закатиться316Гсов. → несов. закатываться ‣во что, за что, подо чтоveerema; мяч закатился за диванpall veeres sohva taha; ‣loojuma, looja minema, ülek. kakustuma; солнце закатилосьpäike loojus ~ läks looja, слава его закатиласьtema kuulsussära kustus, сердце закатилосьülek. süda jäi seisma, hing jäi kinni; ‣кудаmadalk. (minna) põrutama; закатиться в трактирkõrtsi põrutama; ‣чем, без доп. kõnek. (naerma, nutma jne.) plahvatama ~ purskama; она закатилась рёвомta pistis röökima, девочка закатилась от смехаtüdruk naeris, nii et silmad vees, закатиться кашлем(köhida) läkastama; ‣madalk. pummeldama ~ priiskama hakkama ~ kukkuma
зайти374Гсов. → несов. заходить II ‣к кому, кудаsisse ~ läbi astuma ~ tulema ~ minema; зайти на кухнюkööki astuma, завтра я зайду к тебеhomme tulen ~ astun sinu poolt läbi, корабли зашли в бухтуlaevad sõitsid lahte sisse; ‣за чтоmille tahaminema; без доп. loojuma; зайти за уголnurga taha minema, месяц зашёл за тучуkuu puges pilve taha peitu, солнце зашлоpäike loojus ~ on loojunud; ‣за кем-чемjärele minema, зайти на почту за посылкойpostkontorisse paki järele minema; зайти за ребёнком в детсадlapsele lasteaeda järele minema; ‣(kaugele) minema ~ kõndima; (kaua) kestma; зайти далеко в лесsügavale metsa minema, беседа зашла далеко за полночьvestlus kestis kaua üle kesköö; ‣ringi minnes lähenema; зайти с другого бокуteiselt poolt lähenema ~ ligi minema, зайти в тыл врагуvaenlasele selja taha minema; ‣ülek. milleleminema (jutu kohta); разговор зашёл о музыкеjutt läks muusikale, tuli juttu muusikast; ◊ зайти~ заходить в тупикummikusse jooksma ~ sattuma; зайти~ заходить далеков чём, без доп. liiale minema (millega); ум за разум заходит~ зашёлу когоkelle(l)mõistus ütles üles, pea läks segi
сесть353Гсов. → несов. садиться ‣во что, за что, на что, куда, с инф. istuma (ka ülek.); сесть в автобусbussi astuma ~ sisenema, bussi peale minema, сесть за столlauda ~ laua taha istuma, сесть у окнаakna juurde istuma, сесть к окнуakna alla istuma, сесть за работуtööd käsile võtma, сесть за чтениеend lugema sättima, сесть за рояльklaveri taha istuma, сесть пообедатьlõunalauda istuma, сесть отдохнутьistuma, et puhata, puhkama istuma, сесть на мель(1) madalikule ~ karile jooksma, (2) ülek. karile jooksma, kuivale jääma, сесть на корточкиkükitama, сесть на яйцаhauduma hakkama ~ minema, сесть за картыkaarte mängima ~ kaardilauda istuma, сесть в засадуvaritsema ~ varitsusse asuma, сесть в тюрьмуkõnek. vangi sattuma, сесть на три годаmadalk. kolmeks aastaks kinni ~ istuma minema, сесть на диетуdieeti pidama hakkama, на глаз сел ячменьodraiva on silma tulnud; ‣laskuma, maanduma; maha langema; птицы сели на деревоlinnud laskusid puule, туман селudu langes maha; ‣loojuma; солнце селоpäike läks looja ~ loojus; ‣(без 1 и 2 л.) vajuma; фундамент селvundament on vajunud; ‣kokku minema ~ tõmbuma; материя селаriie läks kokku; ‣alanema, vähenema, vähemaks jääma; ◊ сесть~ садиться на шеюкомуkõnek. kellekaela peale tulema; сесть~ садиться на головукомуkõnek. kellelüle pea kasvama; сесть~ садиться верхомна когоkõnek. kellekukile istuma; сесть~ садиться в лужу~ калошу~ галошуkõnek. kimpu ~ jänni jääma, naeruväärsesse ~ rumalasse olukorda sattuma ~ jääma; сесть за решёткуkõnek. trellide taha minema; сесть на скамью подсудимыхsüüpinki ~ kohtu alla sattuma, kohtupinki istuma; сесть~ садиться на своего(любимого)конькаkõnek. jutusoonele saama, (lemmikteemal) jutuhoogu ~ oma sõiduvette sattuma; ни стать, ни сесть не умеетkõnek. ei oska istuda ega astuda
клониться305Гнесов. ‣painduma, (külili) kalduma, vajuma; яблоня клонится под тяжестью плодовõunapuu on viljadest lookas, голова клонилась на грудьpea vajus rinnale; ‣к чемуülek. kalduma, lähenema; разговор клонится к ссореjutt kisub riiule, день клонился к вечеруpäev kaldus õhtusse, клониться в пользукогоkellekasuks pöörduma ~ kalduma, солнце клонится к закатуpäike hakkab loojuma, клониться к концуlõppema hakkama, lõpule lähenema, клониться к старостиvananema hakkama (inimese kohta), клониться к упадкуlangusjärgus olema, oma aega ära elama, oma lõpule lähenema