[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 65 artiklit

барсучий 130 П mägra-; mägranahkne; барсучьи норы mägraurud, барсучья шапка mägranahkne müts
белый 119 П (кр. ф. бел, бела, бело и бело, белы и белы)
valge(-); белый потолок valge lagi, белые облака valged pilved, белый как мел kriitvalge, белые ночи valged ööd, белое мясо valge liha (kana- v. vasikaliha), белый шар valge kuul (poolthäälena), белый чугун valgemalm, белое вещество мозга füsiol. aju valgeaine ~ valgeollus, белые кровяные тельца füsiol. valgelibled, leukotsüüdid, белое каление tehn. valge hõõgus, белый шум tehn. valge müra, белый стих kirj. blankvärss, белое духовенство kirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), белая горячка med. joomahullus, белый медведь zool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), белый налив bot. valge klaar(õun), белый гриб bot. (harilik) kivipuravik (Boletus edulis);
П С м. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у белых (1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis;
П С белые мн. ч. неод. valged (malendid);
белая ворона valge vares; белая кость kõrgemast soost ~ sinivereline (inimene); белое пятно valge laik (uurimata ala); белый свет (1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm; белые мухи lumehelbed, -räitsakad; доводить ~ довести до белого каления кого kõnek. marru ajama keda; сказка про белого бычка ikka üks ja sama laul; среди ~ средь белого ~ бела дня kõnek. päise päeva ajal; шито белыми нитками iroon. traagelniidid näha; чёрным по белому must valgel
беспокоить 268 Г несов.
кого, чем häirima, tülitama keda millega; шум беспокоит больного müra häirib haiget, беспокоить просьбами кого palvetega tülitama keda;
кого muret tegema kellele, rahutuks tegema keda; её отсутствие беспокоит нас meil on mure, miks teda ei ole ~ miks ta ei ole tulnud, меня беспокоит твоё сердце su süda teeb mulle muret
внезапный 126 П (кр. ф. внезапен, внезапна, внезапно, внезапны) äkiline, äkk-, ootamatu; внезапный шум äkiline müra ~ kära, внезапный отъезд äkiline ~ ootamatu ärasõit, внезапное нападение äkkrünnak, äkk-kallaletung, ootamatu kallaletung, внезапное обрушение geol. äkkvarisemine, -varing
выклевать 177* Г сов. несов. выклёвывать что välja ~ ära nokkima; выклевать глаз silma peast välja nokkima, куры выклевали весь овёс kanad nokkisid kogu kaera ära;
ворон ворону глаз не выклюет vanas. ega hunt hunti murra
гвалт 1 С м. неод. (без мн. ч.) kõnek. lärm, müra, melu, kisa; поднять гвалт kisa tõstma
глохнуть 344b Г несов.
kurdiks jääma, kurdistuma;
vaibuma, hääbuma; ülek. manduma; шум глохнет müra vaibub, на малых оборотах мотор глохнет madalatel pööretel sureb mootor välja;
metsistuma, umbrohtu kasvama (näit. aia kohta); vrd. оглохнуть, заглохнуть
жерёбая 119 П väljendis жерёбая кобыла tiine mära
заслышать 179 Г сов. что kõnek.
kuulma; заслышав шум, он насторожился müra kuuldes ta teritas kõrvu ~ muutus valvsaks;
(lõhna) tundma hakkama; заслышать чей запах kelle lõhna tundma
из-за предлог с род. п.
kelle-mille tagant, vahelt; выскочить из-за угла nurga tagant välja hüppama, встать из-за стола lauast tõusma, достать из-за пазухи põuest välja võtma, вынуть пистолет из-за пояса püstolit vöö vahelt välja tõmbama;
kelle-mille pärast, tõttu; из-за шума ничего не слышно suures lärmis ~ müra tõttu ei kuule midagi, из-за него мы опоздали tema pärast jäime hiljaks
кобыла 51 С ж.
од. mära; vulg. hobune (tugeva naise kohta);
неод. sport van. hobune (võimlemisriist);
неод. aj. peksupink
кобылий 130 П mära(-); кобылье молоко märapiim
кобылица 80 С ж. од. mära, luulek. hobu, sälg
кобылка 72 С ж.
од. dem. (noor) mära, märatvarss, sälg;
неод. muus. roop;
неод. sikuti; ловля кобылками sikutipüük;
од. (rohu)tirts (mitmesuguste tirtslaste nimetus);
од. ülek. madalk. (vaikne) töörügaja, töörühmaja, tööloom
мара 51 С ж. од. zool. maara (näriline Dolichotis patagonica), pampajänes
митра 51 С ж. неод. kirikl. mitra, piiskopimüts
на I предлог I с вин. п.
suuna v. suundumuse märkimisel otsa, peale, kallale, poole, -le, -sse; залезть на дерево puu otsa ronima, вскочить на коня ratsu selga hüppama, наткнуться на камень kivi otsa komistama, надеяться на товарища sõbra peale ~ sõbrale lootma, брать на себя enda peale ~ enda teha võtma, с боку на бок küljelt küljele, окна выходят на море aknad on mere poole, на восток itta, ida poole, ida suunas, вид на море vaade merele, сесть на стул toolile istuma, (пригласить) на обед lõunale ~ lõunasöögile (kutsuma), отправиться на охоту jahile minema, (надевать) на голову, на руку, на ногу pähe, kätte, jalga (panema), приходить на ум mõttesse tulema, поехать на Украину Ukrainasse sõitma, автобус на Пярну Pärnu buss, Pärnusse sõitev buss, на свадьбу pulma, на войну sõtta, брать работу на дом tööd koju võtma, взять на руки sülle võtma, попасться на глаза silma alla sattuma;
aja v. ajapiiri märkimisel -l, -ks; на следующий день (1) järgmisel päeval, (2) järgmiseks päevaks, в ночь с субботы на воскресенье ööl vastu pühapäeva, он уехал на три года ta sõitis kolmeks aastaks ära, на этот раз seekord;
toimimisviisi märkimisel -le, peale, -st, -ga; опуститься на колени põlvili ~ põlvedele laskuma, встать на цыпочки kikivarvule tõusma, перейти на ты sina peale minema, sinatama hakkama, сказать на ухо kõrva sisse ütlema, kõrva sosistama, запереть на замок lukustama, lukku panema, говорить на память peast kõnelema, верить на слово sõnast uskuma;
mõõdu v. määra märkimisel eest, võrra, jagu jt.; купить на рубль rubla eest ostma, опоздать на несколько минут mõni minut hilinema, разделить на части osadeks jaotama ~ jagama, каюта на два человека kaheinimesekajut, выше на голову pea jagu üle ~ kõrgem ~ pikem, (длиннее, шире) на один метр ühe meetri võrra ~ meeter (pikem, laiem), он старше меня на три года ta on minust kolm aastat vanem, на рубль дороже rubla võrra kallim, прославиться на весь мир maailmakuulsaks saama, (кричать) на весь дом (karjuma) üle kogu maja ~ nii et terve maja kajab;
tunnuse v. suhte märkimisel -st, -ga jt.; слепой на один глаз ühest silmast pime, хромать на одну ногу ühte jalga ~ ühest jalast lonkama, боек на язык sõnakas, лёгкий на ногу kergejalgne, на мой вкус minu maitse järgi, слово оканчивается на гласный sõna lõpeb täishäälikuga, sõna on vokaallõpuline;
võrdluse v. sarnasuse märkimisel kelle-mille sarnane ~ taoline; походить на отца isa nägu olema, isaga sarnanema, послышалось что-то похожее на выстрел nagu oleks pauk käinud;
eesmärgi, sihi vm. märkimisel -ks, -le jt.; взять на поруки käendusele võtma, подарить на день рождения sünnipäevaks kinkima, работать на кого kelle heaks ~ kasuks töötama, учиться на инженера inseneriks õppima, учиться на пятёрки ~ на отлично viitele õppima, разрешение на проезд läbisõiduluba, испытание на растяжение venitusteim, билет на самолёт lennu(ki)pilet, деньги на пальто mantliraha, на благо родины kodumaa hüvanguks, матч на первенство мира maailmameistri(tiitli)matš, право на самоопределение enesemääramisõigus, право на труд õigus tööle, монополия на продажу нефти naftamüügimonopol, подозрение на рак vähikahtlus(tus), на чьё счастье (1) kelle õnne peale, (2) kelle õnneks (vedamise mõttes), на зависть kiuste, nimme; II с предл. п. . koha v. toimimissfääri märkimisel peal, otsas, -l, -s; сидеть на стуле toolil istuma, стоять на горе mäe otsas ~ mäel seisma ~ asuma, на берегу kaldal, на Волге Volgal, Volga jõel, Volga ääres, Volga kaldal, на лугу niidul, aasal, выступать на собрании koosolekul sõna võtma, на работе tööl, на похоронах matus(t)el, весь дом на ней kõnek. tema õlul on kogu majapidamine, на заводе tehases, на Кавказе Kaukaasias, на севере põhjas, põhjalas, põhjamaal, на войне sõjas, шапка на голове müts on peas, туфли на ногах kingad on jalas, что у тебя на уме mis su mõttes küll on, на службе teenistuses, на свадьбе pulmas, на медицинском факультете arstiteaduskonnas, на приёме у врача arsti juures;
aja märkimisel -l; отправляться на рассвете koidikul teele asuma, на прошлой неделе möödunud ~ läinud nädalal, на днях neil päevil, на каникулах koolivaheajal, на старости лет vanuigi, vanas eas, на первых порах esialgu;
toimimisviisi märkimisel peal, all, ees, eest, -l, -lt, -ga, -il jt.; у всех на глазах kõigi silme all ~ ees, kõigi nähes, ходить на цыпочках kikivarvul käima, на карачках kõnek. neljakäpukil, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, на бегу jooksu peal(t), спрыгнуть на ходу käigul ~ käigu peal(t) maha hüppama, машина на ходу auto on sõidukorras, жарить на масле võiga praadima, на выгодных условиях soodsatel tingimustel, обещать на словах (1) suuliselt ~ suusõnal lubama, (2) vaid moepärast lubama, говорить на английском языке inglise keelt rääkima;
tunnuse märkimisel -ga, nimetavaline ~ omastavaline täiendsõna jt.; туфли на высоком каблуке kõrge kontsaga kingad, пальто на меху karusvoodriga mantel, мост на понтонах pontoonsild, ujuksild, матрас на пружинах vedrumadrats;
vahendi märkimisel -l, -ga, osastav; выполнять упражнения на кольцах rõngastel võimlema ~ harjutusi tegema, работать на ткацком станке kudumistelgedel ~ kangastelgedel töötama, ходить на костылях karkudel ~ karkudega käima, кататься на лыжах suusatama, ехать на трамвае trammiga sõitma, играть на скрипке viiulit ~ (midagi) viiulil mängima;
на свой страх и риск omal riisikol ~ vastutusel; на свежую голову selge peaga; мастер на все руки meister igal alal, mees iga asja peale; злой на язык kurja ~ salvava keelega; нечист на руку pikanäpumees; сводить на нет luhta ~ nurja ajama, nurjama, nullini viima
нагадить 270b Г сов.
где kõnek. (ära) reostama ~ roojastama ~ mustama;
кому ülek. madalk. mäkra mängima, seatempu tegema kellele; vrd. гадить
нагреметь 236 Г сов. kõnek. palju kära ~ müra tegema; ülek. suurt kõmu tekitama, laineid lööma
надбить 325 (буд. вр. надобью, надобьёшь...) Г сов. несов. надбивать что kõnek. mõrastama, mõra ~ pragu sisse lööma; tükki küljest ära lööma; тарелка надбита taldrikul on mõra sees, надбить яйцо muna(koort) katki tegema
надкол 1 С м. неод.
(без мн. ч.) lõhestamine, prao sisselöömine, mõrastamine;
(без мн. ч.) pealttorkamine, läbitorkamine;
(sisselöödud) pragu ~ mõra;
torge; torkekoht; сделать надкол на чём sisse ~ läbi torkama, (auku sisse) torkama, torget tegema
надлом 1 С м. неод.
murdmine; murdumine (ka ülek.); mõranemine; mõrastamine; душевный надлом hingeline kokkuvarisemine ~ murdumine, с надломом в голосе murduval häälel;
mõra; murrukoht; надлом кости ~ в кости luumõra
надтреснуть 335b Г сов. mõranema, pragunema, lõhenema; стекло надтреснуло klaasis on mõra
насторожить 287a Г сов. несов. настораживать
кого-что valvsaks ~ ärevaks ~ erksaks tegema; это обстоятельство всех насторожило see asjaolu tegi kõiki valvsaks, шум насторожил собак müra tegi koerad valvsaks ~ ärevaks ~ sundis koeri kõrvu teritama, собака насторожила уши koer kikitas ~ teritas kõrvu;
что jah. (lõksu) üles seadma; насторожить западню lõksu üles seadma, насторожить ружьё püssi laskevalmis panema;
насторожить ~ настораживать ~ навострить уши ~ слух kõrvu teritama ~ kikki ajama; насторожить ~ настораживать внимание tähelepanu keskendama ~ teravdama
нашуметь 236 Г сов.
kära ~ müra tegema;
на кого, без доп. kõnek. karjuma kelle peale, kärkima kellega;
(без 1 и 2 л.) ülek. kõmu tekitama, laineid lööma; нашумевшее дело kõmuline sündmus, kõmulugu
невероятный 126 П (кр. ф. невероятен, невероятна, невероятно, невероятны) ebatõenäo(li)ne, mitteusutav, uskumatu, ebatõepärane; erakordne, harukordne; невероятный случай, невероятное происшествие ebatõenäoline ~ uskumatu ~ harukordne ~ mitteusutav juhtum, с невероятной быстротой uskumatult kiiresti, невероятный успех harukordne edu, невероятный шум harukordne ~ kohutav kära ~ müra
невообразимый 119 П (кр. ф. невообразим, невообразима, невообразимо, невообразимы) kujuteldamatu, koletu; невообразимый шум koletu müra ~ kära
недо- приставка väljendab vajakajäämist, vajaliku määra v. normi v. astme puudumist: ala-, puudu-, mitte(-), eba-, vaeg-, -tu, -vajak jt.; недооценить alahindama, недоразвитый alaarenenud, недоспать vähe magada saama, end mitte välja magama, недосказать lõpuni mitte välja ütlema, недомолвка ütlemata jäänu, vahelejätt (kõnes), недовес kaaluvajak, puudukaal
непрерывный 126 П (кр. ф. непрерывен, непрерывна, непрерывно, непрерывны) lakkamatu, vahetpidamatu, järelejätmatu, pidev, katkestamatu, katkematu; непрерывный дождь lakkamatu (vihma)sadu, непрерывные телефонные звонки pidev telefonihelin, lakkamatud telefonikõned, непрерывный шум alalõpmatu ~ pidev müra, непрерывный стаж pidev (töö)staaž, непрерывный рост pidev (juurde)kasv, непрерывная работа katkestamatu ~ pidev töö, непрерывное литьё met. pidevvalu, непрерывная дробь mat. ahelmurd
несмолкаемость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) vaikimatus, raugematus, vaibumatus; несмолкаемость шума müra vaibumatus
неугомонный 126 П (кр. ф. неугомонен, неугомонна, неугомонно, неугомонны) püsimatu, rahutu, kärsitu; väsimatu, raugematu, vaibumatu; неугомонный ребёнок püsimatu laps, неугомонный звон raugematu helin, неугомонный шум vaibumatu müra
отгрохать Г сов.
164b kõnek. lõppema (müra kohta); paugutamist ära paugutama; пушки отгрохали kahurimürin vaibus, kahuripaugud lõppesid;
164a что madalk. püsti lööma ~ ajama ~ panema (näit. suurt maja)
пар I 3 (род. п. ед. ч. пара и пару, предл. п. о паре, в ~ на пару) С м. неод. aur; (без мн. ч.) hingeaur; водяной пар veeaur, насыщенный пар küllastunud aur, перегретый пар ülekuumendatud aur, отработанный пар heitaur, острый ~ свежий пар tehn. värske aur, сухой пар tehn. kuiv aur, ртутные пары elavhõbedaaur(ud), клубы пара aurupilved, готовить на пару auruga keetma, поддать пару leili viskama ~ tegema, от лошади идёт пар hobune aurab, пар от дыхания hingeaur;
пар костей не ломит kõnekäänd ega kuum konti murra ~ riku; под парами madalk. auru all ~ vintis; на всех парах kõnek. täiskäiguga, täie auruga; с лёгким паром kõnek. tere saunast tulemast, tervitus saunast tulnu(i)le; задавать ~ задать пару кому kõnek. säru ~ peapesu tegema, sauna kütma kellele
первородящая 124 П
esmassünnitaja, esmassünnitav, esimest korda sünnitav; esmaspoegija, esmaspoegiv, esimest korda poegiv; первородящая кобылица esmaspoegija ~ esmaspoegiv mära;
П С ж. од. med. esmassünnitaja; vet. esmaspoegija
переломать 165a Г сов. несов. переламывать
что (järgemööda kõike v. hulka) ära lõhkuma ~ katki murdma ~ purustama; ребёнок переломал все свои игрушки laps lõhkus kõik oma mänguasjad ära, он переломал ноги ta murdis mõlemad jalad ~ mõlema jala luud;
кого-что ülek. kõnek. muutma, murdma; его трудно переломать teda juba ei murra
по предлог I с дат. п.
koha märkimisel mööda mida, mille peal, -l, -s, -st; по дороге mööda teed, tee peal, teel, по морю merd mööda, meritsi, по небу taevas, по лестнице mööda treppi, trepist (üles, alla), слёзы катились по щекам pisarad veeresid mööda põski alla, бегать по магазинам mööda poode jooksma, ходить по знакомым tuttavaid mööda käima, шарить по карманам taskutes sorima, оглянуться по сторонам ringi vaatama, по всему свету üle kogu ilma;
objekti märkimisel vastu mida, mille vastu, kelle-mille pihta, -le; kelle-mille järele; хлопать по плечу vastu õlga ~ õla pihta lööma, õlale patsutama, стучать по столу vastu lauda koputama, стрелять по врагу vaenlast ~ vaenlase pihta tulistama, скучать по детям laste järele ~ lapsi taga igatsema, тосковать по родине kodumaad taga igatsema, плакать по покойнику surnut taga nutma;
tegevusala märkimisel alal, -l, -s, -st, genitiivatribuut, liitsõna; работать по найму palgatööl olema, первенство страны по хоккею maa meistrivõistlused jäähokis, экзамен по физике eksam füüsikas ~ füüsikast, füüsikaeksam, специалист по нефти nafta eriteadlane, чемпион по шахматам maletšempion, -meister, исследование по языку keeleuurimus, работы по озеленению haljastustööd;
põhjuse ja otstarbe märkimisel pärast, tõttu, tagajärjel, järgi, -st, -l, jaoks, tarvis, -ks, ka liitsõna; по болезни haiguse pärast ~ tõttu, жениться по любви armastusest ~ armastuse pärast naituma, позвать по делу asja pärast kutsuma, по обязанности kohustuse pärast ~ järgi, по рассеянности hajameelsuse tõttu, по ошибке eksituse tagajärjel, eksikombel, одеваться по погоде ilma järgi riides käima, работать по совести südametunnistuse järgi tööd tegema, по совету кого kelle soovitusel, kelle nõuande kohaselt, по просьбе кого kelle palvel, ошибка по невнимательности hooletusviga;
abinõu v. vahendi märkimisel mille kaudu, teel, abil, varal, läbi, järgi, -s, -l, -ga; по радио raadio kaudu ~ teel, по почте posti teel, postiga, по компасу kompassi järgi, по солнцу päikese järgi, это передавали по радио seda räägiti raadios, считать по пальцам sõrmedel arvutama, говорить по телефону telefoniga rääkima;
suhte märkimisel poolest, poolt, -lt, suhtes, liitsõna; по величине suuruse poolest, suuruselt, по качеству kvaliteedi poolest, kvaliteedilt, по образованию hariduse poolest, hariduselt, родственник по матери ema poolt ~ emapoolne sugulane, младший по возрасту vanuselt noorem ~ noorim, младший по званию sõj. auastmelt madalam, по отношению к друзьям sõprade suhtes, по сравнению с прошлым годом eelmise aastaga võrreldes, товарищ по оружию relvavend, товарищ по работе töökaaslane, самый ранний по времени памятник архитектуры kõige vanem arhitektuurimälestis;
aja märkimisel -ti, -l, läbi, viisi, kaupa; по субботам laupäeviti, igal laupäeval, по утрам hommikuti, работать по ночам öösiti tööl käima ~ töötama, по целым дням päevad läbi, päevade viisi ~ kaupa;
suuna märkimisel piki mida, mille suunas, mida mööda; ехать по границе piki piiri sõitma, гладить по шерсти pärikarva silitama (ka ülek.), по следам jälgedes, jälgi mööda;
laadi v. tunnuse märkimisel järgi, vastavalt, kohaselt, põhjal, alusel, -s, -st, -l, -lt, liitsõna; по закону seaduse järgi, vastavalt seadusele, по желанию soovi järgi ~ kohaselt, работать по плану plaani järgi töötama, перчатка по руке kinnas on käe järgi, узнать по голосу hääle järgi ~ häälest ära tundma, судить по внешности välimuse järgi ~ põhjal otsustama, он одет по моде ta on moe järgi ~ moekalt riides, по всем правилам kõigi reeglite kohaselt, жить по правде kõnek. ausalt elama, по собственному желанию omal soovil, справочник по орфографии ortograafiateatmik;
jaotuse märkimisel -sse, -le, -ti, kaupa, haaval; разместить по комнатам tubadesse paigutama, расходиться по домам (kodudesse) laiali minema, рассадить по местам istekohtadele paigutama, каждому по книге igaühele üks raamat, по пяти рублей каждому igaühele viis rubla, по зёрнышку terakaupa, -haaval, они выпили по стакану чая igaüks neist jõi klaasi teed, по одному ~ одной ühekaupa, ükshaaval, по пяти viiekaupa, по шести kuuekaupa, по рублю штука (üks) rubla tükk; II с вин. п. . piirmäära märkimisel kuni milleni, millest saadik, -ni; прочитать с первой по пятую главу lugema esimesest kuni viienda peatükini (kaasa arvatud), по пояс в воде vööst saadik vees, по колено põlvist saadik, põlvini, по сей день selle ajani, siiani, tänaseni, tänini, он влюблён по уши ta on kõrvuni armunud, он по горло занят ta on üle pea töö sees, ta on ülimalt hõivatud;
koha märkimisel; сидеть по другую сторону стола teisel pool lauda istuma, по левую руку vasakut kätt;
kõnek. tegevussfääri märkimisel -l, kelle-mille järel käima, keda-mida tooma ~ toomas käima; ходить по ягоды marjul käima, ходить по грибы seenel ~ seenil käima, идти по воду к колодцу kaevust vett tooma minema;
jaotuse, määra v. hulga märkimisel kaupa; по два ~ по две kahekaupa, по двое kahekaupa, по три kolmekaupa, по трое kolmekaupa, по три рубля kolm rubla tükk, дать каждому по три рубля igaühele kolm rubla andma; III с предл. п. . ajalise järgnevuse märkimisel pärast ~ peale mida, mille järel; по окончании школы pärast ~ peale kooli lõpetamist, kooli lõpetamise järel, по истечении срока pärast tähtaja möödumist;
kõnek. van. (tegevus)objekti märkimisel; скучать по отце isa taga igatsema;
плыть по течению pärivett ujuma; цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel
по- приставка I с Г väljendab
tegevuse algust: hakkama; поехать sõitma hakkama, подуть puhuma hakkama;
tegevuse lühikestust: veidi, pisut, natuke, väheke, mõnda ~ lühikest aega; погулять veidi jalutama, поспать pisut magama, поговорить pisut juttu ajama, почитать natuke ~ väheke lugema;
koos liidetega -ыва-, -ива- aegajalist v. korduvat tegevust: vahetevahel, aeg-ajalt; почитывать vahetevahel lugema, поглядывать на кого aeg-ajalt kellele pilke heitma ~ keda piidlema;
ühekordset tegevust; он позвонил и ушёл ta helistas ja läks ära, поглядеть на кого kellele pilku heitma ~ (korraks) otsa vaatama;
pindmist tegevust: üle; позолотить üle kuldama, õhukese kullakihiga katma, попудрить kergelt üle puuderdama;
üldist v. ulatuslikku tegevust: kõik(i), palju(si)d; побросать вещи kõiki asju laiali loopima, дети попрятались (kõik) lapsed on peitu pugenud;
lõpuleviidud tegevust; потушить ära kustutama, посеять maha külvama, побрить puhtaks raseerima, погибнуть hukkuma, langema, потонуть ära uppuma, подешеветь odava(ma)ks minema, покраснеть punastama, punaseks minema, познакомиться tuttavaks saama; II с П väljendab
ajalist järgnevust: pärast-, peale-, post-, -järgne; пореформенное (время) reformijärgne (aeg), pärastreformi(aeg), посмертный surmajärgne, postuumne;
vastavust: -kohane, -järgne, vastav; посильный jõukohane, подоходный tulu-, tulujärgne, tuludele vastav;
piiritlusmäära: -kaupa, -viisi, -viisiline, -ne, liitsõna; помесячная оплата kuukaupa ~ kuuviisi ~ igakuine tasu(sta)mine, kuutasu, почасовая оплата tunnitasu;
kohta: -äärne; пограничный piiriäärne, побережный kaldaäärne, поволжский Volga-äärne; III со сравн. ст. Н или П väljendab omaduse määra: pisut, veidi, natuke, väheke; получше pisut ~ veidi parem ~ paremini, помоложе pisut ~ natuke noorem; IV moodustab määrsõnu; по-новому uutmoodi, uut moodi; по-прежнему vanaviisi, vana viisi, endist viisi, говорить по-русски vene keelt rääkima, по-моему (1) minu moodi, (2) minu arvates ~ meelest, поутру hommikul, повсюду kõikjal; V moodustab kohta v. ala väljendavaid nimisõnu: -ik, -maa; побережье rannik, rannikumaa, поморье mererannik, Поволжье Volgamaa
подгадить 270b Г сов. несов. подгаживать madalk.
что, без доп. ära vussima ~ rikkuma, vussi ~ nurja ~ untsu ajama, kihva keerama;
кому-чему, чем mäkra mängima, halba tegema
помеха 69 С ж. неод.
takistus, segav ~ häiriv asjaolu; быть ~ служить помехой кому takistuseks ~ tüliks olema kellele, häirima keda;
(обычно мн. ч.) el., raad. häire; info müra; атмосферные помехи atmosfäärihäired, космические помехи kosmilised häired
пошуметь 236 Г сов. kõnek.
(mõnda aega) mühisema ~ mühama ~ kohama ~ kohisema;
(mõnda aega) lärmama ~ lärmitsema ~ käratsema, kära ~ müra tegema
привлечь 378a Г сов. несов. привлекать
кого-что, к кому-чему, чем juurde ~ ligi tõmbama, ülek. ka ligi meelitama, köitma, enda poole võitma; привлечь девушку к себе neiut enda vastu suruma, выставка привлекла много посетителей näitus meelitas ligi ~ tõmbas kokku palju külastajaid, привлечь кого умом keda arukusega köitma, привлечь на свою сторону enda poole võitma, привлечь сердца südameid võitma, шум привлёк наше внимание müra äratas meie tähelepanu; привлечь людей к общественной работе inimesi ühiskondlikule tööle kaasa tõmbama;
кого-что, к чему kaasa tõmbama, jur. ka kaasama; привлечь к ответственности vastutusele võtma, привлечь к суду kohtulikule vastutusele võtma;
что (ära) kasutama, kasutusele võtma; привлечь цитаты для иллюстрации tsitaate näitematerjalina kasutama
продольный 126 П piki-, pikutine, pikisuunaline; продольный разрез pikilõige, продольный изгиб pikipaine, -nõtke, продольная пила pikisaag, продольная ось pikitelg, продольная трещина pikipragu, -mõra, -lõhe
произвести 367 Г сов. несов. производить
что tegema, sooritama; korda saatma; произвести анализ analüüsima, analüüsi tegema, произвести опыты katseid tegema, произвести закупки sisseoste tegema, произвести опись nimekirja koostama, üles kirjutama mida, произвести допрос jur. üle kuulama, произвести следствие jur. uurima, juurdlust toimetama, произвести вычисление välja arvutama, произвести запись kirjendama, произвести ремонт remontima, произвести обыск läbi otsima, произвести нападение kallale tungima, произвести посадку (1) mer. laevale minema, (2) maanduma (lennuki kohta), произвести удар sport lööma (palli v. litrit), произвести разметку maha märkima, välja mõõtma, произвести коренную ломку чего põhjalikult ümber kujundama mida;
что valmistama, tootma, produtseerima; произвести сотни тракторов ~ тракторов sadu traktoreid tootma;
что ülek. esile kutsuma, tekitama; произвести переполох paanikat tegema ~ tekitama, произвести сенсацию sensatsiooni tekitama, произвести шум kära ~ müra tegema ~ tekitama, произвести переворот pööret tekitama ~ tegema, произвести впечатление на кого kellele muljet jätma ~ avaldama;
кого, в кого ülendama; произвести в офицеры van. ohvitseriks ülendama;
кого kõnek. sünnitama, sigitama; произвести на свет ilmale tooma, произвести потомство järglasi soetama
прошибить 333 Г сов. несов. прошибать kõnek.
что (sisse, katki, lõhki) lööma ~ virutama; ülek. läbi võtma ~ tungima; прошибить дверь ust sisse lööma, мороз прошиб его до костей külm võttis ta üdini läbi, дрожь прошибла кого kes hakkas üleni värisema, его ничем не прошибёшь teda ei kõiguta ~ ei murra miski;
кого välja ~ nähtavale tulema; пот прошиб кого higiseks võttis kelle, слеза прошибла pisar tuli ~ veeres silma, краска прошибла кого kes punastas üleni, седой волос прошиб juustes on juba halli;
пушкой ~ из пушки не прошибёшь ~ не пробьёшь kõnek. (1) кого где mis (on) puupüsti täis, keda on murdu koos, (2) кого kes (on) hirmus ~ kohutav põikpea ~ puupea; лбом стену не прошибёшь vanas. pea ees müürist läbi ei jookse; цыганский пот прошиб кого kelle võttis külmast lõdisema
прошуметь 236 Г сов.
müra ~ kära ~ mürinat ~ mühinat tegema; mürinal ~ mühisedes mööduma; по дороге прошумела машина auto sõitis mürinal mööda, над головой прошумела ласточка pääsuke vuhises pea kohal üle;
чем, без доп. ülek. kõnek. kõmu tekitama;
(teatud aeg v. ajani) mürisema ~ mühisema ~ käratsema ~ kära ~ müra tegema;
прошуметь уши кому kõnek. kelle kõrvu millega huugama ~ kumisema ~ pilli ajama panema, keda oma jutuga ära tüütama
расшуметься 236 Г сов. kõnek.
käratsema hakkama, kära tõstma, müramisega hoogu minema, müra tegema; дети расшумелись lapsed tõstsid kära;
ülek. kisa ~ lärmi tõstma, kärkima ~ kärama ~ pragama ~ lärmama hakkama, lärmi lahti lööma
рок 18 С м. неод. (без мн. ч.) luulek. saatus, ettemääratus, faatum, moira; злой рок kuri saatus, по воле рока saatuse tahtel
сверх предлог с род. п.
pealepanemise v pealoleku märkimisel peale, peal; сверх пальто mantli peale ~ peal;
millestki kõrgemal toimuva märkimisel üle, üleval, kõrgemal, pealpool; смотреть сверх очков üle prillide vaatama;
lisa märkimisel peale, lisaks, väljaspool; сверх того peale selle, сверх всего он ещё умён kõigele lisaks on ta arukas ~ tark;
määra v normi ületamise märkimisel üle; работать сверх сил üle jõu töötama, служить сверх срока üle aja teenima, üleajateenija olema, производить сверх плана üle plaani tootma, сверх нормы üle normi;
vastupidisuse märkimisel vastu, kiuste; сверх ожидания vastu ootusi, ootuste kiuste
создать 227 Г сов. несов. создавать что looma, rajama, asutama, moodustama; valmistama, tegema; koostama; üles ehitama; esile kutsuma, tekitama; создать условия для работы töötingimusi looma, создать благополучную почву soodsat pinda ~ pinnast looma, создать теорию teooriat looma, создать симфонию sümfooniat looma, создать настроение tuju looma, создать государство riiki rajama, создать партию parteid rajama ~ asutama, создать общество ühingut ~ seltsi asutama, создать комиссию komisjoni moodustama, создать армию sõjaväge asutama ~ formeerima, создать курсы kursusi korraldama ~ organiseerima, создать роман romaani kirjutama, создать план plaani koostama, создать конструкцию (1) tarindit ~ konstruktsiooni välja mõtlema, (2) kujustama, disainima, создать новую жизнь uut elu ehitama, создать обстановку для работы töötingimusi looma, создать впечатление muljet tekitama ~ jätma, создать шум müra tegema ~ tekitama, создать затруднения raskusi tekitama ~ valmistama, создать общественное мнение ühiskondlikku arvamust kujundama, создать авторитет кому autoriteeti võitma ~ saavutama ~ tagama
сосредоточиться 271 Г сов. несов. сосредоточиваться где, на ком-чём, в ком-чём koonduma, keskenduma, süvenema, kontsentreeruma; сосредоточиться на самом главном oma mõtteid kõige tähtsamale koondama, kõige tähtsamale keskenduma, шум мешал сосредоточиться kära segas keskendumist, müra ei lasknud süveneda
составить 278a Г сов. несов. составлять что
koostama, kokku panema ~ seadma, moodustama; составить план plaani koostama ~ tegema, plaanistama, составить учебник õpikut koostama ~ kirjutama, составить рукопись käsikirja koostama, составить уравнение võrrandit koostama, составить смету eelarvestama, eelarvet koostama ~ tegema, составить поезд rongi koostama, составить расписание уроков tunniplaani kokku seadma ~ tegema, составить правительство valitsust moodustama, составить целое tervikut moodustama, составить предложение lauset moodustama ~ sõnastama, lausestama, составить хор koori asutama ~ looma, составить компанию кому kõnek. kellele seltsi pakkuma ~ seltsiks olema;
kõrvuti ~ ühte kohta ~ kokku ~ ühte panema; составить два стола kahte lauda kokku lükkama, составить винтовки в козлы (vint)püsse hakki panema;
soetama, muretsema, kokku korjama, koguma; составить библиотеку raamatukogu soetama, составить коллекцию марок margikogu soetama, составить капитал kapitali soetama ~ koguma;
tegema, sõlmima; составить завещание testamenti tegema, составить договор lepingut koostama;
tekitama, kujundama, looma; составить мнение arvamust tekitama ~ looma, составить представление kujutlust looma, ettekujutust andma, составить прецедент pretsedenti looma, составить гордость uhkuseks olema, составить радость rõõmu(allika)ks olema, составить чьё счастье kelle (kogu) õnn olema, это не составит препятствия see ei takista mida, see ei ole millele takistuseks, это не составит большого труда see pole kuigi tülikas ~ raske, see ei tee suurt tüli ~ ei tekita raskust;
(kogus, hulk) olema, (määra, kvantumit) hõlmama, koosnema; расходы составят сто рублей kulud on ~ teevad välja sada rubla, kuludeks läheb sada rubla, собрание сочинений составило десять томов teostekogu on ~ sai kümneköiteline;
с чего на что mille pealt alla ~ maha tõstma, ülalt alla ~ maha panema;
составить ~ составлять выгодную ~ хорошую партию kõnek. head partiid tegema
столь Н
nii, niivõrd; это не столь важно see pole nii tähtis, шум был столь оглушителен, что... müra oli nii kõrvulukustav, et..., столь (же)..., сколь niisama... kui(võrd), sama(võrd)... kui(võrd), столь же умён, сколь и образован niisama tark kui haritud;
madalk. niisama palju, samapalju, samavõrd
страшный 126 П (кр. ф. страшен, страшна, страшно, страшны и страшны) hirmus, hirmuäratav, kohutav, jube, õudne, kole; страшный вид hirmus ~ hirmuäratav välimus, страшные времена hirmsad ~ kohutavad ~ õudsed ajad, страшный сон kohutav ~ õudne uni, страшный шум hirmus ~ kohutav ~ kole lärm ~ müra, страшная боль kole ~ hirmus valu, страшная дорога jube tee, страшные годы войны hirmsad sõja-aastad, страшный ветер hirmus tuul, страшная скука õudne igavus, страшный суд kirikl. viimsepäevakohus;
не так страшен чёрт, как его малюют vanas. kurat pole kunagi nii hirmus, kui teda maalitakse
таксовый 119 П taksi-, normi-, määra-, takseerimis-, hindamis-; таксовая цена mets. taksihind, kännuraha, таксовый разряд mets. taksijärk, таксовая комиссия hindamiskomisjon
тонуть 339b Г несов. в чём uppuma (ka ülek.), põhja vajuma; железо тонет в воде raud vajub vees põhja, тонуть в снегу lumme uppuma ~ vajuma, тонуть в грязи (1) porri uppuma ~ vajuma, (2) ülek. mustuse sisse ära uppuma, тонуть в тумане uttu kaduma, тонуть в зелени rohelusse uppuma, тонуть в делах toimetustesse ~ askeldustesse uppuma, голос тонет в шуме ülek. hääl kaob mürasse, müra lämmatab hääle;
тонуть в крови verre uppuma; vrd. потонуть, утонуть
треснуть 335b Г сов.
praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу треснула ветка metsas praksatas oks, треснул первый удар грома kõlas esimene kõuekärgatus, треснул выстрел raksatas pauk;
pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. ka ülek.); на холоде банка треснула külm lõi purgi lõhki ~ on purgi lõhki löönud, стакан треснул klaasile tuli mõra ~ pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд треснул jää pragunes ~ on pragunenud, jäässe tulid ~ on tulnud praod, кожа треснула nahk pragunes ~ lõhenes ~ on pragunenud ~ on lõhenenud, треснуть пополам pooleks ~ kaheks murduma, пиджак треснул по швaм pintsak kärises õmblustest (lahti), треснуть со злости ülek. kõnek. vihast lõhki minema ~ lõhkema, дело треснуло ülek. kõnek. asi läks lõhki ~ untsu;
кого-что, чем, по чему madalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; треснуть по голове vastu pead virutama, треснуть кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama;
хоть тресни madalk. tee või tina, poe või nahast välja; чтоб ты треснул madalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks
трещина 51 С ж. неод. lõhe, pragu, mõra (ka ülek.); сквозная трещина läbiulatuv ~ läbiv lõhe ~ pragu, видимая трещина nähtav pragu ~ mõra, трещина во льду jääpragu, трещины в виде сетки võrkpraod, трещины кожи pakatised (nahal), душевная трещина hingemõra, трещина усушки puidut. kuivalõhe, трещина усыхания geol. kuivalõhe, трещина выветривания geol. murenemislõhe, трещина усталости tehn. väsimuspragu, трещина кости med. luumõra, mõramurd, дать трещину lõhenema, pragunema, mõranema, в их отношениях образовалась трещина nende suhetesse oli tekkinud mõra
умолкнуть 344b (дееприч. прош. вр. умолкнув) Г сов. несов. умолкать vaikima (ka ülek.), vait jääma; ülek. vaibuma; умолкнуть навсегда igaveseks vaikima, шум умолк jäi vaikseks, müra lakkas, буря умолкла torm vaibus ~ lakkas, голоса умолкли hääled jäid vait, пулемёты умолкли kuulipildujad jäid vait ~ vakatasid, музыка умолкла muusika vaikis, разговор умолк jutt katkes, страсти умолкли kired vaibusid ~ on vaibunud, его слава не умолкла tema kuulsus ei ole kustunud ~ kadunud; vrd. молкнуть
усилиться 269 Г сов. несов. усиливаться tugevnema, kõvenema, tugevamaks ~ kõvemaks ~ võimsamaks minema, intensiivistuma, tõhustuma; шум усилился müra tugevnes ~ valjenes, боль усилилась valu tugevnes ~ suurenes, болезнь усилилась haigus süvenes ~ raskenes, ветер усилился tuul tugevnes ~ on tugevamaks läinud ~ tugevnenud ~ hoogu saanud, опасность войны усилилась sõjaoht suurenes ~ on suurenenud, мороз усилился pakane läks kõvemaks ~ käredamaks ~ on kõvemaks ~ käredamaks läinud
услышать 179 Г сов.
что, о ком-чём, про кого-что, без доп. kuulma; услышать шаги samme kuulma, услышать шум kära ~ müra kuulma, услышать новость uudist kuulma ~ teada saama;
кого-что kõnek. haistma, (lõhna) tundma; услышать запах яблок õunalõhna tundma, услышать дым suitsulõhna tundma; vrd. слышать
шум 1 (род. п. ед. ч. шума и шуму; мн. ч. 1, 3) С м. неод.
mühin, müha, müra (ka füüs., info); kohin, koha, kahin, sahin, pahin, sumin; шум ветра tuulemühin, tuule mühisemine ~ tuhisemine, шум моря meremüha, уличный шум tänavamüra, tänavakära, tavalärm, шум моторов mootorimüra, шум боя lahingumüra, lahingukära, шум деревьев puudekohin, puudekoha, шум воды veekohin, шум волн lainete koha ~ mühin ~ rüma, шум в ушах kõrvakohin, kõrvasumin, kohin ~ sumin kõrvus, шум в зале sumin saalis, шум камыша kõrkjasahin, kõrkjate sahin, шум пилы saesahin, шум самовара teemasina ~ samovari pahin ~ kahin, шумы радиоприёмника raadio(vastuvõtja) kahinad, шум и гам kära ja müra, kisa ja kära, житейский ~ мирской шум ilmakära, шум голосов häältemelu, вокруг стоял шум и смех ümberringi sumiseti ja naerdi ~ käis sumin ja naer, индукционный шум füüs. induktsioonimüra, собственный шум füüs. omamüra, omakahin, коэффициент шума raad. mürategur, шум в сердце, сердечный шум med. südamekahin, дыхательный шум med. hingamiskahin, respiratsioonikahin;
(без мн. ч.) kõnek. kisa, kära, lärm; kõmu, kumu; поднять шум kisama ~ käratsema ~ lärmama hakkama, kisa ~ lärmi tõstma, у соседей опять шум naabrid jälle lärmavad, naabritel on jälle lärm lahti, наделать шуму kõmu tekitama ~ tegema, книга вызвала шум raamat tekitas kõmu, raamatu ümber tekkis kõmu
шумно Н
mühisedes, mühades, mürisedes, kohisedes, kohades, kahisedes, sahisedes, pahisedes, sumisedes, mühaga, mürinaga, kohinaga, kohaga, kahinaga, sahinaga, pahinaga, suminaga;
kärarikkalt, mürarikkalt, lärmakalt; on kärarikas ~ mürarikas ~ lärmikas ~ lärmakas; на улице очень шумно tänaval ~ väljas on suur müra;
ülek. kõmuliselt, täis kõmu ~ kumu, sensatsiooniliselt
шумовой 120 П
mühina-, müha-, müra-, kohina-, kahina-; шумовой эффект müraefekt, шумовой оркестр rütmiorkester, müraorkester (kõnek.), шумовые инструменты löökpillid, rütmipillid, mürapillid (kõnek.), шумовое оформление спектакля etenduse helikujundus;
jah. (mürast) hirmutatud; шумовой зверь müraga üleshirmutatud loom
шумопоглощение 115 С с. неод. (без мн. ч.) müra neeldumine
электрический 129 П elekter-, elektri-, elektriline; электрический транспорт elektervedu, elekterveondus, elektertransport, электрическое охлаждение elekterjahutus, электрическое обогащение elekterrikastus, elektriline rikastamine, электрическое освещение elektervalgustus, elektrivalgustus, электрическое отопление elekterküte, elektriküte, электрическая станция elektrijaam, jõujaam, электрический ток elektrivool, электрическое поле elektriväli, электрическая цепь elektriahel, vooluring, электрический заряд elektrilaeng, электрическая дуга elektrikaar, kaarleek, электрические потери elektrikadu, электрическая сеть elektrivõrk, электрический двигатель elektrimootor, электрическая лампа elektrilamp, (elektri)pirn, (kõnek.), электрический утюг elektritriikraud, электрический камин elektrikamin, электрические часы elektrikell, электрический звонок elektrikõlisti, электрический стул elektritool, электрическая подстанция (elektri)alajaam, электрический пылесос tolmuimeja, электрический шнур nöörjuhe, электрический стрелочный указатель (1) elektriline osutinäidik, (2) raudt. elektriline pöörangutähisti, электрические шумы elektriline müra, электрическая разведка geol. elektriline uuringumeetod ~ uuring, обыкновенный электрический скат zool. elektrirai, marmorrai (kala Torpedo marmorata), электрический угорь zool. elektriangerjas (Electrophorus electricus), электрический сом zool. elektrisäga (Malapterus electricus)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur