[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 9 artiklit

приправа 51 С ж. неод.
kok. maitseaine, maitselisand; kaste; острая приправа vürts, teravamaitseline lisand, приправа для супа supilisand, приправа к салату salatikaste;
van. (toidu)lisa;
ülek. kõnek. vürts, lisand
пряность 90 С ж. неод. maitseaine, vürts (ka ülek.); ülek. pikantsus; пахнет пряностями on tunda vürtsilõhna
кардамон 1 С м. неод. (без мн. ч.)
bot. kardemon, kardamom (Elettaria cardamomum);
kardemon (maitseaine)
специя 89 С ж. неод. (обычно мн. ч.) vürtsaine, maitseaine; тесто со специями maitsestatud tainas
заправка 72 С ж. неод. (без мн. ч.)
täitmine, tankimine; заправка самолёта lennuki tankimine;
ülestegemine, korrastamine, kohendamine, sättimine; заправка постели voodi ~ aseme (üles)tegemine;
kõnek. maitsestamine; (ед. и мн. ч.) maitseaine; заправка супа supi maitsestamine;
kõnek. sissetoppimine, allatoppimine, sättimine; заправка брюк в сапоги püksisäärte saapassepistmine;
tekst. rakendus; заправка основы lõime rakendus, заправка холста vatipoomi rakendus, заправка ниток в машине masina niidistamine
перец 36 (род. п. ед. ч. перца и перцу) С м. неод. (без мн. ч.)
bot. pipar (Piper); мексиканский перец punapipar, paprika (Capsicum annuum), türgi pipar (van.), чёрный перец must pipar (Piper nigrum);
pipar (maitseaine; kõnek. ka ülek.); молотый перец peenpipar, jahvatatud pipar, душистый перец vürts, статья с перцем teravmeelne ~ hästi terav ~ torkav kirjutis, какой она, однако, перец kõnek. küll on ta (alles) terava keelega ~ nähvits;
pipar, piprakaun(ad);
задавать ~ задать перцу кому kõnek. kellele säru ~ peapesu tegema, säru andma, kellel nahka kuumaks kütma
хрен 1 (род. п. хрена и хрену) С м. неод. (без мн. ч.)
bot. mädarõigas (Armoracia), mäerõigas; деревенский ~ обыкновенный хрен aed-mädarõigas (Armoracia rusticana);
mädarõigas (maitseaine); тёртый хрен riivitud mädarõigas, говядина под хреном loomaliha mädarõikaga;
старый хрен vulg. vanatoi, vanamehetoi, vanamehetõhk; ни хрена vulg. mitte essugi, mitte tuhkagi; хрен его знает madalk. tont teda teab; на кой хрен madalk. mis pagana päralt, pagana pihta, mida paganat, miks, milleks
шафран 1 С м. неод.
bot. krookus (mugulsibultaimede perekond Crocus); посевной шафран safranikrookus (Crocus sativus), весенний шафран kevadine krookus (Crocus vernus);
(без мн. ч.) safran (safranikrookusest saadav maitseaine; õunasort)
приправочный 126 П
maitse(aine)-, maitselisandi(-); приправочная зелень maitseroheline;
trük. elvastus-; приправочная бумага elvastuspaber

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur