[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 48 artiklit

галочка 73 С ж.
од. dem. vt. галка;
неод. kõnek. linnuke, märk; поставить галочку, пометить галочкой linnukest ~ märki (äärele) tegema
двигаться 168, реже 191 Г несов. liikuma, nihkuma, (end) liigutama; время движется вперёд aeg läheb ~ liigub edasi, двигаться по дороге teed mööda liikuma, ноги не двигаются jalad ei liigu, не двигайся! ära liiguta! seisa paigal! движущаяся мишень liikuv märk(laud), пора двигаться kõnek. aeg on liikuma hakata, двигаться в путь teele minema ~ asuma; vrd. двинуться
диакритический 129 П väljendis диакритический знак lgv. diakriitiline märk (tähe lisamärk)
диез 1 С м. неод. muus. diees (kõrgendav märk)
жетон 1 С м. неод. märk (mälestuseks, autasuna jne.); rinnamärk; käänisemärk (politseinikul, tuletõrjujal); žetoon (arvutus-, arvestus-, mängumark)
заметка 72 С ж. неод. märk, märge, märkus; väikekirjutis, sõnum; заметка на дереве märk puul, заметка в блокноте märge taskuraamatus, путевые заметки reisimärkmed, заметки на полях ääremärkused, короткая заметка в газете lühisõnum ajalehes;
брать ~ взять на заметку кого kõnek. keda kirbule võtma, meelde jätma
зловещий 124 П (кр. ф. зловещ, зловеща, зловеще, зловещи) kurjakuulutav, pahaendeline; зловещая тишина pahaendeline vaikus, зловещий признак halb märk ~ enne
знак 18 С м. неод. märk, tähis, täht, sümbol, tunnus; вопросительный знак lgv. küsimärk, восклицательный знак lgv. hüüumärk, мягкий знак lgv. peenendusmärk, palatalisatsioonimärk (ь), знак препинания kirjavahemärk, знак зодиака astr. sodiaagimärk, опознавательный знак tunnusmärk, tundemärk, знак отличия teenetemärk, aumärk, eesrindlasmärk, знак различия eraldusmärk, знак качества kvaliteedimärk, водяной знак vesimärk, путевой знак teemärk (raudteel), дорожный знак liiklusmärk, teemärk, запрещающий знак keelumärk, книжный знак raamatumärk, eksliibris, условный знак tingmärk, leppemärk, знак равенства mat. võrdusmärk, дурной знак halb märk ~ enne, дать ~ сделать знак кому kellele märku andma, по знаку кого kelle märguande peale, авторский знак bibl. autorimärgis, химический знак keemiasümbol, знак аварийной остановки ohukolmnurk, денежный знак rahatäht, знаки почтовой оплаты postimaksevahendid;
в знак (благодарности) tänutäheks; в знак (протеста) protesti märgiks, protestiks; под знаком чего liter. mille tähe all; молчание -- знак согласия kõnekäänd vaikimine on nõusolek
знамение 115 С с. неод. van. liter. märk, sümbol; ilmutus; (taeva)enne; знамение времени ajamärk, небесное знамение taevaenne
значок 24 С м. неод. (rinna)märk; (ting)märk; университетский значок ülikoolimärk (kõrghariduse tunnusena), поставить значок против чьей фамилии kelle nime ära märkima (näit. loendis)
идеографический 129 П ideograafia-, ideograafiline; идеографический знак ideograafiline märk, идеографический словарь mõisteline sõnaraamat
каинов 132 П Kaini; ülek. vennatapja (omaduss.), vennatapu-;
каинова печать Kaini märk; каинов грех van. vennatapp
клеймо 97 С с. неод.
märk; märgis, (märgi)tempel; фабричное клеймо vabrikumärk, личное клеймо мастера isiklik meistritempel, клеймо на плече õlamärk (põletatud häbimärk õlal), клеймо для таврения põletusraud (märgi tegemiseks);
ülek. liter. märk, pitser; клеймо позора häbimärk, häbiplekk, клеймо проклятья needuse pitser
марка I 72 С ж. неод.
(post-, tempel-, kauba-) mark; (kauba- vm.) märk; почтовая марка postmark, kirjamark, срезанная марка lõikemark, беззубцовая марка hammasteta mark, коллекционирование марок margikogumine, альбом для марок margialbum, марки вина veinimargid, сталь высшей марки kõrgema margi teras, фабричная ~ заводская марка vabrikumärk, нивелирная марка seinareeper (kõrgusmärk);
ülek. kõnek. mark, liik, mast; мошенники всех марок igat masti ~ liiki petised;
trük. tõkis;
держать ~ выдерживать марку kõnek. mainet ~ nime ~ marki hoidma; под маркой чего mille margi all ~ varjus
маркировка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) markeerimine, märgistamine; упаковка и маркировка груза veose pakkimine ja markeerimine;
(vabriku)märk, märgis, eristusmärk; markeering, märgistus
мета 51 С ж. неод. märk, tähis
метина 51 С ж. неод. madalk. (tunnus-, eristus-) märk
метка 72 С ж. неод.
(eristus)märk, märgis; делать метку на чём mida märgistama, метка прорезки trük. lõikemärgis;
(без мн. ч.) kõnek. märkimine, märgistamine
надстрочный 126 П reapealne, ridadepealne; надстрочный знак diakriitiline märk
нарукавный 126 П käise-, varruka-, varrukapealne; нарукавный знак käiseembleem, -märk, нарукавная повязка varrukaside, käeside
обозначение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) märgistus, märgistamine, tähistus, tähistamine;
märk, märgis, tähis; условное обозначение tingmärk, leppemärk, кодовое обозначение koodtähis
ориентир 1 С м. неод. orientiir (märk v. ese, mille järgi orienteerutakse), suunis (ka ülek.); береговой ориентир mer., sõj. kaldaorientiir, rannaorientiir
отличие 115 С с. неод.
erinevus; внешние отличия välised erinevused, существенные отличия olulised erinevused, в отличие от кого-чего erinevalt kellest-millest;
teene; за боевые отличия lahinguteenete eest, знак отличия teenetemärk, eesrindlase märk, медаль «За трудовое отличие» medal «Eeskujuliku töö eest»;
kiitus; кончить университет с отличием ülikooli kiitusega ~ ‘cum laude’ lõpetama, диплом с отличием kiitusega diplom
отметина 51 С ж. неод. märk, märge, märgis, tapp, jälg, tähis; lauk (valge laik looma otsaesisel); (hele) laik (looma kehal)
отметка 72 С ж. неод.
märge (ka info), märk, tähis, (skaala) jaotusmärk; geod. kõrgusmärk, -arv; (без мн. ч.) märkimine, märgistus, tähistus; отметка уровня ehit. kõrgusmärk, reeper, проектная отметка ehit. projektikohane kõrgus, нулевая отметка nullkoht;
hinne (koolis); поставить отметку hinnet panema
отпечаток 23 С м. неод. jäljend, jälg, pitser (ka ülek.); tõmmis, äratõmme; отпечаток пальца sõrmejälg, накладывать на кого-что свой отпечаток oma pitserit kellele-millele jätma, отпечаток грусти на лице nukrusevari näol, отпечаток времени aja märk
печать 90 С ж. неод.
pitsat, pitser (ka ülek.); гербовая печать vapipitsat, vapp-pitser, vapiga pitsat, круглая печать ümmargune pitsat, запечатать ~ припечатать печатью что mida kinni pitseerima ~ pitserdama, удостоверить что подписью и печатью mida allkirja ja pitseriga tõendama, поставить ~ приложить печать pitserit panema, наложить неизгладимую печать ülek. igavese pitseri vajutama, печать времени ajajälg, -märk, -pitser, носить печать чего ülek. mille pitserit kandma;
(без мн. ч.) trük. trükk; trükkimine; (trüki)kiri; printimine; высокая печать kõrgtrükk, tüpograafiline trükk, глубокая печать sügavtrükk, литографская печать kivitrükk, lito(graafia), плоская печать lametrükk, цветная печать värvitrükk, готовить что к печати trükivalmis seadma, сдать в печать trükki andma, выйти из печати, появиться в печати trükist ilmuma, свобода печати trükivabadus, латинская печать ladina kiri, славянская печать slaavi kiri;
(без мн. ч.) trükisõna, ajakirjandus, press; местная печать kohalik ajakirjandus, периодическая печать ajakirjandus, perioodika, центральная печать keskajakirjandus, День печати ajakirjanduspäev, органы печати pressiorganid, ajakirjandusasutused, сообщение появилось в печати sõnum ilmus ajakirjanduses;
trükindus, trükiasjandus;
fot. kopeerimine;
(книга) за семью печатями liter. (täiesti) mõistatuslik ~ arusaamatu asi; каинова печать liter. Kaini märk
пиктограмма 51 С ж. неод. piktogramm (piltkirja märk)
предвестие 115 С с. неод.
liter. enne, ended, märk, märgid; предвестие революции revolutsiooni ended, предвестие весны kevade märgid, предвестие бури tormimärgid, предвестия старости vanaduse tundemärgid;
van. eelaimus
предупреждающий 124
действ. прич. наст. вр. Г предупреждать;
прич. П hoiatav, hoiatus-; предупреждающий знак hoiatav (liiklus)märk, hoiatusmärk
признак 18 С м. неод. tunnus, tundemärk, tunnusmärk; näht, sümpto(o)m; признак делимости mat. jaguvustunnus, признак расходимости mat. hajuvustunnus, признак сходимости mat. koonduvustunnus, признаки весны kevademärgid, признаки нетерпения kannatamatuse tundemärgid, отличительный признак eristav tunnus, eristustunnus, тревожный признак ärevust tekitav märk, без признаков жизни (ilma) elumärkideta, признак болезни haiguse sümptoom
примета 51 С ж. неод.
tunnus(märk), (tunde)märk; особые приметы eritunnused, erilised tundemärgid, приметы весны kevade (tunde)märgid, по всем приметам tõenäoliselt, kõikide märkide järgi, nagu kõik märgid näitavad;
enne, märk, ettetähendus;
(он у нас) на примете me peame teda silmas; брать ~ взять на примету кого kõnek. keda silmas pidama hakkama, kellel silma peal hoidma (hakkama)
произвольный 126 П (кр. ф. произволен, произвольна, произвольно, произвольны) vaba(-), suvaline, meelevaldne, mis tahes; omavoliline, isevaldne; произвольная программа sport vabakava, произвольные упражнения sport vabaharjutused, произвольные движения vabad ~ sundimatud liigutused, произвольный знак suvamärk, suvaline märk, произвольное решение suvaline ~ meelevaldne otsus, произвольное число mat. suvaline ~ meelevaldne arv, произвольная постоянная mat. suvaline konstant, произвольное распоряжение omavoliline korraldus
пятно 100 С с. неод. täpp, tähn, plekk (ka ülek.), laik, märk (ka ülek.); световое пятно valgustäpp, жёлтое пятно anat. kollatähn (silmas), слепое пятно anat. pimetähn (silmas), чернильное пятно tindiplekk, жирное пятно rasvaplekk, солнечные пятна astr. päikeseplekid, -laigud, пятно позора, позорное пятно ülek. häbiplekk, -märk, родимое пятно (1) sünnimärk, (2) ülek. igand(id), igandlik puudus, выводить пятна plekke eemaldama ~ välja võtma, лицо пошло пятнами nägu läks laiguliseks ~ plekiliseks;
белое пятно valge laik (uurimata ala); класть пятно на кого-что varju heitma kellele-millele
пятнышко 107 С с. неод. dem. väike täpp, tähn, plekk, laik, märk, täpike, plekike, laiguke, märgike
разметка 72 С ж. неод. märgis, märk; (без мн. ч.) äramärkimine, ettemärkimine, märgistamine, märgistus (ka tehn.); разметка дороги teemärgistus, teemärgis(ed), разметка проезжей части teekattemärgistus, teekattemärgis(ed), плоскостная разметка tehn. tasapinnaline märkimine, разметка рукописи trük. käsikirja märgistamine ~ märgistus
риска 72 С ж. неод. tehn. märk(joon); jaotuskriips (skaalal); kriips (puidu pinnal)
символ 1 С м. неод. чего sümbol, tähis, märk; võrdkuju; химические символы keemiasümbolid, символы физических величин füüsikaliste suuruste tähised, специальный символ info erimärk (pole number ega täht), графический символ info tärk, graafiline märk, символ присвоения info omistusmärk, опознавание символов info märgituvastus, голубь -- символ мира tuvi on rahu sümbol
трофей 41 С м. неод. trofee (обычно мн. ч. sõjasaak; ülek. edu, võidu vm. märk; kunst sõjamehe relvastust kujutav reljeefkaunistus); богатые трофеи rikkalik (sõja-, jahi)saak, охотничьи трофеи jahitrofeed
тур II 1 С м. неод.
sõj., aj. mullakorv (kindluse vallil);
hüdr. gabioon (kivide ja mätastega täidetud traatvõrkkorv);
(kivi)raun (mäetipu vallutamise märk)
худой II 120 П (кр. ф. худ, худа, худо, худы; сравн. ст. хуже и худее, превосх. ст. худший 124) kõnek.
(сравн. ст. хуже) kehv, vilets, halb, paha; худой сон halb uni ~ unenägu, худая примета halb enne ~ märk, худая слава halb kuulsus, не говоря худого слова paha sõna ütlemata;
(сравн. ст. худее) kulunud, katkine, auklik; худые рукавицы katkised kindad;
П С худое с. неод. halb; делать худое halba tegema;
на худой конец kõnek. äärmisel ~ kõige halvemal juhul; худой мир лучше доброй ссоры vanas. parem lahja rahu kui rammus tüli
цель 90 С ж. неод.
märk(laud); sõj. (siht)märk; наземная цель pealmaamärk, maapealne (siht)märk, воздушная цель õhumärk, движущаяся цель liikuvmärk, живая цель elav märklaud, морская цель mere(siht)märk, попадать ~ бить в цель märki tabama (ka ülek.), бить мимо цели märgist mööda laskma (ka ülek.);
siht, eesmärk, otstarve; конечная цель lõppeesmärk, заветная цель (palavaim) salasiht, salaeesmärk, püha siht, ihaldatud eesmärk, цель жизни elu eesmärk, в целях наживы et kasu saada, kasu saamiseks, kasu saamaks, для практической цели praktiliseks otstarbeks, ставить цель, задаться целью endale eesmärki ~ eesmärgiks seadma, преследовать какую цель mis eesmärki taotlema, служить цели eesmärki teenima, иметь цель ~ целью sihiks ~ eesmärgiks olema, это входит в наши цели see on meie eesmärk ~ ülesanne, в мирных целях rahulikuks otstarbeks, rahu eesmärgil, не имеющий цели sihitu, eesmärgitu, mõttetu, без цели бродить по городу mööda linna hulkuma, добиться ~ достичь цели eesmärki saavutama, eesmärgile jõudma, обстоятельство цели lgv. otstarbemäärus, с целью предлог с род. п., с инф. millisel eesmärgil, с целью увеличить производительность труда tööviljakuse suurendamiseks, suurendamaks ~ et suurendada tööviljakust, убийство с целью грабежа mõrv röövimise eesmärgil, röövmõrv, в целях (1) предлог с род. п., с инф. mis eesmärgil, (2) mis põhjusel, ударить в целях самозащиты enesekaitseks lööma, в непонятных целях велено остаться на месте arusaamatutel põhjustel on kästud paigale jääda;
цель оправдывает средства lendsõna eesmärk pühitseb abinõu
циркумфлекс 1 С м. неод. lgv. tsirkumfleks (pikalt hääldatava vokaali märk)
чеканка I 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) mündilöömine, müntimine, vermimine; tsiseleerimine; чеканка монеты mündilöömine, müntimine;
(без мн. ч.) tehn. temmimine;
mündikiri, vermikiri, vermimuster; vermitud märk; ружьё с чеканкой mustriga ~ kirjatud ~ kirjaga püss
швырок 24 С м. неод.
kõnek. vise, heide; hoog; бросить швырком hooga viskama;
(без мн. ч.) puuhalud, halupuud; берёзовый швырок kasehalud;
õhkuvisatud märk(laud), lendmärk(laud); стрельба по швыркам õhkuvisatud märgi pihta laskmine
эмблема 51 С ж. неод. embleem (sümboolne märk); эмблема выставки näituse embleem, вышитая эмблема tikandembleem, нарукавная эмблема käiseembleem, голубь -- эмблема мира tuvi on rahu sümbol
этикетка 72 С ж. неод. etikett, märgis, nimesedel, kleebik, lipik, (külgepandav) märk; этикетка изделия toote etikett, этикетка на бутылке pudelisilt, спичечная этикетка tikutoosietikett
ярлык 19 С м. неод.
aj. jarlõkk (mongoli khaani dokument);
märgis, märk, lipik, etikett, silt (ka ülek.), nimesedel, signatuur (apteegis ravimile lisatud tarvitusõpetus); багажный ярлык pagasilipik, бутылочный ярлык pudelisilt, pudelietikett, ярлык с обозначением цены hinnalipik, ярлык даты изготовления valmistuslipik, valmistuskuupäevaga lipik, снабжать ярлыком märgistama, etikettima, silditama, etiketiga ~ sildiga varustama, готовые ярлыки (1) valmis lipikud ~ sildid ~ etiketid, (2) ülek. valmishinnangud, stamphinnangud;
наклеивать ~ наклеить ярлыки на кого-что kellele-millele mis silti külge riputama, mida külge pookima

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur