[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 41 artiklit

вылет 1 С м. неод.
(välja)lend, väljalendamine; вылет назначен на пять часов väljalend on määratud kella viieks, боевой вылет lahingulend;
tehn. ulatus; вылет стрелы крана kraananoole ulatus
вымирание 115 С с. неод. (без мн. ч.) väljasuremine; обречён на вымирание väljasuremisele määratud
заданный 127
страд. прич. прош. вр. Г задать;
прич. П (кр. ф. задан, заданна, заданно, заданны) (ette)antud, ülesantud, (ette)määratud, ettenähtud, ettekirjutatud; сочинение на заданную тему kirjand (ette)antud teemal, заданная величина mat. (ette)antud suurus, заданная наработка ettenähtud töövältus ~ talitlusaeg, с заданной скоростью määratud ~ ettenähtud kiirusega
знать III Г в функции вводн. сл. madalk. nähtavasti, ilmselt; знать, так уж ему суждено nähtavasti on talle saatusest nii määratud
информация 89 С ж. неод.
(без мн. ч.) informeerimine, teatamine;
informatsioon; teave (vahetult inimestele määratud informatsioon, teadasaamisväärne aines); teade, teated, sõnumid; массовая информация üldteave, massiteave, дать информацию informatsiooni andma, informeerima
исполниться I 281 Г сов. несов. исполняться
täide ~ tõeks minema, täituma; желание исполнилось soov on täide läinud, этому не суждено было исполниться see oli määratud nurjumisele;
безл. кому, без доп. (täis) saama (vanuse v. aja kohta); мальчику исполнилось пять лет poiss sai viieaastaseks, сегодня исполнилось три года, как... täna saab ~ on möödunud sellest kolm aastat, kui...
контингент 1 С м. неод. kontingent (määratud kogus, liter. inimkogum); контингент учащихся õpilaskogum, -kontingent
мертворождённый 128 П
surnult sündinud (ka ülek.); мертворождённый ребёнок surnult sündinud laps, мертворождённый план surnult sündinud ~ nurjumisele määratud kava;
П С мертворождённый м., мертворождённая ж. од. surnult sündinud laps
написать 202a Г сов.
что, на чём, о ком-чём, чем, кому-чему valmis kirjutama, kirja panema; написать отчёт aruannet kirjutama, написать статью artiklit kirjutama, написать на машинке kirjutusmasinal tippima, masinal kirjutama;
что valmis maalima; написать портрет portreed maalima;
на лбу написано у кого kõnek. mis on kellele otsaette kirjutatud, mis on silmaga näha ja käega katsuda; на лице написано у кого kelle näost on näha mida; на роду написано кому kellele on ette määratud; vrd. писать
наречённый 128
страд. прич. прош. вр. Г наречь;
прич. П van. määratud, nimetatud, kuulutatud;
прич. С наречённый м, наречённая ж. од. van. äravalitu, kihlatu
обрекаться 169 Г несов. сов. обречься на что end määrama, määratud olema milleks
обречённый 128 liter.
страд. прич. прош. вр. Г обречь;
прич. П hukkumisele ~ hääbumisele määratud; буржуазия -- обречённый класс kodanlus on hukkumisele määratud klass, обречённый на смерть surmale määratud, обречённый на бездействие olesklema määratud
определённый 128
страд. прич. прош. вр. Г определить;
прич. П (кр. ф. определёнен, определённа, определённо, определённы) (kindlaks)määratud, kindel, teatud, määratletud; determineeritud, piiritletud, definiitne, definitiivne; в определённый час kindlal ~ määratud kellaajal, к определённому сроку teatud tähtajaks, определённый ответ kindel ~ selge vastus, определённое понятие kindel ~ määratletud ~ defineeritud mõiste, определённый артикль lgv. määratud ~ definitiivne artikkel, определённый интеграл mat. määratud integraal
определяться 255 Г несов.
сов. определиться;
чем millest määratud ~ tingitud olema;
страд. к определять
ориентировать 171a Г сов. и несов. кого-что, по чему, в чём, на что orienteerima (ilmakaarte suhtes õigesse asendisse seadma; ülek. juhtima, suunama); ориентировать карту kaarti (maastikul) orienteerima, ориентировать кого в вопросах политики poliitilisest olukorrast ülevaadet andma kellele, книги ориентированы на широкого читателя raamatud on laiale lugejaskonnale määratud; vrd. сориентировать
под II предлог I с вин. п.
