[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

сок 18 (предл. п. ед. ч. о соке и в соку) С м. неод.
mahl (ka füsiol.); берёзовый сок kasemahl, сок манго mangomahl, сок с мякотью mehu (viljalihaga mahl), желудочный сок füsiol. maomahl;
(park)räid; дубильный сок nahat. (park)räid (parklahus);
ülek. kõnek. van. koorekiht;
выжимать ~ выжать последние соки ~ весь сок из кого kõnek. kellest viimast (elumahla) välja pigistama; в (полном ~ самом) соку kõnek. täies õitseeas, parimas eas, parimates aastates, meheeas
пасока 69 С ж. неод. (без мн. ч.)
van. lümf, koemahl;
(puude ja rohttaimede) mahl; пасока берёзы kasemahl
спиртовать 172a Г несов. что piiritust lisama, piiritustama; спиртовать вино veinile piiritust lisama, спиртованный сок toid. piiritustatud mahl
налив 1 С м. неод.
(без мн. ч.) sissevalamine, täisvalamine, sissekallamine, täiskallamine; бутылка неполного налива poolenisti villitud pudel, poolik pudel;
(без мн. ч.) mahlavool (viljades); mahl (viljades); vahaküpsus; налив ржи идёт к концу rukis on vahaküps, период налива küpsemise aeg, vahaküpsus, белый налив valge klaar (õunasort);
valamisauk (näit. vaadil);
vet. pahk (hobuse jalal)
мякоть 90 С ж. неод.
(без мн. ч.) (keha) pehme osa; (tai)liha; его ранило в мякоть ладони ta sai kätte ~ pihku lihahaava, мякоть идёт на котлеты pehme liha läheb kotlettideks;
viljaliha; сок с мякотью mehu (viljalihaga mahl)
пополам Н
pooleks, kaheks; разрезать пополам pooleks lõikama, разделить пополам pooleks ~ kaheks jaotama ~ jagama;
с предлогом «с» образует предложное сочетание: с чем pooleks, kaheks; с кем kahe peale, kahasse; сок пополам с водой veega pooleks (lahjendatud) mahl, снег пополам с дождём (lume)lörts, lobjakas, снимать комнату пополам с кем kahe peale ~ kahekesi tuba üürima;
с грехом пополам kõnek. patuga pooleks, läbi häda, kuidagimoodi; с горем пополам kõnek. läbi häda, suure surmaga

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur