средство94Сс. неод. abinõu, vahend (ravim, aine, materiaalne väärtus, sõiduk, masin jne.); правовое средствоõiguslik abinõu ~ meede, лечебное средствоravivahend, ravim, болеутоляющее средствоvaluvaigistusvahend, valuvaigisti, действительное средствоmõjus ~ tõhus vahend ~ aine, консервирующее средствоkonserv(eer)imisaine, отбеливающее средствоvalgendi, обесцвечивающее средствоpleegiti, смазочное средствоmäärdeaine, määrdevahend, määre, денежные средстваraha, rahalised vahendid, rahasummad, скудные средстваkasin summa, перевязочные средстваsidumisvahendid, противопожарные средстваtuletõrjevahendid, перевозочное средствоveovahend, transpordivahend, транспортное средствоsõiduk, veok, средство связиsidevahend, средство борьбыvõitlusvahend, средство защитыkaitsevahend, средство межнационального общенияrahvusvaheline suhtlusvahend, язык -- средство общенияkeel on suhtlemisvahend, средство для замачиванияleotusvahend, средство от кашляköharohi, средства принужденияsunnivahendid, средства воздействияmõjutusvahendid, средства существованияelatusvahendid, elatis, средства на содержаниеülalpidamisvahendid, средства производстваmaj. tootmisvahendid, оборотные средстваmaj. käibevahendid, средства программирования, неаппаратные средстваinfotarkvara (programmide süstematiseeritud kogum), технические средстваtehnilised vahendid, tehnovahendid, inforiistvara (seadmete kogum), индивидуальные средства защитыindividuaalkaitsevahendid, ainukaitsevahendid, радиозащитные средстваkiiritusvastased vahendid, подручные средстваkäepärast olevad ~ käepärased vahendid, средства нападенияsõj. ründevahendid, отпустить средствана чтоraha ~ summasid ~ vahendeid eraldama ~ andma millejaoks ~ tarbeks, жить не по средствамüle jõu elama, остаться без средствrahata jääma
конь14См. од. hobune (ka võimlemisriist), ratsu (ka males); оседлать коняhobust saduldama, упражнения на конеsportharjutused hobusel, боевой коньlahinguratsu, ход конём(1) ratsukäik, (2) ülek. järsk ~ viimane meede, по коням!sadulasse!, железный коньülek. raudruun; ◊ дарёному коню в зубы не смотрятvanas. kingitud hobuse suhu ei vaadata; не в коня кормkõnekäänd(kõigest) sellest pole kasu ~ tulu; конь ещё не валялсяу когоkõnekäändkellelon alg alles alustamata ~ ots üles võtmata
строгость90Сж. неод. ‣(без мн. ч.) rangus, valjus, nõudlikkus, karmus; строгость принциповpõhimõtete rangus, строгость взглядаpilgu rangus, строгость законаseaduse karmus, строгость костюмаkostüümi ~ ülikonna range lõige, по всей строгостиtäie rangusega, с математической строгостьюmatemaatilise täpsusega, посмотреть со строгостьюkarmilt vaatama, держать в строгостиkarmi ~ range ~ kõva käe all hoidma; ‣строгостимн. ч. vali ~ karm ~ range nõue ~ meede ~ abinõu; ввести строгостиranget korda rakendama