koha v. suuna märkimisel alla, ette, taha; лезть под стол laua alla ronima, положить под сукно kalevi alla panema, говорить себе под нос endale nina alla ~ habemesse pomisema, ехать под гору allamäge sõitma, бросить под ноги jalgade ette viskama, плыть под ветер pärituult sõitma (laevaga);
seisundisse v. olukorda sattumist v. panemist märkides alla, alt, kätte, -le; отдать под команду кому kelle juhtimise alla andma, отдать под суд kohtu alla andma, попасть под дождь vihma kätte ~ alla jääma, попасть под чью власть kelle võimu alla sattuma, попасть под влияние кого kelle mõju alla sattuma, взять под защиту kaitse alla võtma, взять под стражу valve ~ vahi alla võtma, поставить под ружьё püssi alla võtma ~ panema, ставить под вопрос küsimärgi alla panema, взять под контроль kontrollima, kontrolli alla võtma, подвести дом под крышу maja katuse alla saama, брать под руку käe alt kinni võtma, призвать под ружьё relvile kutsuma, посадить под арест pokri ~ istuma panema, поставить под угрозу ohtu seadma;
aja v. vanuse märkimisel eel, -l, vastu, enne, ligi, umbes, peaaegu, ka liitsõna; под вечер õhtu eel, под осень sügise eel, в ночь под Новый год vana-aastaööl, ему под пятьдесят ta on ligi viiskümmend aastat vana, ему лет под сорок ta on umbes neljakümneaastane, под старость vanas eas, vanuigi;
saateteguri v. vahendi märkimisel saatel, -ga; под музыку muusika saatel, под оркестр orkestri saatel, под шум ветра tuulekohina saatel, (петь) под гитару kitarri saatel (laulma), заснуть под шум дождя vihmasahina saatel uinuma, стричь под машинку masinaga juukseid (maha) lõikama;
matkimise v. jäljenduse märkimisel stiili(s), laadi(s), moodi, taoline, sarnane, nagu; мебель под орех pähklipuud imiteeriv ~ pähkliimitatsiooniga mööbel, окрасить под красное дерево mahagonipuu taoliseks värvima, под цвет неба taevakarva, петь под Шаляпина Šaljapinit matkides ~ järele aimates laulma, стричь под мальчика poisipead lõikama, poisipeasoengut tegema kellele;
otstarbe märkimisel mille jaoks (määratud), ka liitsõna; ящики под фрукты kastid puuvilja jaoks, puuviljakastid, банка под варенье moosipurk, земля под дачу suvilakrunt;
tagatise märkimisel vastu, eest, peale; под расписку allkirja vastu, под проценты protsentide eest, под честное слово ausõna peale; II с твор. п. . koha märkimisel all, taga, lähedal; под столом laua all, под горой mäe all, быть под боком külje all olema, под замком luku taga, жить под Москвой Moskva all ~ lähedal ~ lähistel elama;
seisundi v. oleku märkimisel all, -l, käes; под защитой kaitse all, под властью võimu all, под судом kohtu all, быть под вопросом küsimärgi all ~ küsitav olema, стоять под дождём vihma käes ~ vihma all seisma, под угрозой (1) ähvardusel, (2) ohus, под влиянием гнева viha mõjul, под руководством кого kelle juhatusel, оркестр под управлением кого orkester kelle juhatusel, словарь под редакцией кого kelle toimetatud sõnastik;
tunnuse v. esinemislaadi märkimisel all, -ga, -s; судно под советским флагом Nõukogude lipu all sõitev laev, плыть под парусами seilama, purjede all ~ purjedega ~ purjetades ~ purjelaeval sõitma, под псевдонимом varjunime all, лампа под абажуром varjuga lamp, дом под железной крышей plekk-katusega maja, рыба под белым соусом kala valge kastmega ~ valges kastmes;
sisuselgituse märkimisel all, -st, -ga; что надо понимать под этим термином? mida tuleb mõista selle termini ~ oskussõna all? kuidas sellest terminist aru saada? что вы подразумеваете под этим словом? mida te selle sõna all mõistate ~ selle sõnaga mõtlete?
положенный 127
страд. прич. прош. вр. Г положить;
прич. П (ette)määratud, ettenähtud; в положенное время määratud (kella)ajal
предназначить 271a Г сов. несов. предназначать кого-что, для кого-чего, на что, с инф. (ette) määrama ~ kavandama; эти деньги предназначены на поездку see raha on sõidu ~ reisi jaoks määratud ~ mõeldud ~ ette nähtud, судьба предназначила их друг для друга saatus oli nad teineteisele määranud
предопределиться 285 Г сов. несов. предопределяться чем ette määratud ~ tingitud olema millest
приуготовить 278a Г сов. несов. приуготовлять что liter. van. ette määrama; ему приуготовлено счастливое будущее talle on määratud õnnelik tulevik
проболтать I 165a Г сов. несов. пробалтывать что (määratud aja) loksutama
пробродить II 313b Г сов.
(ära, läbi) käärima ~ käärinud olema;
(määratud aja jooksul, kindla ajani) käärima
пробросать 165a Г сов. несов. пробрасывать что
kõnek. (lõpuni) viskama, pilduma, loopima; пробросать все камни в воду kõiki kive vette loopima, пробросать масть masti maha käima;
(без несов.) (määratud aja jooksul, kindla ajani) pilduma ~ loopima; пробросать целый день снег с крыш katustelt päev otsa lund maha ajama
пробыть 352 (прош. вр. пробыл и пробыл, пробыло и пробыло, пробыли и пробыли) Г сов. где (määratud ajavahemikku) veetma, (teatud aeg v. ajani) viibima ~ olema; пробыть лето в деревне suve maal veetma, заведующим он пробыл недолго juhataja kohal oli ta lühikest aega
провал 1 С м. неод.
sissevajumine, sisselangemine, sissevarisemine, varing, geol. langatus; провал моста sillavaring, silla kokkuvarisemine;
sisselangemiskoht, sissevarisemiskoht, auk;
ülek. kõnek. läbikukkumine, läbipõrumine; полный провал täielik läbikukkumine, провал спектакля etenduse läbikukkumine, провал на экзамене eksamil läbipõrumine;
ülek. sissekukkumine; провал подпольной группы põrandaaluse rühma ~ grupi sissekukkumine;
ülek. nurjumine, luhtumine; провал наступления pealetungi nurjumine, провал планов plaanide nurjumine, это обречено на провал see on nurjumisele määratud;
ülek. (mälu)kaotus, (mälu)lünk; провал в памяти mälulünk
прогудеть 232b Г сов.
vilet andma; unnates mööduma; на реке прогудел последний гудок jõel vaibus viimane laevavile;
что, без доп. ülek. kõnek. madala ~ kumiseva häälega ~ rinnahäälega ütlema;
(määratud aja jooksul) vilet andma, vilistama (näit. vabrikuvile kohta), undama; фабричные гудки прогудели четверть часа vabrikuviled undasid ~ üürgasid veerand tundi
прозябание 115 С с. неод. (без мн. ч.) olelemine, olesklemine, oleskelu, oletsemine, jõude elamine, elutsemine, vegeteerimine (liter. van. ka taimede kohta); мучительное прозябание piinav olelemine ~ oleskelu, обречь на прозябание vegeteerimisele määratud olema
рассчитанный 127
страд. прич. прош. вр. Г рассчитать;
прич. П ettekavatsetud, tahtlik, ettearvestatud; määratud, ettenähtud, mõeldud; рассчитанный приём ettearvestatud võte, рассчитанный на троих kolmele arvestatud ~ määratud, рассчитанный на широкого читателя laiale lugejaskonnale mõeldud
расценка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) hindamine, hinna määramine; расценка товаров kaupade hindamine;
(töö)hinne, (määratud) hind; hinnang; единичная расценка, расценка за единицу продукции maj. toodanguüksuse hinne, повысить расценку maj. hinnet tõstma
резерват 1 С м. неод. reservaat (looduskaitseala; põliselanikele määratud ala)
резервация 89 С ж. неод. reservatsioon (varutingimus; endale jäetud õigus; põliselanikele määratud ala; mõnede loomade v. putukate ajutine kogunemiskoht)
род I 1 С м. неод. (предл. п. ед. ч. о роде и в роде, в роду и на роду)
sugukond; патриархальный род patriarhaalne sugukond, старейшина рода sugukonnavanem;
sugu, suguvõsa; sugupõlv, põlvkond; знатный род kuulus ~ nimekas suguvõsa, древний род vana suguvõsa, принадлежать к знаменитому роду kuulsast soost olema, он крестьянского рода ta on talupojasoost, из рода в род põlvest põlve, вести свой род от кого suguvõsa on alguse saanud kellest, человеческий род inimsugu, это у нас в роду kõnek. see on meil suguseltsi viga, откуда ты родом kust sa pärit oled, от роду не видел kõnek. pole ealeski näinud, ему двадцать лет от роду kõnek. ta on kahekümneaastane;
biol. perekond (genus);
без роду, без племени alamast soost; ни роду, ни племени täiesti üksik, sugulasteta; на роду написано что у кого ~ кому kõnek. kellele on saatusest määratud, kelle saatuseraamatus on kirjas
снос I 1 С м. неод.
lammutamine, lammutus, mahavõtmine; geol. ärakanne; mer. triivimine, triiv; дом назначен на снос maja on määratud lammutamisele;
lenn., mer. hälve, kõrvalekalle;
на сносях (быть) kõnek. pudenemas ~ maha saamas ~ viimase lõpu ~ veerandi peal (olema), viimse vindi peal (olema)
судить (действ. прич. наст. вр. судящий и судящий) Г сов. и несов.
313b несов. о ком-чём, по кому-чему, без доп. otsustama, arvama; судить о книге raamatu üle otsustama, судить по собственному опыту oma kogemuse järgi otsustama, судить по себе enda ~ enese järgi otsustama, судить по внешности ~ по внешнему виду välimuse järgi otsustama ~ otsust langetama, суди сам, что нужно делать otsusta ise, mida tuleb teha, я сужу так: надо немедленно ехать arvan nii, et tuleb otsekohe sõita ~ peab otsekohe sõitma, судите сами, как он рад arvake ise, kui rõõmus ta on;
313a несов. кого, за что kohut mõistma (ka ülek.), süüdistama; судить преступника kurjategija üle kohut mõistma, судить за кражу varguse pärast kohut mõistma, не судите его слишком строго ülek. ärge tema üle liiga karmilt kohut mõistke;
313a несов. что, без доп. sport kohtunikuks olema, vilistama; судить на соревнованиях võistlustel kohtunikuks olema, судить игру (korvralli-, võrkpalli- vm.)mängus kohtunik olema, mängu vilistama, судить футбольный матч jalgpallimatši vilistama;
314 сов. кому-чему, с инф. ette määrama (saatuse kohta); суждено судьбой saatusest määratud;
судить и ~ да рядить kõnek. mida edasi-tagasi veeretama, pikalt arutlema ~ aru pidama; победителей ~ победителя не судят lendväljend võitja(te) üle kohut ei mõisteta
судьба 58 (род. п. мн. ч. судеб и судеб) С ж. неод.
saatus, elutee, osa, ettemääratus; счастливая судьба õnnelik saatus, судьба человечества inimkonna saatus, судьбы мира maailma saatus, удары судьбы saatuselöögid, верить в судьбу saatust ~ saatusesse uskuma, покориться судьбе saatusele ~ saatuse tahtele alistuma, благодарить судьбу saatust tänama, винить судьбу saatust süüdistama, жаловаться на свою судьбу oma saatuse üle kurtma, связать свою судьбу с кем oma saatust siduma ~ eluteed ühendama kellega, разделить судьбу кого kelle saatust jagama, kelle saatusekaaslane olema, решать чью судьбу kelle saatust ~ elu korraldama, не судьба pole (saatusest) antud ~ määratud, saatus pole võimaldanud, судьба улыбнулась кому õnn naeratas kellele, судьба свела кого kes said saatuse tahtel kokku, keda viis saatus kokku;
(обычно мн. ч.) arengulugu, arengutee; судьбы русской литературы vene kirjanduse arengulugu;
игра судьбы saatusemäng; перст судьбы saatusesõrm; ирония судьбы saatuse pilge; искушать судьбу saatust proovile panema; на произвол судьбы бросить ~ покинуть saatuse hooleks jätma; от судьбы не уйдёшь kõnekäänd saatuse käest ei pääse; волею судеб saatuse tahtel; какими судьбами kõnek. mil moel, kuidas, mis imeväel, kuidas imet (sa siia said), mis sind (teid) siia tõi
товарный 126 П
kauba-, kaup-, kaubaline; товарный вагон kaubavagun, товарный поезд kaubarong, товарная станция kaubajaam, товарный склад kaubaladu, kaubaait, товарное производство kaubatootmine, товарный обмен kaubavahetus, товарный оборот kaubakäive, товарный знак kaubamärk, товарная структура kaubaline struktuur, товарный вид kaubanduslik välimus;
müügi-, müügiks määratud; товарное зерно, товарный хлеб müügivili, товарный продукт müügikaup, müügitoode, valmiskaup
указанный 127
страд. прич. прош. вр. Г указать;
прич. П kättenäidatud, osutatud, viidatud, ettenäidatud, juhatatud, nimetatud, ettemääratud, kindlaksmääratud; в указанном месте näidatud ~ osutatud ~ juhatatud ~ määratud ~ nimetatud paigas ~ kohas, указанное время ettemääratud aeg
цивильный 126 П van. tsiviil-, era-, tsiviilne, eraõiguslik; цивильная одежда erariided, tsiviilriided, цивильное право tsiviilõigus, цивильный лист tsiviilleht (parlamendi poolt monarhile määratud ülalpidamiskulud)
эзотерический 129 П liter. esoteeriline, salajane (ainult asjasse pühendatuile määratud)
экзотерический 129 П eksoteeriline (väljaspool seisjatele v. kõigile määratud, tavaline)
этикет 1 С м. неод. (без мн. ч.) etikett (rangelt kindlaks määratud suhtlemiskord); соблюдать этикет etiketist kinni pidama, нарушать этикет etiketti rikkuma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur