?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 23 artiklit
болтаться 165 Г несов.
kõnek.
‣ на чём, без доп.
ripnema, tolknema; laperdama; конец пояса болтается vöö ots tolkneb, пуговица болталась на ниточке nööp ripnes niidi otsas ~ oli ära tulemas, бельё болталось на верёвке pesu laperdas nööril;
‣ loksuma; молоко болтается в бидоне piim loksub mannergus;
‣ lotendama, loksuma (rõivaste, jalatsite kohta); брюки болтаются на нём püksid lotendavad tal jalas;
‣ madalk. tolgendama, ringi hulkuma; болтаться по улицам tänaval tolgendama
бултыхаться 165 Г несов.
kõnek.
‣ куда, где sumatama, sulpsatama; sumama; бултыхаться в снегу lumes sumama;
‣ loksuma
всплеснуть 338 Г сов.
чем, что, без доп.
однокр. к всплескивать loksutama, laksutama, loksuma ~ laksuma ~ plaksuma panema; в реке всплеснула рыба kala lõi jões lupsu ~ sulpsu, птица всплеснула крыльями lind plagistas tiibu;
◊ всплеснуть руками ~ в ладоши käsi kokku lööma
выплескаться 199* Г сов.
→ несов.
выплёскиваться kõnek.
välja ~ üle ääre loksuma
выплёскиваться 168 Г несов.
‣ сов.
выплеснуться, выплескаться kõnek.
välja ~ üle ääre loksuma;
‣ сов. выплеснуться üles keema ~ purskama;
‣ сов. выплеснуться (veest) välja hüppama (näit. delfiinide kohta), lupsu lööma;
‣ страд. к выплёскивать
заплескать II 209, kõnek. ka 166 (без страд. прич.
) Г сов.
‣ что, без доп.
loksutama hakkama; loksuma ~ laksuma lööma ~ hakkama; заплескали волны lained lõid loksuma;
‣ plagisema ~ lehvima hakkama (lipu kohta)
заплескаться 209, kõnek. ka 166 Г сов.
‣ pritsima hakkama; loksuma hakkama, laksuma lööma;
‣ plagisema ~ lehvima hakkama
квохтать 204b Г несов.
‣ loksuma; наседка квохчет hauduja kana loksub;
‣ ülek. hädaldama, kaagutama; довольно тебе квохтать! aitab hädaldamisest!
клохтать 204b Г несов.
loksuma (kana kohta; ka muude lindude häälitsuste kohta); ülek.
hädaldama, ohkima; kaagutama
наплескаться 209, 166 Г сов.
kõnek.
‣ küllalt ~ isu täis sulistama ~ solistama ~ lobistama;
‣ несов. наплёскиваться куда (mingil hulgal) maha loksuma
переплеснуть 338 Г сов.
→ несов.
переплёскивать через что üle loksuma ~ lööma, loksudes üle paiskuma; что üle loksutama ~ läigitama; волна переплеснула через борт лодки laine lõi üle paadi ääre
переплеснуться 338 Г сов.
→ несов.
переплёскиваться через что üle loksuma ~ lööma; вода переплеснулась через край ведра vesi loksus ämbrist maha
перехлестнуть 338 Г сов.
→ несов.
перехлёстывать‣ kõnek.
(üle ääre) loksuma;
‣ ülek. kõnek. pulbitsema (tundmuste kohta);
‣ ülek. madalk. liiale minema, üle soolama ~ pingutama;
‣ ümbert siduma ~ haarama
плескать 209 Г несов.
‣ loksuma, lokslema, laksuma; волны плещут о берег lained laksuvad vastu kallast;
‣ kõnek. ka 165a что, чем (veega) pritsima; maha läigitama ~ loksutama; плескать друг на друга водой teineteist veega pritsima, плескать воду на пол vett maha loksutama ~ ajama;
‣ ülek. laksutama, lakatama, lakatlema; plagisema ~ plaksuma panema; флаги плескали lipud lakatlesid ~ lehvisid plaginal, паруса плескали purjed plaksusid
плескаться Г несов.
‣ 209 loksuma, lokslema, laksuma; волны плещутся о скалы lained laksuvad vastu kaljusid;
‣ 165, 209 maha loksuma; вода плескалась из ведра vesi loksus ämbrist maha;
‣ 209, 165 lupsu ~ sulpsu lööma; sulistama, lobistama; рыба плещется kala lööb lupsu, дети плескались в воде lapsed sulistasid vees, дети плескались водой lapsed pritsisid üksteist;
‣ 209 ülek. lakatama, lakatlema, plagisema, plaksuma; паруса плещутся на ветру purjed plagisevad tuules
пролиться 327 (прош. вр.
пролился, пролилось и пролилось, пролились и пролились) Г сов.
→ несов.
проливаться‣ maha minema ~ loksuma; (läbi) valguma ~ voolama; ülek.
voogama; пролиться через край üle ääre loksuma, вода пролилась на скатерть vett läks laudlinale, пролилась невинная кровь ülek.
voolas süütu veri;
‣ kõnek. maha sadama; туча пролилась на землю pilvest valas vihma alla
разболтаться I 165 Г сов.
→ несов.
разбалтываться kõnek.
‣ segi loksuma, segunema;
‣ lahti loksuma, logisema hakkama;
‣ ülek. käest ära ~ ülekäte minema
раскачать 165a Г сов.
→ несов.
раскачивать‣ кого-что kiikuma ~ liikuma ~ kõikuma ~ võnkuma panema, hoogu sisse andma; раскачать качели kiigele hoogu andma, раскачать маятник pendlit võnkuma panema, раскачать лодку paati kõigutama ~ kiigutama;
‣ что kõnek. lahti kõigutama ~ logistama ~ loksutama, kõikuma ~ loksuma ~ logisema panema; раскачать столб posti lahti kangutama ~ kõigutama;
‣ кого ülek. kõnek. liigutama sundima, elu sisse panema ~ tegema
раскачаться 165 Г сов.
→ несов.
раскачиваться‣ (hoogsalt) kiikuma ~ liikuma ~ kõikuma ~ võnkuma hakkama; hoogu sisse saama; маятник раскачался pendel hakkas hooga võnkuma;
‣ kõnek. lahti logisema ~ loksuma, kõikuma ~ loksuma ~ logisema hakkama; столб раскачался post hakkas liikuma ~ kõikuma;
‣ ülek. kõnek. (end) liigutama hakkama, elu sisse saama, hoogu võtma; наконец-то ты раскачался lõpuks ometi tuli sul elu sisse
раскачивание 115 С с.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ kiikuma ~ liikuma ~ kõikuma ~ võnkuma panemine, hoo sisseandmine; kõigutamine, kõlgutamine, kiigutamine; kiikumine, võnkumine, kõikumine, taarumine;
‣ lahtikõigutamine, lahtilogistamine, lahtiloksutamine, kõikuma ~ loksuma ~ logisema panemine;
‣ ülek. kõnek. elu ~ hoo sissesaamine, liigutama hakkamine, hoovõtmine, hoovõtt; liigutama sundimine, elu sissepanemine;
‣ el. (sünkronismist) väljavõnkumine
раскачка 72 С ж.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ kiikuma ~ liikuma ~ kõikuma ~ võnkuma panemine, hoo sisseandmine; kiikuma ~ liikuma ~ kõikuma ~ võnkuma hakkamine, hoo sissesaamine; kõigutamine, kõlgutamine, kiigutamine; kiikumine, võnkumine, kõikumine, taarumine;
‣ lahtikõigutamine, lahtilogistamine, lahtiloksutamine, kõikuma ~ loksuma ~ logisema panemine; lahtilogisemine, lahtiloksumine, kõikuma ~ loksuma ~ logisema hakkamine;
‣ ülek. kõnek. liigutama hakkamine, elu ~ hoo sissesaamine, hoovõtmine, hoovõtt; liigutama sundimine, elu sissepanemine; без раскачки otsekohe, käigupealt, hoogu võtmata;
‣ taaruv kõnnak, pardikõnnak; ходить раскачкой pardi kombel taarudes käima
расплескаться 209, 166 Г сов.
→ несов.
расплёскиваться‣ üle ääre ~ maha loksuma ~ läigatama ~ minema, laiali pritsuma;
‣ (без несов.) kõnek. (kõvasti) loksuma ~ pladisema ~ plagisema hakkama;
‣ (без несов.) (kõvasti) sulistama ~ veega pritsima ~ lobistama hakkama
трястись 364 Г несов.
от чего, над кем-чем, за кого-что, перед кем-чем rappuma, loksuma, värisema (kõnek. ka ülek.
), vappuma, vaplema, vabisema, põruma; трястись в седле sadulas rappuma, трястись на телеге vankris rappuma ~ loksuma, vankriga logistama, трястись от страха hirmust värisema, трястись от холода külmast värisema, трястись всем телом üle keha värisema, vappuma, трястись над ребёнком kõnek.
lapse pärast värisema ~ kartma, трястись над каждой копейкой kõnek.
iga kopika pärast värisema, трястись за свою шкуру kõnek.
oma naha pärast värisema, трястись перед начальником ülemuse ees värisema, трястись от смеха naerust vappuma ~ vabisema, голос трясётся hääl väriseb, колени трясутся põlved värisevad, руки и ноги трясутся käed-jalad värisevad (ka ülek.
), голова трясётся pea väriseb ~ tudiseb, земля трясётся maa väriseb ~ vappub;
◊ поджилки трясутся у кого kõnek.
kelle(l) püksid sõeluvad püüli