[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 25 artiklit

ещё Н veel; alles; juba; он ещё не устал ta pole veel väsinud, дай мне ещё воды anna mulle veel vett, он ещё здесь ta on veel ~ alles siin, ещё раз veel kord, всё ещё ikka veel, aina, увидеть ещё издалека juba eemalt märkama ~ (ära) nägema;
это ещё ничего kõnek. see pole veel midagi; ещё бы kõnek. või veel, muidugi
завидеть 230 Г сов. кого-что kõnek. (kaugelt) märkama ~ nägema ~ silmama; завидеть издалека kaugelt ~ eemalt märkama ~ silmama
заметить Г сов. несов. замечать
274a кого-что, что за кем märkama, tähele panema, täheldama, tähelepanu pöörama ~ osutama; заметить в толпе знакомого rahva seas tuttavat märkama, я заметил на его лице волнение märkasin ta näol erutust, знакомые не заметили в нём никаких перемен tuttavad ei märganud temas mingit muutust, мы не заметили за ним ничего странного me ei täheldanud temas midagi kummalist, дать заметить кому märgata laskma;
274b (без несов.) kõnek. märkima, nimetama, tähendama, ütlema; я заметил, что ребёнка не следовало пугать märkisin ~ nimetasin ~ tähendasin, et last ei oleks maksnud hirmutada;
274b кому van. märkust tegema;
274a что ära märkima, märget tegema; я заметил карандашом одно место в книге ma märkisin raamatus pliiatsiga ühe koha ära;
274a что meelde jätma, meeles pidama, (mõttes) märgistama; я хорошо заметил номер дома jätsin selle majanumbri hoolega meelde
заприметить 274a Г сов. кого-что madalk. märkama, tähele panema; meelde jätma; он заприметил в толпе знакомого ta märkas rahvasummas tuttavat, заприметить кого в лицо kelle nägu meelde jätma
наткнуться 336 Г сов. несов. натыкаться на кого-что otsa põrkama; kõnek. (peale) sattuma (ka ülek.); наткнуться на столб vastu posti põrkama, наткнуться на гвоздь naela otsa astuma ~ sattuma ~ kinni jääma, наткнуться на интересную мысль в книге raamatust huvitavat mõtet leidma, наткнуться на несправедливость ebaõiglusega kokku puutuma, наткнуться на неприятности pahandustesse sattuma, наткнуться на ошибку viga märkama, наткнуться на сопротивление vastuseisu leidma
недоглядеть Г сов. kõnek.
232a (без страд. прич.) что, чего, без доп. mitte märkama ~ tähele panema, silmist laskma, kahe silma vahele jätma; корректор недоглядел опечатку korrektor ei märganud trükiviga;
232b за кем-чем, без доп. (valvamisel v. hoidmisel) tähelepanematu ~ hooletu olema, halvasti valvama ~ järele vaatama, silmist laskma; недоглядеть за ребёнком last omapead jätma ~ silmist laskma, недоглядеть за скотом halvasti loomi ~ karja hoidma, loomi omapead ~ unarusse jätma
недосмотреть 239 Г сов. за кем-чем, без доп. halvasti valvama ~ järele vaatama, silmist laskma; mitte märkama, kahe silma vahele jätma
обнаружить 271a Г сов. несов. обнаруживать кого-что
nähtavale tooma, ilmutama, väljendama, avaldama; обнаружить большие способности suuri võimeid ilmutama ~ näitama, обнаружить храбрость suurt julgust üles näitama ~ ilmutama, обнаружить присутствие духа meelekindlust ilmutama, обнаружить свою радость oma rõõmu väljendama ~ välja paista laskma, обнаружить желание soovi avaldama;
(üles) leidma, avastama, kindlaks tegema; обнаружить ошибку viga (üles) leidma, обнаружить залежи нефти naftat leidma, обнаружить преступление kuritegu avastama, обнаружить потерю документа dokumendi kadumist märkama
обыкновенный 127 П (кр. ф. обыкновенен, обыкновенна, обыкновенно, обыкновенны)
tavaline, tavapärane, harilik (ka bot., zool.), loomulik; обыкновенное явление tavaline nähtus, обыкновенный человек tavaline ~ harilik inimene, обыкновенная история igapäevane asi ~ lugu, обыкновенная дробь mat. harilik murd;
П С обыкновенное с. неод. (без мн. ч.) (kõik) tavaline ~ tavapärane ~ harilik; видеть в обыкновенном необыкновенное tavalises ebatavalist märkama ~ nägema, больше обыкновенного rohkem ~ enam kui tavaliselt
осязать 169a Г несов. кого-что
kompima;
ülek. tundma, märkama
отметить 274a Г сов. несов. отмечать
кого-что (ära) märkima, märgistama, märki ~ märget tegema; отметить нужное место в книге vajalikku kohta raamatus ära märkima, отметить отсутствующих puudujaid üles märkima ~ kirja panema, отметить чьи достижения kelle saavutusi ära märkima ~ esile tõstma, отметить в памяти mälus fikseerima, meelde jätma, kõrva taha panema;
что kõnek. tähistama; отметить новоселье soolaleivapidu pidama;
кого-что van. märkama, silmama;
кого kõnek. välja registreerima ~ kirjutama (majaraamatust), maha möllima
подглядеть 232b Г сов. несов. подглядывать
за кем-чем, без доп. (salaja) piiluma;
(без несов) что (juhtumisi, kogemata, salaja) märkama ~ silmama ~ nägema
подметить 274a Г сов. несов. подмечать что märkama, tähele panema; подметить недостатки puudusi märkama
подсмотреть 239 Г сов. несов. подсматривать . кого-что juhuslikult ~ kogemata nägema ~ märkama
поздновато Н 164 (on) hiljavõitu; поздновато заметить hiljavõitu märkama
примечать Г несов. сов. приметить
169a кого-что kõnek. märkama, tähele panema, meelde jätma;
169b (без сов.) за кем-чем madalk. keda-mida jälgima, valvama, kellel silma peal hoidma
проглядеть 232 (без страд. прич. прош. вр.) Г сов. kõnek.
кого-что mitte märkama, üle ~ mööda vaatama, kahe silma vahele jätma; проглядеть опечатку trükiviga mitte märkama ~ kahe silma vahele jätma, проглядеть мальчика poissi käest ära laskma;
несов. проглядывать что läbi vaatama; проглядеть журнал ajakirja teraselt läbi vaatama ~ lehitsema ~ sirvima;
на кого-что (teatud aeg) vaatama ~ jälgima; час проглядеть на ледоход terve tunni jääminekut vaatama;
проглядеть все глаза kõnek. pikisilmi ootama ~ vaatama, silmi peast vahtima
просмотреть 239 Г сов. несов. просматривать что
läbi ~ üle vaatama; просмотреть новый фильм uut filmi läbi vaatama, просмотреть газету ajalehte läbi vaatama, просмотреть рукопись käsikirja läbi vaatama ~ lehitsema;
silmapaari ~ kahe silma vahele jätma, mitte märkama; просмотреть ошибку viga vahele jätma ~ mitte märkama, просмотреть пешку etturit ette jätma (males);
(без несов.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) vaatama ~ vaatlema ~ jälgima;
просмотреть все глаза kõnek. pikisilmi ootama ~ vaatama
спохватиться 316 Г сов. несов. спохватываться kõnek. äkki meenuma ~ taipama ~ märkama; вовремя спохватиться õigel ajal märkama ~ taipama ~ ära jagama
схватиться 316 Г сов. несов. схватываться
за кого-что kinni haarama (ka ülek.) ~ kahmama; схватиться за руку käest kinni haarama, схватиться за ружьё püssi haarama, схватиться за перила käsipuust kinni haarama, схватиться обеими руками kahe käega kinni haarama, схватиться за мысль mõttest kinni haarama;
kõnek. с кем kokku minema, taplusse ~ heitlusse ~ võitlusse astuma; vaidlusse ~ sõnelusse ~ sõnavahetusse sattuma ~ astuma; võistlema hakkama; схватиться врукопашную käsitsi võitlusse astuma;
ühenduma, hambuma, hambaisse haarduma ~ haakuma;
kõnek. äkki meenuma ~ taipama ~ märkama;
с инф. madalk. (kiirustades, ootamatult) tegema kukkuma; схватиться читать lugema kukkuma;
madalk. püsti hüppama ~ kargama;
tarduma, kivistuma, kõvaks minema;
схватиться за голову kahe käega peast kinni haarama; схватиться за соломинку (nagu uppuja) õlekõrrest kinni haarama; схватиться за ум aru pähe võtma
увидеть 230 Г сов. кого-что nägema, silmama, märkama; увидеть мельком vilksamisi nägema, увидеть из окна aknast ~ läbi akna nägema ~ silmama, увидеть своими глазами oma silmaga nägema, увидеть сон ~ во сне und ~ unes nägema, увидеть новые возможности uusi võimalusi nägema, увидеть по глазам näost nägema, он увидел, что ошибся ta nägi ~ märkas, et oli eksinud, вот увидишь küll sa näed, увидим eks me näe, saame näha, küll näeme;
поживём -- увидим kõnekäänd elame -- näeme, eks me näe; увидеть свет (1) ilmale tulema, ilmavalgust nägema, (2) trükivalgust nägema, trükist ilmuma, (3) kergemalt hingata saama, elust rõõmu tunda saama, valust ~ murest lahti saama; не увидеть как своих ушей кого-чего kõnek. niisama vähe kui oma kõrvu nägema ~ näha saama; vrd. видеть
углядеть 232a (без страд. прич.) Г сов. madalk.
кого-что (ära) nägema, märkama, silmama; углядеть кого в толпе keda rahvasummas märkama;
за кем-чем, без доп. kelle-mille järele vaatama ~ valvama, kellel-millel silma peal hoidma; за всем не углядишь kõige järele ei jõua valvata
уследить 290 Г сов. несов. услеживать
за кем-чем jälgima, valvama, järele vaatama, silma peal hoidma; я не мог уследить за ходом его мысли ma ei suutnud tema mõttekäiku jälgida, за ним не уследить teda ei jõua keegi ära valvata;
что kõnek. jälile saama, märkama, tähele panema; уследить на лицах равнодушие nägudel ükskõiksust märkama
усмотреть 239 Г сов. несов. усматривать
кого-что, в ком-чём (ära) nägema, silmama, märkama, tähele panema; усмотреть в ком соперника kelles võistlejat nägema, усмотреть в чьих действиях оскорбление kelle tegudes solvangut nägema, как ты меня усмотрел в толпе? kõnek. kuidas sa mind rahvasummas märkasid ~ silmasid?;
за кем-чем kõnek. kelle ~ mille järele vaatama ~ valvama, keda-mida jälgima, silmas pidama; за всем не усмотреть kõige järele ei jõua valvata
хватиться 316 Г сов. кого-чего kõnek. (mille puudumist) äkki märkama ~ taipama; (mille puudumist märgates) äkki otsima hakkama; хватиться ключа võtme puudumist äkki märkama, хватятся, а нас нет kui märgatakse, oleme (juba) läinud

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur