[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 55 artiklit

низкий 122 П (кр. ф. низок, низка, низко, низки и низки; сравн. ст. ниже, превосх. ст. нижайший 124)
madal(-); низкое напряжение el. madalpinge, низкий дом madal maja, низкий берег madal kallas, низкий лоб madal laup, низкий каблук madal(ad) konts(ad), низкая температура madal temperatuur, низкая квалификация madal kvalifikatsioon, низкие цены madalad hinnad, низкий голос madal hääl, низкий поклон sügav kummardus, низкого роста lühikest kasvu, низкий урожай kehv ~ vilets ~ väike saak, низкие показатели kehvad ~ viletsad näitajad, низкое качество halb kvaliteet, быть низкого мнения о ком halval arvamusel olema kellest;
(без сравн. ст.) ülek. alatu, autu; низкая душа alatu hing, низкий поступок alatu ~ autu tegu;
(без кр. ф.) madal-, alam(-); низкий стиль kirj. van. madalstiil, он низкого происхождения ta on alamast soost, низкое сословие alamseisus, alamad kihid
низменный 127 П (кр. ф. низмен, низменна, низменно, низменны)
geogr. madalmiku(-), madaliku(-); madal(-), lausk(-), lauskjas; низменный рельеф madal reljeef ~ pinnamood, низменная равнина madaltasandik, низменный берег lauskrand;
ülek. alatu, autu, madal; низменная цель alatu eesmärk, низменное побуждение madal ajend, низменная страсть madal iha, низменные желания madalad soovid
невысокий 122 П (кр. ф. невысок, невысока, невысоко и невысоко, невысоки и невысоки; без сравн. ст.) madal, madalavõitu, mitte kõrge ~ pikk, lüheldane (kasvu kohta); невысокий забор madal aed ~ tara, невысокие горы madalad mäed, невысокий лоб madal laup, невысок ростом lüheldast kasvu, невысокая температура madal ~ mitte eriti kõrge temperatuur ~ palavik, цена невысока hind ei ole kõrge, невысокая культура madal kultuuritase, невысокого качества ebakvaliteetne, halvakvaliteediline, madala kvaliteediga, невысокие темпы aeglane tempo, быть о ком-чём невысокого мнения kellest-millest halval ~ mitte eriti heal arvamusel olema
мелкий 122 П (кр. ф. мелок, мелка, мелко, мелки; сравн. ст. мельче, превосх. ст. мельчайший 124)
väike, peen(ike); мелкие орехи väikesed pähklid, мелкий почерк väike ~ peen ~ kribuline käekiri, kirbukiri, мелкие морщинки peened kortsud ~ kurrud, мелкий песок peen liiv, мелкий дождь peen ~ tibutav vihm;
(без кр. ф.) ülek. väike(-), peen(-), pisi-; мелкая буржуазия väikekodanlus, мелкое производство väiketootmine, мелкое сито peen sõel, peensõel, мелкие деньги peenraha, мелкая кража jur. pisivargus;
madal-, madal, ülek. ka tühine, väiklane; мелкая вспашка madalkünd, мелкая тарелка madal taldrik, мелкая река madal jõgi, мелкие интересы tühised huvid, pisihuvid, мелкий человек tühine ~ väiklane inimene;
мелкая сошка kõnek. väike inimene, vilets vennike, (kes on) igaühe tõmmata-tõugata
мель 90 (предл. п. ед. ч. о мели, на мели) С ж. неод. madal, madalik (vees), rahu; песчаная мель liivamadal, подводная мель veealune rahu, allveerahu, сесть ~ наскочить на мель madalale ~ madalikule kinni jooksma, karile jooksma, сняться с мели madalalt ~ madalikult lahti saama ~ pääsema;
(сидеть) (как рак) на мели kõnek. kuival ~ pigis ~ plindris olema; сидит как рак на мели (tal) on näpud põhjas
низко Н
madalale, madalal, madalalt, sügavalt; on madal; on madalal; низко нагнуться madalale kummarduma ~ painduma, низко кланяться sügavat kummardust tegema, самолёт идёт низко lennuk lendab madalal(t), солнце уже низко päike on juba madalal;
alatult, autult; on alatu; низко поступать alatult ~ autult toimima
лоб 7 (предл. п. ед. ч. о лбе, на и во лбу) С м. неод.
laup, otsmik, otsaesine; высокий лоб kõrge laup, низкий лоб madal laup, открытый лоб avar laup, хмурить лоб otsaesist kortsutama, атака в лоб sõj. frontaalrünnak, атаковать в лоб otse ründama, вопрос в лоб otsene küsimus;
(обычно мн. ч.) madalk. halv. loikamid, volaskid;
что в лоб, что по лбу kõnekäänd madalk. üks kama kõik; (у него это) на лбу написано kõnek. talle on see otsaette kirjutatud; пускать ~ пустить (себе) пулю в лоб kõnek. endale kuuli pähe kihutama; глаза на лоб лезут ~ полезли у кого madalk. kes teeb ~ tegi suured silmad, kellel lähevad ~ läksid silmad suureks ~ peas pahupidi; брить ~ забривать ~ забрить лоб кому kõnek. van. nekrutiks võtma keda; семи пядей во лбу (maa)ilmatu ~ kole tark
неглубокий 122 П (кр. ф. неглубок, неглубока, неглубоко и неглубоко, неглубоки и неглубоки; без сравн. ст.)
madal, madalavõitu, mitte (eriti) sügav; неглубокий колодец madal kaev, неглубокая речка madalavõitu ~ mitte eriti sügav jõgi;
ülek. pinnaline, pinnapealne, pealiskaudne, kerge, kerglane; неглубокие знания pinnalised teadmised, неглубокий сон kerge uni, девушка показалась неглубокой neiu jättis kerglase mulje
плоский 122 П (кр. ф. плосок, плоска, плоско, плоски; сравн. ст. площе, превосх. ст. самый плоский)
lame(-), lausk(-), tasane; плоская печать trük. lametrükk, плоская стопа med. lamepöid, lampjalg, плоская грудь lame rind, med. lamerind, плоский лоб lame laup, плоский носик nösunina, плоский напильник lameviil, плоские черви zool. lameussid (Plathelminthes), плоский берег lauskrand, плоская поверхность lauskpind, tasane pind, плоская местность lausk ~ tasane ala, плоская крыша rõhtkatus;
tasandiline, tasapinnaline; плоская кривая mat. tasandiline kõver, плоское движение füüs. tasapinnaline liikumine;
madal, lapik; плоский ящик madal ~ lapik kast, плоская тарелка madal taldrik;
ülek. lame, labane, banaalne; плоская шутка lame ~ labane nali
мелководный 126 П (кр. ф. мелководен, мелководна, мелководно, мелководны) veevaene, madalaveeline, madal; мелководное озеро madal ~ madalaveeline järv
приземистый 119 П (кр. ф. приземист, приземиста, приземисто, приземисты)
madalakasvuline, masajas, lühikest kasvu, jässakas, rässakas, jändrik, tüüakas; приземистый старик jässakas taat;
maadjas, maadligi, maad ligi hoiduv, madal; приземистый дом madal maja, приземистые кусты maadjad põõsad
мелко Н (сравн. ст. мельче)
väikselt, peenelt;
madalalt, ülek. ka tühiselt, väiklaselt; on madal;
мелко плавать madalas vees ujuma (edasijõudmatu inimese kohta); мелко плавает (on) kehv kuju ~ vilets vennike
низменность 90 С ж. неод.
geogr. madalmik; madalik, madal ala;
(без мн. ч.) ülek. alatus, autus, madalus
утробный 126 П
üsa-, üsasisene; утробный период развития füsiol. üsasisene eluperiood;
(кр. ф. утробен, утробна, утробно, утробны) madal, kume, sügav; утробный голос madal ~ kume hääl, rinnahääl
низковатый 119 П (кр. ф. низковат, низковата, низковато, низковаты) kõnek. madalavõitu, üsna madal
понижение 115 С с. неод.
alanemine; alandamine, madaldamine; понижение температуры temperatuuri alanemine, понижение цен (1) hindade alandamine, (2) hindade langemine, понижение в должности ametialandus, madalamale ametikohale määramine;
madal koht, madalik, lohk
прирусловый 119 П kalda-, kaldaäärne; прирусловый вал kaldavall, прирусловая отмель kaldaäärne madal, rannamadal
кряж 28 С м.
неод. geol. madalahelik; madal ahelmäestik;
неод. puupakk (juurehakatustega), juurispakk;
од. ülek. kõnek. känd; juurikas (inimese kohta)
мелкорослый 119 П väikest kasvu, väikesekasvuline, madalakasvuline; мелкорослые заросли madal tihnik, мелкорослый скот väikest kasvu loomad (veised)
низина 51 С ж. неод. madalik (vastand kõrgustikule), madal ala, nõgu; деревня расположена в низине küla asub nõos
низко- часть сложных слов madal-, madala(-), väikese(-), halva(-)
плошка 73 С ж. неод. madalk.
(savi)liud, (madal) kauss;
rasvalamp
низ 3 (род. п. ед. ч. низа и низу, предл. п. о низе и на низу) С м. неод.
(без мн. ч.) allosa, alaosa, alapool, alumine osa ~ kord, alus, põhi, madal koht;
(без мн. ч.) riide pahem pool, pahupool;
kõnek. alamjooks;
низы мн. ч. kõnek. rahva ~ ühiskonna alamkihid; laiad rahvahulgad, rahvas;
низы мн. ч. madalad helid, alumised noodid
толстый 119 П (кр. ф. толст, толста, толсто, толсты и толсты; сравн. ст. толще) jäme(-), paks, väga tüse; толстая кишка anat. jämesool, толстый ствол дерева jäme puutüvi, толстый человек paks inimene, толстый слой paks kiht, толстые чулки paksud sukad, толстые губы paksud ~ lihavad huuled, толстый голос kõnek. jäme ~ madal hääl, толстый журнал (mahukas) kultuuriajakiri;
толстая мошна, толстый карман, толстый кошелёк у кого kõnek. kellel on tüse rahakott ~ kõva kukkur ~ rahakott pungis ~ raha laialt käes ~ jalaga segada ~ raha kui raba; поперёк себя толще madalk. nii pikk kui lai; тонкий намёк на толстое обстоятельство iroon. otsene vihje ilmselgetele asjadele
бархатец 36 С м. неод. peiulill; отклонённые бархатцы bot. madal peiulill (Tagetes patule), прямостоячие бархатцы bot. kõrge peiulill (Tagetes erecta)
басистый 119 П (кр. ф. басист, басиста, басисто, басисты) bass(i)-, bassipoolne, bassikas; басистый голос madal bass(ihääl), басистый смех bassihäälne ~ tümisev ~ kõmisev naer
лесть 90 С ж. неод. (без мн. ч.) meelitus; хитрая лесть kaval(dav) meelitus, тонкая лесть peen meelitus, низкая лесть madal ~ alatu meelitus, без лести siiralt, meelituseta
меццо-сопрано нескл. С muus. metsosopran (с. неод. madal sopranhääl; ж. од. sopranilaulja)
мушка II 73 С ж. неод. (püssi)kirp; крупная мушка kõrge kirp, мелкая мушка madal kirp;
брать ~ взять на мушку ~ на прицел кого-что keda-mida kirbule võtma
нота I 51 С ж. неод. muus. noot; низкая нота madal noot, взять высокую ноту kõrgelt laulma, kõrget nooti võtma ~ välja laulma, играть по нотам noodist mängima, положить на ноты noodistama, нотa неудовольствия в голосе ülek. rahulolematuse noot ~ toon hääles, на одной ноте ülek. monotoonselt;
как по нотам nagu lep(a)se reega, nagu õlitatult
петуший 130 П kuke(-), kikka(-); петуший гребень kuke hari, петуший гребешок, гребенчатая ~ серебристая целозия bot. madal mätashari (Celosia cristata)
потолок 24 С м. неод. lagi (ka ülek.); высокий потолок kõrge lagi, низкий потолок madal lagi, подвесной потолок ehit. ripplagi, сводчатый потолок ehit. võlvlagi, филёнчатый потолок ehit. paneellagi, потолок полёта lenn. lennulagi (maksimaalne lennukõrgus);
взять с потолка kõnek. laest võtma, sulepeast välja imema; плевать в потолок kõnek. lakke vahtima, logelema, looderdama
ракитник 18 С м. неод.
bot. ubapõõsas (Chamaecytisus); регенсбургский ракитник madal ubapõõsas (Chamaecytisus ratisbonensis);
pajuvõsa, pajupõõsas, pajupuhmad
река 70, 78 С ж. неод. (вин. п. ед. ч. реку и реку) jõgi; мелкая река madal jõgi, горная река mägijõgi, mäestikujõgi, равнинная река tasandikujõgi, судоходная река laevatatav jõgi, пограничная река piirijõgi, русло реки jõesäng, устье реки jõesuue, jõesuu, вверх по реке ülesjõge, vastuvett, вниз по реке allajõge, pärijõge, pärivett, река вышла из берегов jõgi tõusis üle kallaste, река стала jõgi külmus kinni, река вскрылась jõgi vabanes jäävangist, jõelt on jää läinud, jõgi läks lahti, слёзы льются рекой ülek. pisarad voolavad ojadena, река времени ülek. ajameri, реки народа ülek. inimvool, inimmeri;
кануть в реку забвения liter. unustusehõlma vajuma; молочные реки (и) кисельные берега piimajõed ja pudrumäed
смертность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) suremus; низкая смертность madal ~ väike suremus, детская смертность laste suremus, смертность от несчастных случаев suremus õnnetusjuhtumite tagajärjel, õnnetussuremus, снижение смертности suremuse langus ~ vähenemine
страсть I 91 С ж. неод. kirg, iha, iharus; ind, tung, kihk, tuhin, õhin; низменная страсть madal kirg, страсть к игре mängukirg, страсть к театру teatrikirg, kirg teatri vastu, страсти разгорелись kired lõid lõkkele, страсти кипят kired lõõmavad ~ lõõmasid, гореть страстью kires lõõmama, быть охваченным страстью kirest haaratud olema, делать что со страстью mida kirglikult ~ suure kire ~ innuga ~ õhinal tegema, воспылать страстью к кому keda meeletult armastama hakkama, разжигать страсти kirgi lõkkele puhuma, обуздывать страсти kirgi vaos hoidma ~ talitsema
температура 51 С ж. неод. temperatuur; med. palavik; высокая температура (1) kõrge temperatuur, (2) kõrge palavik, низкая температура madal temperatuur, положительная температура plusstemperatuur, комнатная температура toatemperatuur, toasoojus, температура воздуха õhutemperatuur, õhusoojus, температура замерзания füüs. külmumistemperatuur, температура кипения füüs. keemistemperatuur, температура вспышки füüs. leekpunkt, повышенная температура (väike) palavik, температура упала (1) temperatuur langes, (2) palavik langes, температура поднялась (1) temperatuur tõusis, (2) palavik tõusis, измерить температуру (1) temperatuuri mõõtma, (2) kraadima, ходить с температурой kõnek. palavikuga ringi käima, при высоких температурах kõrgel temperatuuril
тон С м. неод.
5, 1 (heli)toon (ka füüs., muus.), helikõrgus; высокий тон kõrge toon, низкий тон madal toon, задать тон (1) häält andma, (2) ülek. kõnek. tooni andma, mõõduandev olema, петь не в тон vale viisi ~ valel viisil laulma, тоны сердца med. südametoonid;
1 (без мн. ч.) hääl, hääletoon, kõnetoon (ka ülek.), häälevarjund; властный тон võimukas ~ käskiv (hääle)toon, деловой тон asjalik toon, иронический тон irooniline toon, pilketoon, мажорный тон ülek. rõõmsameelne hääl(etoon), минор ный тон ülek. kurvameelne hääl(etoon), тон статьи kirjutise ~ artikli toon, повысить тон häält kõrgendama ~ tõstma, изменить тон hääletooni muutma, настроить себя на грустный тон ülek. end nukrale lainele häälestama;
1 (без мн. ч.) toon, käitumisviis, maneer; правила хорошего тона hea tooni ~ kombeka käitumise reeglid, дурной тон halb komme ~ maneer;
4 (värvi)toon, värvus; светлые тона heledad (värvi)toonid, пастельные тона pastelltoonid, яркие тона eredad (värvi)toonid, спокойные тона rahulikud (värvi)toonid, тёплые тона soojad (värvi)toonid, тон цвета, цветовой тон värvitoon, värving, тон в тон (1) toon toonis, (2) ülek. samas laadis, изображать в светлых тонах heledates (värvi)toonides kujutama ~ kirjeldama;
попадать ~ попасть в тон кому kelle tooni tabama, end kelle lainele häälestama
червоточина 51 С ж. неод.
ussiauk, ussirike, ussitanud koht; puidut. tõugurike; неглубокая червоточина madal tõugurike, червоточина в яблоке ussiauk ~ ussiuuristus õunas;
ülek. puudus, rikutus; человек с червоточиной rikutud ~ (läbini) paheline inimene
голос 4 С м. неод. hääl (ka muus., jur.); визгливый голос kiunuv ~ vinguv hääl, высокий голос kõrge hääl, звонкий голос hele ~ kõlav hääl, нежный голос õrn hääl, низкий голос madal hääl, совещательный голос sõnaõigus, nõuandehääl, решающий голос hääleõigus, otsustushääl, голос совести süümehääl, südametunnistuse hääl, большинство голосов häälteenamus, enamik hääli, право голоса hääleõigus, романс для двух голосов romanss kahele häälele, петь в два голоса kahel häälel laulma, кричать громким голосом valju häälega karjuma, отдать свой голос за кого, кому hääletama, häält andma kelle poolt, подсчитать голоса hääli (kokku) lugema, собрать мало голосов vähe hääli koguma, узнать по голосу hääle järgi ~ häälest ära tundma;
в один голос ühel häälel, ühest suust; во весь голос täiel häälel, täiest kõrist; петь с чужого голоса kelle laulu laulma (võõraid mõtteid avaldama); подавать ~ подать голос häält tegema; поднимать ~ поднять голос häält tõstma; лишаться ~ лишиться голоса, терять ~ потерять голос häält kaotama, häälest ilma jääma
придавленный 127
страд. прич. прош. вр. Г придавить;
прич. П kõnek. mahasurutud, muserdatud, rõhutud, murtud;
прич. П kõnek. summutatud, tasane; придавленный голос summutatud ~ tasane hääl;
прич. П ülek. kõnek. madal, maadligi
маловодный 126 П (кр. ф. маловоден, маловодна, маловодно, маловодны) veevaene, madal, madalaveeline; niiskusvaene; маловодная река veevaene jõgi, маловодная степь veevaene ~ niiskusvaene rohtla ~ stepp, маловодный год sademe(te)vaene ~ sademekehv aasta
заниженный 127
страд. прич. прош. вр. Г занизить;
прич. П (кр. ф. занижен, заниженна, заниженно, заниженны) (üleliia) alandatud ~ madaldatud ~ vähendatud; заниженная норма liiga madal norm, заниженные требования allalastud nõuded, по заниженным ценам alandatud hinnaga ~ hindadega
перекат 1 С м. неод.
(без мн. ч.) üleveeretamine; teisaleveeretamine, ühest kohast teise veeretamine; перекат волн lainete rullumine;
veere (ka sport); прыжок в высоту с перекатом sport sisejalahüpe;
geol. põikmadal (madal jõeosa);
перекаты мн. ч. voogheli; kaikuv kõmin ~ mürin; перекаты грома kaikuv piksekõmin, kõuemürin, перекаты орудийных выстрелов suurtükipaukude kaikuv kõma, соловьиные перекаты ööbikute laksutamine
антресоль 90 С ж. неод. (madal) ülakorrus; poolkorrus, (saali) siserõdu; ülakapp; работать на антресолях библиотеки raamatukogu rõdul töötama, подняться на антресоли siserõdule ~ ülakorrusele minema, снять с антресолей ülakapist ~ ülalt kapist võtma
бадья 97 С ж. неод. (lai madal puust) tõsteämber, tõstetoober, tõstekopp; laadimismold
гипотония 89 С ж. неод. (без мн. ч.) füsiol. hüpotoonia (vaegpingus); med. hüpotensioon (madal vererõhk)
дешёвка 72 С ж. неод. kõnek.
(без мн. ч.) odavus, madal hind; купить по дешёвке odavalt kätte saama;
labane ~ odav ~ maitselage ese, kitš
мелко- часть сложных слов väike-, peen-, madal-, pisi-
недоброкачественность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) ebakvaliteetsus, halb ~ madal kvaliteet; недоброкачественность товаров kauba halb kvaliteet ~ ebakvaliteetsus
неуспеваемость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) madal ~ halb õppeedukus, edasijõudmatus, mahajäämus
отмель 90 С ж. неод. (ranna)madal, leetseljak; geogr. padumeri
поставец 35 С м. неод. van.
(madal) nõudekapp;
abilaud, serveerimislaud;
moonakast (toidukast reisimisel);
pilak, peerujalg; küünlaalus;
murd. kvassikann
травка I 72 С ж. неод. dem. (madal) rohi, muru; молодая травка noor rohi, noor ~ värske muru
разнос 1 С м. неод.
(без мн. ч.) laialikandmine, (laiali)kanne, laialiviimine (kõnek. ka ülek.); разнос телеграмм telegrammide laialikandmine ~ kättetoimetamine, разнос пыльцы õietolmu laialikanne;
(без мн. ч.) sissekandmine, sissekanne, läbikandmine, läbikanne;
(без мн. ч.) laialipaiskamine, laialipildumine, lõhkumine, purustamine;
kõnek. peapesu, päheandmine, läbivõtmine, läbisarjamine; учинить разнос peapesu tegema;
el. puruksjooks;
(lai ja madal) kaevand

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur