[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 59 artiklit

благодетельный 126 П (кр. ф. благодетелен, благодетельна, благодетельно, благодетельны) liter. heategev, hästi mõjuv, hea; благодетельный климат hea ~ hästi mõjuv ~ tervislik kliima ~ ilmastu, благодетельное влияние heategev ~ positiivne mõju
благотворный 126 П (кр. ф. благотворен, благотворна, благотворно, благотворны) soodsalt ~ hästi mõjuv, soodus; tervendav, kosutav; благотворное влияние soodus mõju, благотворный климат soodsalt mõjuv ~ tervendav ~ tervistav kliima ~ ilmastu, благотворная прохлада kosutav jahe(dus)
взаимовлияние 115 С с. неод. vastastikune mõju
взаимодействие 115 С с. неод. vastastikune toime ~ mõju; koostöö; взаимодействие общественных явлений ühiskondlike nähtuste vastastikune mõju, тесное взаимодействие tihe koostöö
влияние 115 С с. неод. mõju, mõjustus; mõjukus; сфера влияния mõjupiirkond, -sfäär, находиться под влиянием кого-чего kelle-mille mõju all olema, легко поддаваться влиянию kergesti mõjustatav olema, оказывать влияние mõju avaldama, mõjutama, подчинять своему влиянию oma mõjule allutama, он пользуется здесь большим влиянием tal on siin suur mõju, человек с большим влиянием mõjukas inimene
воздействие 115 С с. неод. mõju, mõju(s)tus, mõjustamine; toime; оказывать пагубное воздействие halba mõju avaldama, применять физическое воздействие jõuga ~ jõu varal mõjustama, jõuga sundima, сила воздействия mõjujõud, под воздействием mõjul, возмущающее воздействие el. häiritustoime
воздействовать 171b Г сов. и несов. на кого-что, чем mõju(s)tama, mõju avaldama; воздействовать на ребёнка last mõjustama
возыметь 229b Г сов. что liter. (koos nimisõnaga märgib harilikult tegevuse või seisundi algust) omandama, saavutama, saama; он возымел желание погулять tal tekkis tahtmine ~ soov jalutama minna, его слова возымели ожидаемое действие tema sõnad hakkasid oodatud mõju avaldama, возыметь успех edu saavutama
впечатление 115 С с. неод.
mulje, impressioon, mõju; зрительное впечатление nägemismulje, делиться ~ обмениваться впечатлениями muljeid vahetama, судить по первому впечатлению esimese mulje põhjal otsustama, произвести хорошее впечатление на кого kellele head muljet jätma, находиться под впечатлением mõju all olema;
чего van. mille jälg
гибельный 126 П (кр. ф. гибелен, гибельна, гибельно, гибельны) hukatuslik, hukutav, hävitav, turmaline; гибельное влияние hukatuslik mõju, гибельный ураган hävitav orkaan
губительный 126 П (кр. ф. губителен, губительна, губительно, губительны) hävitav; hukutav, hukatuslik; губительное влияние hukatuslik mõju
действие 115 С с. неод.
(обычно мн. ч.) tegevus, toiming, aktsioon; план действий tegevuskava, военные действия sõjategevus, свобода действий tegevusvabadus, действие романа происходит в горах romaani tegevus toimub mägedes, партия действия aktsioonipartei, коэффициент полезного действия kasutegur, обстоятельство образа действия lgv. viisimäärus;
(без мн. ч.) toime, mõju; оказывать действие mõju avaldama, toimima, под действием солнечных лучей päikesekiirte toimel;
(без мн. ч.) töötamine, funktsioneerimine; машина ещё вчера была в действии eile veel masin käis ~ töötas, приводить в действие käima panema;
(без мн. ч.) kehtivus, maksvus; действие закона seaduse kehtivus;
mat. tehe; четыре действия neli tehet;
teater vaatus; пьеса в трёх действиях näidend kolmes vaatuses;
действия мн. ч. sammud, meetmed; эти действия обеспечат успех see teguviis tagab ~ need sammud ~ meetmed tagavad kordamineku
деморализовать 172a Г сов. и несов. кого-что demoraliseerima, (moraalselt) laostama keda, halba mõju avaldama kellele
значительность 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
suurus, rohkus; значительность расстояния vahemaa suurus;
tähtsus, tähelepanuväärsus; van. mõju; значительность события sündmuse tähtsus
интерференция 89 С ж. неод. (без мн. ч.) interferents (füüs. kohtuvate lainete liitumine, lgv. keelte sekkuv mõju üksteisesse jne.)
комплексный 126 П kompleks-, kompleksne, liit-, terviklik, täis-; комплексная бригада kompleksbrigaad, комплексная механизация kompleksmehhaniseerimine, kompleksne mehhaniseerimine, комплексное действие komplekstoime, mitmekülgne mõju, комплексное соединение keem. kompleksühend, комплексная переменная mat. kompleksmuutuja, комплексное число mat. kompleksarv, комплексное удобрение liitväetis, комплексный подход terviklik suhtumine ~ lähenemine, комплексный обед komplektlõuna, täislõuna
наитие 115 С с. неод. (без мн. ч.) liter. van. inspiratsioon, innustus; mõju, mõju(s)tus; под наитием чего mille mõjul ~ mõju all;
по наитию (свыше) liter. vaistlikult
находиться I 313 Г несов.
сов. найтись . asuma, asetsema, paiknema, olema; находиться в центре города kesklinnas asuma, находиться на полке riiulil asetsema, находиться в пути teel olema, находиться на лечении ravil olema, находиться на службе teenistuses ~ ametis olema, находиться у власти võimul olema, находиться в подполье ülek. põranda all olema, находиться под обстрелом tule all olema, находиться в чьём распоряжении kelle käsutuses olema, находиться под надзором järelevalve all olema, находиться под подозрением kahtlusalune ~ kahtluse all olema, находиться под судом kohtu all olema, находиться под влиянием кого-чего kelle-mille mõju all olema;
страд. к находить
неблаготворный 126 П (кр. ф. неблаготворен, неблаготворна, неблаготворно, неблаготворны) ebasoodne, ebasoodus, mittesoodustavalt ~ halvasti mõjuv, halb; неблаготворное влияние halb mõju
оказать 198 Г сов. несов. оказывать
что, кому osutama, avaldama; оказать услугу teenet tegema ~ osutama, оказать сопротивление vastupanu osutama, vastu hakkama, оказать внимание tähelepanu osutama, оказать влияние на кого-что mõju avaldama kellele, mõjutama keda, оказать содействие kaasa aitama, оказать помощь кому abi andma kellele, abistama keda, оказать предпочтение кому eelistama keda, оказать покровительство кому soosima keda, оказать доверие кому usaldama keda, оказать радушный приём кому hästi ~ lahkelt vastu võtma keda, оказать поддержку кому toetama keda, оказать честь au tegema;
что van. ilmutama, üles näitama; оказать мужество mehisust ilmutama ~ üles näitama
освободиться 292 Г сов. несов. освобождаться от кого-чего, без доп. vabanema, vabaks ~ lahti saama, end vabastama; освободиться из-под ареста vahi alt vabanema, освободиться от дел asjaajamistest vabaks saama ~ prii olema, место освободилось koht vabanes ~ sai vabaks, освободиться от влияния кого kelle mõju alt pääsema, я освободился на часок olen umbes tunniks ajaks vaba, mul on tunnike vaba aega, освободиться от апатии loidusest lahti saama ~ end lahti raputama, освободиться от одежды end riidest lahti võtma, end riietest vabastama
отдаться 227 (прош. вр. отдался, отдалась, отдалось и kõnek. отдалось, отдались и kõnek. отдались) Г сов. несов. отдаваться
кому-чему, на что, во что end kelle kätesse ~ meelevalla alla andma; пловец отдался воле волн ujuja andis end lainete meelevalda, отдаться в плен van. end vangi andma, отдаться на волю победителя võitjale alistuma;
чему end pühendama, pühenduma millele; отдаться науке teadusele pühenduma;
кому-чему anduma; отдаться воспоминаниям mälestusi heietama, отдаться сну uinuma, unehõlma vajuma;
где ülek. (vastu) kajama, kõlama; шаги отдались в пустой комнате sammud kajasid tühjas toas, отдаться эхом vastu kajama;
в ком-чём, чем vastukaja leidma, mõjuma, mõju avaldama; отдаться в сердце südamesse minema;
kiirgama; боль отдалась в спине valu kiirgas selga
отозваться 215 (буд. вр. отзовусь, отзовёшься..., прош. вр. отозвалось и отозвалось, отозвались и отозвались; повел. накл. отзовись) Г сов. несов. отзываться
на что, без доп. vastu kostma ~ hüüdma, vastama, reageerima; vastu kajama; отозваться на призыв kutsele vastama, vastu hüüdma, отозваться на письмо kirjale vastama ~ reageerima;
на ком-чём mõju avaldama, mõjuma, mõjutama; это плохо отозвалось на здоровье see mõjus tervisele halvasti, это отозвалось болью в сердце see tegi südamele (suurt) valu ~ haiget;
о ком-чём как hinnangut andma, oma arvamust avaldama; отозваться с похвалой kiitvat hinnangut andma, хорошо отозваться о его работе tema tööd heaks kiitma
отразиться 293 Г сов. несов. отражаться
в чём, на чём peegelduma (ka ülek.); в реке отразился лунный свет kuuvalgus peegeldus jões, в глазах отразилась тревога silmis oli ärevus,
на ком-чём mõjuma, mõju avaldama; отразиться на здоровье tervisele mõjuma, tervisele tunda andma
пагубный 126 П (кр. ф. пагубен, пагубна, пагубно, пагубны) hukatuslik, hukutav, hävitav, kahjulik; пагубное влияние hukatuslik ~ hukutav ~ kahjulik mõju, пагубная страсть hukutav kirg, пагубные последствия kahjulikud ~ hukatuslikud tagajärjed
плодотворность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) viljakus, produktiivsus; плодотворность идеи mõtte viljakus ~ tulusus, плодотворность влияния mõju kasulikkus
плодотворный 126 П (кр. ф. плодотворен, плодотворна, плодотворно, плодотворны) viljakas, produktiivne; viljastav; плодотворная деятельность viljakas tegevus, плодотворный труд viljakas ~ tulemuslik töö, плодотворная среда viljakalt mõjuv keskkond, плодотворное влияние viljastav mõju
повлиять 254b Г сов. на кого-что mõju(s)tama, mõju avaldama, mõjuma; vrd. влиять
под II предлог I с вин. п.
koha v. suuna märkimisel alla, ette, taha; лезть под стол laua alla ronima, положить под сукно kalevi alla panema, говорить себе под нос endale nina alla ~ habemesse pomisema, ехать под гору allamäge sõitma, бросить под ноги jalgade ette viskama, плыть под ветер pärituult sõitma (laevaga);
seisundisse v. olukorda sattumist v. panemist märkides alla, alt, kätte, -le; отдать под команду кому kelle juhtimise alla andma, отдать под суд kohtu alla andma, попасть под дождь vihma kätte ~ alla jääma, попасть под чью власть kelle võimu alla sattuma, попасть под влияние кого kelle mõju alla sattuma, взять под защиту kaitse alla võtma, взять под стражу valve ~ vahi alla võtma, поставить под ружьё püssi alla võtma ~ panema, ставить под вопрос küsimärgi alla panema, взять под контроль kontrollima, kontrolli alla võtma, подвести дом под крышу maja katuse alla saama, брать под руку käe alt kinni võtma, призвать под ружьё relvile kutsuma, посадить под арест pokri ~ istuma panema, поставить под угрозу ohtu seadma;
aja v. vanuse märkimisel eel, -l, vastu, enne, ligi, umbes, peaaegu, ka liitsõna; под вечер õhtu eel, под осень sügise eel, в ночь под Новый год vana-aastaööl, ему под пятьдесят ta on ligi viiskümmend aastat vana, ему лет под сорок ta on umbes neljakümneaastane, под старость vanas eas, vanuigi;
saateteguri v. vahendi märkimisel saatel, -ga; под музыку muusika saatel, под оркестр orkestri saatel, под шум ветра tuulekohina saatel, (петь) под гитару kitarri saatel (laulma), заснуть под шум дождя vihmasahina saatel uinuma, стричь под машинку masinaga juukseid (maha) lõikama;
matkimise v. jäljenduse märkimisel stiili(s), laadi(s), moodi, taoline, sarnane, nagu; мебель под орех pähklipuud imiteeriv ~ pähkliimitatsiooniga mööbel, окрасить под красное дерево mahagonipuu taoliseks värvima, под цвет неба taevakarva, петь под Шаляпина Šaljapinit matkides ~ järele aimates laulma, стричь под мальчика poisipead lõikama, poisipeasoengut tegema kellele;
otstarbe märkimisel mille jaoks (määratud), ka liitsõna; ящики под фрукты kastid puuvilja jaoks, puuviljakastid, банка под варенье moosipurk, земля под дачу suvilakrunt;
tagatise märkimisel vastu, eest, peale; под расписку allkirja vastu, под проценты protsentide eest, под честное слово ausõna peale; II с твор. п. . koha märkimisel all, taga, lähedal; под столом laua all, под горой mäe all, быть под боком külje all olema, под замком luku taga, жить под Москвой Moskva all ~ lähedal ~ lähistel elama;
seisundi v. oleku märkimisel all, -l, käes; под защитой kaitse all, под властью võimu all, под судом kohtu all, быть под вопросом küsimärgi all ~ küsitav olema, стоять под дождём vihma käes ~ vihma all seisma, под угрозой (1) ähvardusel, (2) ohus, под влиянием гнева viha mõjul, под руководством кого kelle juhatusel, оркестр под управлением кого orkester kelle juhatusel, словарь под редакцией кого kelle toimetatud sõnastik;
tunnuse v. esinemislaadi märkimisel all, -ga, -s; судно под советским флагом Nõukogude lipu all sõitev laev, плыть под парусами seilama, purjede all ~ purjedega ~ purjetades ~ purjelaeval sõitma, под псевдонимом varjunime all, лампа под абажуром varjuga lamp, дом под железной крышей plekk-katusega maja, рыба под белым соусом kala valge kastmega ~ valges kastmes;
sisuselgituse märkimisel all, -st, -ga; что надо понимать под этим термином? mida tuleb mõista selle termini ~ oskussõna all? kuidas sellest terminist aru saada? что вы подразумеваете под этим словом? mida te selle sõna all mõistate ~ selle sõnaga mõtlete?
подверженный 127 (кр. ф. подвержен, подвержена, подвержено, подвержены)
страд. прич. прош. вр. Г прдвергнуть;
прич. П чему mille mõju ~ toime all;
прич. П чему aldis, vastuvõtlik, millele kalduv; подверженный болезням haigusaldis, haigustele vastuvõtlik, haigestumisele kalduv
поддаться 227 (прош. вр. поддалась, поддалось и поддалось, поддались и поддались) Г сов. несов. поддаваться (обычно с отриц.)
кому-чему, на что, без доп. järele andma (ka ülek.), (mõju) alla sattuma; дверь с трудом поддалась uks andis vaevaliselt järele, поддаться соблазну kiusatusele järele andma, поддаться влиянию друзей sõprade mõju alla sattuma, поддаться панике paanikasse minema ~ sattuma;
кому alla andma, alistuma (kõnek. ka mängus); он не хотел поддаться ta ei tahtnud alla anda, ta osutas vastupanu, ta pani viimseni vastu
подействовать 171b Г сов. на кого-что, без доп. mõju avaldama, mõjuma
подорвать 217a (страд. прич. прош. вр. подорванный, кр. ф. подорван, подорватьа, подорватьо, подорватьы) Г сов. несов. подрывать I кого-что
õhku laskma, õhkima (näit. silda); lõhkama (näit. kivi); подорвать мост silda õhku laskma;
ülek. õõnestama, lõhkuma, laostama, ruineerima; подорвать чей авторитет kelle autoriteeti õõnestama, подорвать доверие usaldusvahekorda rikkuma, подорвать чьё влияние kelle mõju kahandama, подорвать своё здоровье oma tervist kahjustama ~ laostama
подпасть 356b Г сов. несов. подпадать подо что millesse ~ mille alla sattuma ~ langema; подпасть под чьё влияние kelle mõju alla ~ mõjusfääri sattuma
положительный 126 П (кр. ф. положителен, положительна, положительно, положительны)
jaatav, pooldav, positiivne; положительный ответ jaatav vastus, положительная характеристика positiivne ~ hea iseloomustus, положительный результат positiivne tulemus, положительное влияние positiivne ~ hea ~ soodne mõju, положительный герой positiivne kangelane;
(без кр. ф.) positiivne, pluss-; положительный заряд el. positiivne laeng, положительное электричество el. positiivne elekter, положительное число mat. positiivne arv, положительный полюс el. plusspoolus, positiivne poolus, positiivne klemm (vooluallikal), положительная степень сравнения lgv. algvõrre, positiiv, положительная философия filos., van. positivism;
(без кр. ф.) kõnek. kindel, lõplik, täis-; положительный отказ kindel ~ lõplik keeldumine, положительный дурак puruloll;
asine, asjalik, praktiline
посредственный 127 П (кр. ф. посредствен, посредственна, посредственно, посредственны)
keskpärane; посредственный ответ keskpärane ~ rahuldav vastus, посредственные способности keskpärased võimed;
liter. van. kaudne, vahendus-, vahenduslik; посредственное влияние kaudne mõju
принцип 1 С м. неод. põhimõte, printsiip; принцип выбора valikuprintsiip, принцип наименьшего действия füüs. vähima mõju printsiip, принцип относительности füüs. relatiivsusprintsiip, принцип равенства jur. võrdsusprintsiip, принцип сохранения энергии füüs. energia jäävuse seadus, по принципу millisel põhimõttel, printsiibil, в принципе põhimõtteliselt, üldiselt
приобрести 368 (действ. прич. прош. вр. приобретший, дееприч. прош. вр. приобретя и приобретши) Г сов. несов. приобретать кого-что omandama, soetama, hankima, muretsema, saama; приобрести опыт kogemusi omandama, приобрести влияние mõju omandama, приобрести друзей sõpru soetama ~ leidma, приобрести книгу raamatut hankima ~ saama, слово приобрело новое значение sõna sai ~ on saanud uue tähenduse, приобрести известность kuulsaks saama, приобрести авторитет autoriteetseks muutuma, lugupidamist saavutama, приобрести власть võimule saama ~ pääsema, приобрести здоровый вид (nüüd) terve välja nägema, дело приобрело скандальный оборот asi võttis skandaalse pöörde ~ läks suure kella külge
пронять 263 Г сов. несов. пронимать кого-что kõnek.
üdini tungima (külma, tuule vm. kohta); сырость проняла его насквозь külm niiskus tungis üdini;
чем ülek. (tugevat) mõju avaldama; пронять слезами кого pisaratega jagu saama kellest, его ничем не проймёшь temale ei mõju miski, это проняло его до слёз see vapustas teda pisarateni, see tõi talle pisarad silma, его пронял страх ta oli hirmu täis, teda valdas hirm
прямой 120 П (кр. ф. прям, пряма, прямо, прямы и прямы)
sirge, sirg-, õgev, õgu-; otse(ne); прямая улица sirge tänav, прямой нос sirge nina, идти прямой тропкой otseteed ~ kõige otsemat rada mööda minema, прямая линия sirge, sirgjoon;
(без кр. ф.) püst- (ka mat.); tasa-, tasa(pinnali)ne; füüs., el. päri-; прямой ворот püstkrae, прямая призма püstprisma, прямой конус püstkoonus, прямой склон geol. tasanõlv, tasapinnaline nõlv, прямое направление pärisuund, прямой провод pärijuhe, прямая проводимость pärijuhtivus, прямое сопротивление päritakistus, прямой угол mat. täisnurk, прямой узел mer. õigesõlm, rehvisõlm, прямой парус mer. raapuri, прямая нить накала el. juushõõgniit, прямая складка geol. normaalkurd, прямая кишка anat. pärasool;
(без кр. ф.) otse-, otsene, vahetu; прямое сообщение otseühendus (liikluses), прямой поезд otserong, otseühendusrong, вагон прямого сообщения otsevagun, otseühendusvagun, прямая наводка sõj. otsesihtimine, прямой курс mer. otsekurss, прямая волна mer. otselaine, прямой поток geol. otsevool, прямой код mat. otsekood, прямое освещение el. otsevalgustus, прямая речь lgv. otsekõne, otsene kõne, прямое дополнение lgv. (otse)sihitis, прямая обязанность otsene kohustus, прямое указание otsene näpunäide, прямая зависимость otsesõltuvus, otsene sõltuvus, прямое родство jur. otsesugulus, otsene sugulus, прямой наследник otsene pärija, прямые выборы otsesed valimised, прямой налог maj. otsene maks, в прямом смысле слова sõna otseses mõttes, иметь прямое отношение к чему otseselt seotud olema millega, прямое действие vahetu ~ otsene mõju ~ toime, прямой перевод vahetu tõlge, otsetõlge, прямой показатель vahetu näitaja;
(без кр. ф.) ilmne, selge, vaieldamatu, otsene; прямая польза ilmne kasu, прямой вызов avalik väljakutse, прямой обман sulaselge pettus, есть прямой смысл вам сегодня отдохнуть kõnek. teil on hädatarvilik ~ vajalik ~ hädasti vaja täna puhata;
sirgjooneline, otsekohene; прямой характер sirgjooneline iseloom, прямой ответ otsekohene vastus, прямой взгляд julge ~ aval pilk ~ vaade;
(без кр. ф.) täielik, tõeline; прямая противоположность täielik vastand, прямой простофиля kõnek. tõeline lontkõrv ~ otu;
П С прямая ж. неод. sirge, sirgjoon; вертикальная прямая mat. püstsirge, финишная прямая sport lõpusirge, провести прямую sirget ~ sirgjoont tõmbama
разлагающий 124
действ. прич. наст. вр. Г разлагать;
прич. П laostav, demoraliseeriv, desorganiseeriv; keem. lagundav; разлагающее влияние ülek. laostav mõju, разлагающая способность lagundamisvõime, lagundav võime
разрушительный 126 П (кр. ф. разрушителен, разрушительна, разрушительно, разрушительны) purustus-, rusustus-, hävitus-, purustav, rusustav, hävitav, lõhkuv, laastav; разрушительная сила purustusjõud, hävitusjõud, purustav ~ hävitav jõud, разрушительный процесс purustav ~ hävitav protsess, разрушительное влияние laostav ~ hukatuslik mõju
распростереть 243 Г сов. несов. распростирать liter.
что laiali ~ välja sirutama, laiali laotama; распростереть руки käsi välja sirutama, распростереть крылья tiibu välja sirutama, распростереть объятия embuseks käsi sirutama;
ülek. что, на кого-что laiendama, levitama; распростереть своё влияние oma mõju laiendama
распространить 285a Г сов. несов. распространять
что, на кого-что laiendama (ka ülek.); распространить свои владения oma valdusi laiendama, распространить своё влияние oma mõju laiendama, этот закон нельзя распространить на любые случаи seda seadust ei tohi laiendada kõigile juhtudele;
что, среди кого levitama; распространить запах lõhna ~ aroomi levitama, распространить передовой опыт eesrindlikke kogemusi levitama, распространить газету ajalehte levitama, распространить слухи kuuldusi levitama, распространить циркуляр ringkirja laiali saatma ~ jagama
секуляризировать 171a Г сов. и несов. что jur. sekulariseerima (kiriku vara riigistama; kiriku võimkonna v. mõju alt vabastama)
тлетворный 126 П (кр. ф. тлетворен, тлетворна, тлетворно, тлетворны) liter.
kõdunemis-, lagunemis-; тлетворный дух kõdunemislehk;
ülek. hävitav, hukutav, põrmustav; тлетворное влияние hukutav mõju
тройственный 127 П (кр. ф. тройствен, тройственна, тройственно, тройственны) kolmik-, kolmepoolne, kolmesugune, kolmepidine; тройственное соглашение kolmikkokkulepe, kolmepoolne kokkulepe, тройственное влияние kolmesugune ~ kolmepidine mõju, Тройственный союз aj. Kolmikliit
улица 80 С ж. неод.
tänav (ka ülek.), uulits (van.); главная улица города linna peatänav, улица местного значения kõrvaltänav, жить на улице Некрасова Nekrassovi tänavas ~ tänaval elama, перейти улицу üle tänava minema, дурное влияние улицы tänava halb mõju, человек с улицы tänavalt tulnu, juhuslik inimene;
(без мн. ч.) kõnek. õu; на улице холодно õues ~ väljas on külm, выйти на улицу õue ~ välja minema, прийти с улицы õuest ~ väljast (tuppa) tulema;
зелёная улица (1) кому-чему roheline tee, (2) van. kadalipp; остаться ~ очутиться ~ оказаться на улице tänavale jääma; выбросить ~ выкинуть кого на улицу kõnek. (1) keda tänavale ~ välja tõstma, (2) keda värava taha heitma; будет и на нашей улице праздник tuleb pidu ka meie tänaval
умаление 115 С с. неод. (без мн. ч.) vähendamine, vähendus, kahandamine, kahandus, pisendamine, pisendus, tillendamine, tillendus; vähenemine, kahanemine, pisenemine, tillenemine; умаление влияния mõju vähendamine ~ vähenemine ~ kahanemine
усиление 115 С с. неод. (без мн. ч.) tugevdamine, tugevdus, kõvendamine, kõvendus, võimendamine, võimendus (ka el.), intevsiivistamine, intensiivistus, tõhustamine, tõhustus; kiirendamine, kiirendus; tugevnemine, kõvenemine, tugevamaks minek, kõvemaks minek, võimsamaks minek, intensiivistumine, tõhustumine, tõhusamaks saamine; усиление охраны kaitse tugevdamine, усиление деятельности tegevuse tõhustamine ~ aktiv(is)eerimine, усиление ветра tuule tugevnemine ~ kõvenemine, усиление грозы äikese tugevnemine ~ ägenemine, усиление звука heli tugevnemine ~ valjenemine, усиление влияния mõju(jõu) tugevnemine ~ suurenemine, усиление болезни haiguse raskenemine, усиление негатива fot. negatiivi kõvendamine, усиление тока el. vooluvõimendus
усугубить 277, усугубить 302 Г сов. несов. усугублять что, чем liter. süvendama, suurendama, tugevdama; усугубить внимание tähelepanu suurendama, усугубить вину süüd suurendama, усугубить опасность hädaohtu suurendama ~ süvendama, усугубить влияние mõju suurendama ~ tugevdama
флюид 1 С м. неод.
fluidum (voolav aine, vedelik, mille abil käsitati kuni XIX saj. elektrit, magnetismi ja soojust; spiritistidel inimkehast lähtuv psüühiline vool);
(обычно мн. ч.) ülek. (inimesi vastastikku tõmbav seletamatu) võlu, mõju, kiirgus
формалистический 129 П formalismi(-); formalistlik, formaalne, vormiline; формалистическое влияние formalismi mõju, формалистическое искусство formalistlik kunst, формалистическое отношение к делу formalistlik
фотопериодизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) bot. fotoperiodism (päeva ja öö kestuse mõju taimede arenemisele)
целебность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) ravitoime, ravivus, tervistavus, tervislikkus, tervisele kasulikkus; целебность источника allika ravitoime ~ tervistav mõju, целебность сна une tervislikkus
целительность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) ravitoime, tervistav mõju, ravivus, tervistavus
электрет 1 С м. неод. raad. elektreet (dielektrik, mis elektrivälja mõju lakkamisel jääb polariseerituks)
эффект 1 С м. неод. efekt (üllatav mõju, tagajärg; toime; tugev mulje; kasu; füüs. nähtus); эффект близости füüs. lähedusefekt, lähedusnähtus, эффект основы tekst. lõimeefekt, арочный эффект ehit. võlvumine, võlviefekt, звуковой эффект heliefekt, дешёвый эффект odav ~ labasevõitu muljejätmine ~ efekt, эффект времени ajatoime, экономический эффект majanduslik kasu, дать эффект (1) mõju avaldama, (2) kasu tooma ~ andma, производить нa кoгo эффект kellele mõju ~ muljet avaldama, говорить с эффектом efektselt rääkima, лекарство не дало желаемого эффекта ravim ei andnud soovitud tulemust, ravim ei toiminud nagu loodetud, для большего эффекта et muljet jätta, et pahviks lüüa (kõnek.)
явный 126 П (кр. ф. явен, явна, явно, явны))
ilmne, silmanähtav, selge, nähtav; mat. ilmutatud; явная ложь ilmselge vale, явное подражание selge jäljendus, ilmne matking, явное влияние ilmne ~ silmanähtav mõju, явный недостаток ilmne puue ~ puudus, явное недоверие ilmne usaldamatus, явное намерение ilmne kavatsus, явная ошибка ilmne viga ~ eksitus, явная чепуха selge jama, явный обман selge ~ puhas pettus, явная глупость ilmne rumalus, явное преимущество silmanähtav ~ ilmne ~ vaieldamatu üleolek, явный враг ilmne vaenlane, явная функция mat. ilmutatud funktsioon;
avalik, varjamata, varjamatu; явная вражда avalik ~ varjamatu vaen, явная ирония varjamata pilge

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur