imema mida, maast-madalast omandama ~ omaks võtma mida
засолённый 128 П põll. sooldunud, soolatud; засолённая почва sooldunud muld
плодородный 126 П (кр. ф. плодороден, плодородна, плодородно, плодородны) viljakas, viljarikas, viljakandev; плодородная почва viljakas muld
разрыхлиться 285 Г сов. несов. разрыхляться
kobestuma, kobenema, kohenema, kobedaks ~ kohedaks ~ rabedaks ~ muredaks minema; земля хорошо разрыхлилась muld on hästi kobedaks läinud ~ muutunud;
tekst. kohestuma, kohevaks minema
рыхлеть 229b Г несов.
kobestuma, kohenema, rabestuma, kobeda(ma)ks ~ koheda(ma)ks ~ koheva(ma)ks ~ mureda(ma)ks ~ pureda(ma)ks ~ rabeda(ma)ks minema; земля рыхлеет muld kobestub, весной снег рыхлеет kevadel läheb lumi urbseks;
kõnek. lohmakaks ~ lodevaks ~ lõdvaks minema; vrd. разрыхлеть, порыхлеть
скелетный 126 П skelett-, skeleti-, toese-, kores-; скелетная структура min. skelettstruktuur, скелетный кристалл min. skelettkristall, скелетная почва põll. skelettmuld, koresmuld, koreserikas muld, скелетная часть почвы põll. mulla kores, скелетная мышца anat. skeletilihas
солонцеватый 119 П (кр. ф. солонцеват, солонцевата, солонцевато, солонцеваты) solonetsjas, nõrgalt kihtsoolakuline; солонцеватая почва solonetsjas muld
торфянистый 119 П (кр. ф. торфянист, торфяниста, торфянисто, торфянисты) turvastunud, turbane; торфянистая почва turvastunud muld
увлажниться 285 Г сов. несов. увлажняться чем niiskuma, niiske(ma)ks minema ~ muutuma; märjaks saama; почва увлажнилась muld on niiskunud, глаза увлажнились слезами silmad läksid (pisaratest) märjaks ~ niiskeks
эродированный 127
страд. прич. прош. вр. Г эродировать;
прич. П erodeeritud; эродированная почва erodeeritud muld
глинистый 119 П (кр. ф. глинист, глиниста, глинисто, глинисты) savi-, savikas; глинистая почва savimuld, savikas muld, savipinnas, глинистый сланец savikilt(kivi)
неплодородный 126 П (кр. ф. неплодороден, неплодородна, неплодородно, неплодородны) väheviljakas, viljakandmatu, mitteviljakandev; неплодородная почва väheviljakas ~ viljakandmatu muld
скудный 126 П (кр. ф. скуден, скудна, скудно, ны) кем-чем kehv, kasin, kesine, napp, vähene, vilets, vaene; скудная растительность kehv ~ kidur taimestik, скудный свет kehv ~ vilets valgus, скудные знания kasinad ~ kesised ~ napid teadmised, скудный обед kesine lõuna, скудная событиями жизнь sündmus(te)vaene elu, скудная почва lahja muld
солонец 35 С м. неод.
солонцы мн. ч. solonets, solonetsmuld (sooldunud muld), kihtsoolak;
soolajärv
солончак 19 С м. неод.
солончаки мн. ч. solontšakk, solontšakkmuld (soola sisaldav muld); soolak;
soolajärv
щебенистый 119 П rähk-, räha-, rähkjas, rähane; щебенистая почва rähkmuld, rähkjas muld, щебенистая пустыня rähakõrb, щебенистая дорога rähane ~ kiviprügine ~ (kivi)klibune tee
отвал 1 С м. неод.
(без мн. ч.) eemalelükkamine, kõrvaleveeretamine; (laeva) eemaldumine ~ ärasõit; отвал грунта грейдером teehöövliga pinnase eemaldamine ~ kõrvalelükkamine, отвал парохода auriku kaldast eemaldumine ~ ärasõit;
adrahõlm, adraleht;
mäend. puistang; aheraine, aherkivim, räbumägi, aherainemägi, aherainepuistang; (kraavist) väljavisatud muld; met. heitmuld; шлаковый отвал tuhaväljak;
(ümberpööratud) künniviil;
(наесться) до отвала ~ до отвалу kõnek. kõhtu täis parkima, end kurguni täis sööma; (накормить) до отвала ~ до отвалу кого kõnek. keda kurguni täis söötma
грунт 1, 3 (предл. п. ед. ч. о грунте, на грунту) С м. неод.
geol. maa, muld; pinnas; jõepõhi, merepõhi; глинистый грунт savipinnas, savimaa, песчаный грунт liivpinnas, liivamaa, защищённый грунт aiand. katmikala, katmik, открытый грунт aiand. avamaa, лодка села на грунт paat jooksis põhja kinni;
ehit., trük., kunst krunt; alusvärv; alus, foon, taust; местами обнажился грунт kohati on alusvärv nähtavale tulnud
напитаться 165 Г сов. несов. напитываться
чем läbi imbuma (ka ülek.), küllastuma; земля напиталась влагой maa ~ muld on märg ~ on vett täis;
(без несов) чем, без доп. kõnek. nalj. kõhtu täis sööma
оскуделый 119 П vaesunud, kehvunud, kehv; оскуделый род vaesunud suguvõsa, оскуделая земля lahjaks jäänud maa ~ muld, оскуделая растительность kidur ~ igerik ~ vaevaline taimkate
оттаять Г сов. несов. оттаивать
259b (lahti, üles) sulama (ka ülek.); земля оттаяла maa ~ muld on sulanud;
259a что (lahti, üles) sulatama (ka ülek.); оттаять мясо liha (üles) sulatama
парить II 285b Г несов. aurama; земля парит maa ~ muld aurab, чайник парит teekann ajab auru
пористый 119 П (кр. ф. порист, пориста, пористо, пористы) poor-, poorne, urbne; пористый кирпич ehit. poortellis, пористая почва poorne muld, пористая кожа poorne nahk
порыхлеть 229b Г сов. kobeda(ma)ks ~ koheva(ma)ks minema; после дождя земля порыхлела pärast vihma läks muld kobedamaks; vrd. рыхлеть
рыхлый 119 П (кр. ф. рыхл, рыхла, рыхло, рыхлы)
kobe, kohev, mure, pure, rabe; рыхлая почва kobe muld, рыхлая порода geol. kobe kivim, рыхлая руда kobe maak, рыхлый снег kohev lumi, рыхлый лёд rabe jää, рыхлый камень mure ~ rabe kivi;
ülek. kõnek. lohmakas, lodev, lõtv; рыхлое тело lodev keha, рыхлая натура lodev iseloom ~ natuur, рыхлый стиль lõtv stiil, рыхлая повесть rabe jutustus
стерильный 126 П (кр. ф. стерилен, стерильна, стерильно, стерильны) steriilne; стерильная вата steriilne vatt, стерильная почва steriilne muld, стерильная клетка steriilne rakk, халат стерильной чистоты piinlikult puhas kittel
щелочной 120 П keem. leelis-, leelise-, leeliseline, leelisene, aluseline; щелочной металл leelismetall, щелочная почва leelise(li)ne muld, щелочная жёсткость (vee) leeliseline karedus, leeliskaredus, щелочная среда aluseline ~ leelise(li)ne keskkond, leeliskeskkond, щелочная реакция aluseline ~ leeliseline reaktsioon, leelisreaktsioon, щелочной раствор aluseline ~ leeliseline lahus, leeliselahus, щелочная порода geol. leeliskivim, щелочной аккумулятор tehn. leelisaku
известковый 119 П lubi-, lubja-, lubjane, lubjarikas; известковое удобрение lubiväetis, известковый песок lubiliiv, известковая вода lubjavesi, известковая печь lubjaahi, известковая почва lubjarikas muld, известковый туф allikalubi, nõrglubi
кислый 119 П (кр. ф. кисел, кисла, кисло, кислы и кислы)
hapu(-) (kõnek. ka ülek.), hapumaitseline; hapendatud, hapendunud; hapuks läinud, hapnenud; кислое яблоко hapu õun, кислый на вкус hapu, hapukas, кислое выражение лица hapu nägu, кислая капуста hapukapsas, кислое молоко hapupiim, кислые щи hapukapsasupp, кислый суп hapu ~ hapuks läinud supp;
(без кр. ф.) keem. hapu(-), happeline; кислый фиксаж fot. hapukinnisti, кислая вода happeline vesi, süsinikdioksiid(mineraal)vesi, кислый раствор happeline lahus, кислая порода geol. happeline kivim, кислая почва happeline muld, кислый процесс met. happeline protsess;
делать ~ сделать кислую мину kõnek. haput nägu tegema
мелкозернистый 119 П (кр. ф. мелкозернист, мелкозерниста, мелкозернисто, мелкозернисты) peenetera(li)ne, peenterine, peentera- (ka fot.); мелкозернистая почва peeneteraline muld, мелкозернистый проявитель peenterailmuti
мокрый 119 П (кр. ф. мокр, мокра, мокро, мокры) märg(-), lige, niiske, rõske; мокрое бельё märg pesu, мокрый песок märg ~ niiske liiv, мокрый снег lobjakas, мокрые от слёз глаза pisaraist märjad silmad, мокрая земля märg ~ lige ~ niiske maa ~ muld, мокрое бурение mäend. märgpuurimine, мокрая погода niiske ~ rõske ilm;
мокрая курица kõnek. halv. (1) (nagu) uppunud kukk, (nagu) vette kastetud kass, (2) hädine kuju, hädavares; мокрое место останется ~ осталось от кого madalk. kellest jääb ~ jäi (ainult) märg plekk järele; мокрого места не останется ~ не осталось от кого madalk. kellest ei jää ~ ei jäänud märga kohtagi; глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on nutt varnast võtta ~ silmad märja ~ vesise koha peal
песок 24 (род. п. ед. ч. песка и песку) С м. неод.
liiv; золотоносный песок kullaliiv, глинистый песок saviliiv, гравелистый песок kruusliiv, известковый песок lubiliiv, известняковый песок lubjakiviliiv, плывучий песок vesiliiv, летучий ~ сыпучий ок tuiskliiv, lendliiv, ajuliiv, мелкий песок peenliiv, мелкозернистый песок peeneteraline liiv, сахарный песок peensuhkur;
пески мн. ч. geol. liivik; liivakõrb; кучевые пески põõsasliivik;
песок сыплется из кого, без доп. kõnek. halv. kes on juba muld(vana), kellel on juba mulla lõhn juures; строить ~ построить на песке что mida liivale rajama; пробирать ~ пробрать ~ продирать ~ продрать с песком ~ с песочком кого kõnek. kellele kõva peapesu tegema, keda kõvasti läbi võtma; как песок морской, как песку морского (palju) nagu liiva mere ääres
проницаемый 119 П (кр. ф. проницаем, проницаема, проницаемо, проницаемы)
страд. прич. наст. вр. Г проницать;
прич. П läbilaskev, läbitav, permeaabel; проницаемая порода geol. (vett) läbilaskev kivim, проницаемая почва (vett) läbilaskev muld, проницаемый для света valgust läbilaskev, läbipaistev
пух 18 (род. п. ед. ч. пуха и пуху, предл. п. о пухе и ~ на пуху) С м. неод. (без мн. ч.)
udusuled; alus(vill)karvad, alusvill, uduvill; лебяжий пух luige(udu)suled, гусиный пух hane(udu)suled, верблюжий пух kaamelivill, козий пух kitsevill, одеяло на пуху (udu)suletekk;
udemed, udukarvad, ebemed, ehmed; пух одуванчика võililleudemed, -ebemed, тополиный пух papliebemed, прядильный ~ ткацкий пух ketrusebemed;
(разбить) в пух и прах kõnek. pihuks ja põrmuks (tegema); разодеться в пух и прах kõnek. end üles lööma ~ mukkima ~ välja ehtima; (разориться) в пух и прах puruvaeseks ~ puupaljaks jääma; рыльце в пуху у кого kõnek. kes ei ole puhas millest; ни пуха ни пера kivi kotti, nael kummi; (пусть будет) земля ему ~ ей пухом olgu muld talle kerge
скважистый 119 П (кр. ф. скважист, скважиста, скважисто, скважисты)
geol. urbne, poorne, urklik, tühikuline, kaverniline, kavernoosne; скважистый грунт urbne ~ poorne pinnas, скважистая почва poorne muld, скважистая порода kaverniline ~ kavernoosne kivim;
kõnek. piludega, piluline, pragudega, praguline; скважистые ставни piludega luugid, скважистый пол pragudega ~ praguline põrand
смыть 374a Г сов. несов. смывать
что, с кого-чего, чем ära ~ maha pesema (ka ülek.); смыть кровь с лица nägu verest puhtaks pesema, смыть с себя позор endalt häbiplekki maha pesema;
что ära uht(u)ma ~ pesema; дождь смыл песок vihm oli liiva ära uhtunud, смытый волнами lainete ~ lainetest uhutav, ujuvil, смытая почва erodeeritud muld, смытый нанос (ära)uhutud sete;
смыть ~ смывать кровью что verega lunastama ~ maha pesema
тучный 126 П (кр. ф. тучен, тучна, тучно, тучны) rammus, lihav, paks, tüse, kehakas, jõmmakas; тучный мужчина lihav ~ jäme ~ kehakas ~ turske ~ kerekas mees, тучная корова rammus ~ lihav lehm, тучная трава lihav ~ mahlakas rohi, тучная почва rammus ~ viljakas muld, тучные колосья rasked viljapead, тучная клетка anat. nuumrakk
уплотнённый 128
страд. прич. прош. вр. Г уплотнить;
прич. П (кр. ф. уплотнён, уплотнённа, уплотнённо, уплотнённы) tihendatud (ka ülek.), tihkestatud, tihkendatud, tihestatud, tihenenud, tihkenenud, tihe, tihke; ülek. kokkusurutud, lühendatud; kõnek. tihedamini ~ tihedasti asustatud; уплотнённая почва tihendatud ~ tihenenud muld, уплотнённая глина tihkenenud savi, paaksavi, уплотнённый рабочий график tihe ~ tihendatud töögraafik, уплотнённая материя tihke ~ plink ~ tihkendatud ~ plingitud riie, уплотнённый монтаж tehn. kompaktmontaaž
цепкий 122 П (кр. ф. цепок, цепка, цепко, цепки; сравн. ст. цепче)
haardekindel, kindla ~ tugeva haardega, (tugevasti, kramplikult) haarav, tugev, kramplik, jäik; цепкая хватка kramplik ~ jäik ~ raudne haare, цепкие руки käed nagu tangid, цепкие когти küünised nagu raudkonksud, цепкое растение takja kombel riietesse haakuv ~ takjalik ~ kiskjalik taim;
kleepuv, kleepjas; nakkuv; цепкая почва kleepjas muld;
ülek. terane, kergesti haarav, taibunobe; цепкий взгляд terane pilk, цепкий ум vilgas ~ kergesti haarav ~ taibunobe mõistus, цепкая память hea meelespidamine ~ mälu;
ülek. kõnek. visa, sitke; цепкий мужчина sitke ~ vintske mees, mees nagu raudnael

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur