[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

попробовать 171a Г сов.
что, с инф., без доп. proovima, katsuma, püüdma; попробовать свои силы oma jõudu proovima, попробовать объяснить selgitada katsuma ~ püüdma, попробуй(те) только kõnek. eks katsu(ge) ~ proovi(ge) vaid (ähvardusena);
что, чего, без доп. maitsma, proovima; попробовать вина veini proovima ~ maitsma, попробовать на вкус maitsma
пробовать 171a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов. что, на что, с инф. proovima, (järele) katsuma, maitsma; пробовать свои силы oma jõudu proovima, пробовать выяснить что mida (välja) selgitada katsuma ~ püüdma, пробовать на прочность tugevust proovima, пробовать суп suppi maitsma, пробовать на вкус maitsma
перепробовать 171a Г сов. что (kõike v. hulka järgemööda) maitsma ~ läbi proovima (ka ülek.); перепробовать все кушанья kõiki toite maitsma, перепробовать все способы kõiki abinõusid ~ viise ~ mooduseid läbi proovima
распробовать 171a Г сов. что kõnek. (ära) proovima, katsuma, maitsma, mekkima; распробовать кашу putru maitsma ~ mekkima
вкус 1 С м. неод. maitse, (без мн. ч.) maik (ka ülek.); приятный на вкус meeldiva maitsega, пробовать на вкус maitsma, добавить сахару по вкусу maitse järgi suhkrut lisama, конфета напоминает по вкусу яблоко kompvekil on õuna maik, тонкий вкус hea ~ peen maitse, одеваться со вкусом maitsekalt riides käima ~ rõivastuma, это дело вкуса see on maitseasi, на мой вкус minu maitse järgi, у всякого свой вкус igaühel on oma maitse, быть по вкусу maitse järgi ~ meeltmööda olema, пища пришлась ему по вкусу toit maitses talle, у нас разные вкусы meil on erinev maitse, эта поэма не в моём вкусе see poeem ei ole minu maitse, в восточном вкусе idamaine, idamaiselt;
входить ~ войти во вкус чего maiku suhu saama millest; на вкус, на цвет товарища нет kõnekäänd, о вкусах не спорят kõnekäänd maitse üle ei vaielda
вкушать 165a Г несов. сов. вкусить что, чего
kõrgst. van. sööma, jooma;
ülek. liter. maitsma, tunda saama; вкушать любовь armastust tunda saama;
вкушать ~ вкусить плоды чего mille vilja ~ vilju lõikama
отведать 164a Г сов. несов. отведывать что, чего kõnek.
maitsma, mekkima, proovima;
ülek. maitsta ~ tunda saama, kogema; отведать горя muret tunda saama
поскитаться 165b Г сов. (mõnda aega) ringi rändama ~ hulkuma, rändurielu elama ~ maitsma
испробовать 171a Г сов.
кого proovile panema; что, на чём järele proovima ~ katsuma, katsetama, (omal nahal) tunda saama; испробовать на деле praktikas ~ tegelikkuses järele proovima;
что kõnek. maitsma, proovima
испытать 165a Г сов. несов. испытывать
кого-что, на ком-чём, в чём, на что teimima, katsetama, (järele) proovima, кого proovile panema, kontrollima; испытать все средства kõiki vahendeid proovima, испытать на прочность tugevust proovima, испытать новую конструкцию uut konstruktsiooni katsetama, испытать семена на всхожесть idanevust määrama, он хотел меня испытать ta tahtis mind proovile panna;
что tundma, tunda saama; испытать боль valu tundma, испытать недостаток в чём millest puudust tundma, испытать на себе omal nahal tunda saama, испытать счастье õnne maitsma
распивать 169a Г несов. сов. распить
что, с кем kõnek. koos ~ kelle seltsis tühjaks ~ ära jooma;
(без сов.) что kõnek. (teed, veini) aegamööda ~ kaua jooma; (teetassi v. veiniklaasi taga) aega veetma; распивать весь вечер чай õhtu otsa teed jooma, распивать с кем вино kellega koos veini võtma ~ jooma, kellega veini juures aega veetma, kelle seltsis veini maitsma
удовольствие 115 С с. неод. mõnu, lõbu, nauding; rahuldus(tunne), rahulolu, heameel; испытывать ~ ощущать удовольствие mõnu ~ lõbu ~ rahuldust tundma, находить удовольствие в чём milles lõbu ~ rahuldust leidma, доставить детям много удовольствий lastele suurt lõbu tegema ~ pakkuma, портить удовольствие кому kelle mõnu ~ lõbu rikkuma, получать удовольствие rahuldust ~ naudingut saama, улыбаться от удовольствия heameelest ~ rahuldustundest muhelema, для собственного удовольствия iseenese lõbuks, к чьему удовольствию kelle heameeleks ~ rõõmuks, с удовольствием hea meelega, meeleldi, meelsasti;
жить в своё удовольствие elust mõnu tundma, enda lõbuks elama; срывать цветы удовольствия elu nautima, elumõnusid maitsma
откушать Г сов. van.
164b söömist lõpetama;
164a что, чего, без доп. sööma; maitsma, mekkima
посмаковать 172a Г сов. что kõnek. (pisut) nautima ~ maitsma; ülek. mõnuga arutama
пригубить 277 Г сов. несов. пригубливать что, чего, без доп. huultele tõstma, pisut maitsma (jooki), lonksukest ~ tibakest võtma; она даже не пригубила чашку с кофе ta ei tõstnud kohvitassi suu juurdegi, он только пригубил ta kastis ainult keele ~ huuled märjaks
срывать I 169a Г несов. сов. сорвать срывать цветы удовольствия elumõnusid maitsma, elu nautima, kelle elu on lust ja lillepidu
угоститься 296 Г сов. несов. угощаться чем kõnek. pakutut (vastu) võtma, maitsma, suu seks tegema, hea maitsta laskma; угоститься конфетой (pakutud) kompvekki võtma
опробовать 171a Г что
сов. и несов. katsetama, proovima; teimima (laboratoorselt omadusi määrama v. järele proovima); опробовать оборудование sisseseadet katsetama;
сов. murd. (jooki, sööki) proovima ~ maitsma ~ mekkima (kõnek.)
плод 2 С м. неод.
vili (ka ülek.); puuvili; съедобные плоды söödavad viljad, ложный плод bot. ebavili, плоды трудов töövili;
anat. loode, feetus, vililane; недоношенный плод enneaegne (laps);
запретный плод сладок vanas. keelatud vili on magus; приносить ~ принести ~ давать ~ дать плоды vilja kandma; вкушать ~ вкусить ~ пожинать ~ пожать плоды чего mille vilja maitsma; пожинать плоды чужого труда võõrast (töö)vilja lõikama
пожить 332 (без страд. прич.) Г сов. (mõni aeg) elama; он любил весело пожить ta armastas lõbusat elu, пожить хочется tahaks veel elada, пожить с шиком kõnek. uhkelt elama, elumõnusid maitsma, поживём -- увидим elame -- näeme, vaatame, mis elu toob
смаковать 172a Г несов. что kõnek. mõnu tundma millest, nautima mida; смаковать каждый глоток igast lonksust ~ sõõmust mõnu tundma, смаковать вино veinil hea maitsta laskma, nautides veini maitsma, смаковать новости uudiseid nautima
цветок ед. ч. 24 С м. неод.
(мн. ч. цветы 2) lill; пахучий цветок lõhnav lill, lõhnalill, тепличный цветок kasvuhoonelill (ka ülek.), выращивать цветы lilli kasvatama, рвать ~ собирать цветы lilli korjama ~ noppima;
(мн. ч. цветки) õis (ka bot.); цветок василька rukkilille õis, строение цветка õieehitus, махровый цветок täidisõis, пестичный цветок emasõis, тычиночный цветок isasõis, однополые цветки ühesugulised õied, обоеполые цветки kahesugulised ~ hermafrodiitsed õied;
срывать цветы удовольствия elumõnusid maitsma, elu nautima, kelle elu on lust ja lillepidu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur