[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 21 artiklit

флаг 18 С ж. неод. lipp, plagu; государственный флаг riigilipp, национальный флаг rahvuslipp, белый флаг valge lipp, сигнальный флаг signaallipp, военно-морской флаг mereväelipp, гвардейский военно-морской флаг merekaardiväelipp, флаг бедствия mer. hädalipp, отличительный флаг eristuslipp, поднять флаг lippu heiskama, спустить флаг lippu langetama, плавать под чьим флагом kelle lipu all sõitma (laevaga) ~ purjetama (purjelaevaga), под флагом чего ülek. mille lipu all
знамя 116 (мн. ч. им. п. знамёна, дат. п. знамёнам...) С с. неод. lipp; боевое знамя lahingulipp, võitluslipp, переходящее Красное знамя rändpunalipp, полковое знамя polgu lipp, водрузить знамя победы kõrgst. võidulippu heiskama, встать ~ становиться под знамя ~ под знамёна ülek. lippude alla kogunema, lipu alla minema, призывать под знамя ~ под знамёна lippude alla (s. t. võitlusse) kutsuma
штакетный 126 П latt-, lipp-, (aia)lati-, (aia)lipi-, lippidest; штакетный забор lipptara, lippidest aed ~ tara
флажок 24 С м. неод.
dem. lipuke, väike lipp; info lipp (märgis arvutisüsteemis); näidurõngas; сигнальный флажок signaallipuke, семафорный флажок mer. käsilipp;
vimpel
ферзь 11 С м. од. lipp (males); отдать ферзя lippu ära andma ~ loovutama, ходить ферзём lipuga käima
штандарт 1 С м. неод. standart, ruutlipp (aj. ratsaväeosa lipp; riigipea kohalviibimise ajaks heisatav lipp)
королева 51 С ж. од.
kuninganna (ka ülek.);
kõnek. lipp (males)
червлёный 126 П van. tumepunane, purpurne, purpurpunane; червлёный стяг purpurne lipp
штакетина 51 С ж. неод. (aia)latt, (aia)lipp
затрепетать 203b Г сов. от чего, перед кем-чем, без доп. värisema hakkama; pekslema ~ lipendama ~ lehvima ~ hubisema ~ värelema ~ võbelema ~ võbisema hakkama; затрепетать от счастья õnnest värahtama, флаг затрепетал на ветру lipp lõi tuules plaksuma, пламя затрепетало leek hakkas hubisema, птица затрепетала крыльями lind hakkas tiibadega rapsima
огневой 120 П
tuli-, tule-, leek-; огневое заграждение sõj. tulitõke, огневой налёт sõj. tulelöök, огневой рубеж sõj. tulejoon, огневая коробка tehn. tulekarp;
ülek. tuline, põletav, kirglik; огневой конь tuline ratsu, огневой взгляд tuline ~ põletav pilk, огневой характер tuline ~ kirglik iseloom;
tulipunane, tulekarva, leekpunane; огневой флаг tulipunane lipp
семицветный 126 П seitsmevärviline, seitsmevärvuseline, seitsme värviga ~ värvusega; семицветная радуга seitsmevärviline ~ seitsmevärvuseline vikerkaar, семицветный флаг seitsme värviga ~ värvusega lipp
клёпка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) tehn. neetimine, needistamine; горячая клёпка kuumneetimine;
(tünni)laud, (tünni)lauad; lipp (lipi); бочарная клёпка tünnilaud, -lauad, донная клёпка põhjalaud, -lauad, паркетная клёпка parketilipp, -lipid
вздёрнуть 335a Г сов. несов. вздёргивать kõnek. järsult üles(poole) tõmbama; madalk. võlla ~ oksa tõmbama; на корабле вздёрнули чёрный флаг laeval tõmmati must lipp üles;
вздёрнуть нос nina püsti ajama; вздёрнуть плечами (korraks, närviliselt) õlgu kehitama
паркетный 126
П parkett-, parketi-; паркетный пол parkettpõrand, паркетная доска parketilaud, -lipp, паркетный щит parketikilp;
ülek. halv. van. parketi-, salongi-, suurilma-; паркетный фат suurilma eputis ~ keigar, salongilõvi
португальский 129 П Portugali, portugali; португальский флаг Portugali lipp, португальский язык portugali keel
рейка 75 С ж. неод.
(hammas-, mõõte)latt, varb, liist, lipp (lipi); водомерная рейка hüdr. veemõõtelatt, peel, маячная рейка ehit. majaklatt, разборочная рейка trük. jaotuslatt, нивелирная рейка geod. nivelleer(imis)latt, loodimislatt, скреплять рейками lattidega ~ liistudega kinnitama;
puidut. pinnaserv
стяг 18 С м. неод. liter. lipukangas, lipp; алые стяги verevad lipukangad
трёхцветный 126 П kolmevärvi-, kolmevärviline, kolme värvi; трёхцветный флаг kolmevärviline lipp, kolmvärvik, trikoloor, трёхцветная ракета kolmevärviline ~ kolme värvi rakett
пламенный 127 П
van. leek-, leegi-, tule-; пламенный столб tulesammas, пламенная печь tehn. leekahi;
(кр. ф. пламенен, пламенна, пламенно, пламенны) ülek. liter. lõõmav, lõkendav, leegitsev, leekiv, hõõguv, tuline; tulihingeline; пламенный закат lõõmav ~ loojakupalangus ehataevas, пламенный взгляд leegitsev ~ tuline pilk, пламенный флаг leekiv ~ leekpunane lipp, пламенная любовь lõõmav ~ kuum ~ palav armastus, пламенная речь tuline ~ sütitav kõne, пламенный привет palav tervitus, пламенный революционер tulihingeline revolutsionäär
фигура 51 С ж. неод.
figuur (kuju ka ülek.; kujund; tantsu osa, poos, samm; kujutis, joonis; (inim)keha; sõj., sport märkleht); восковая фигура vahakuju, женская фигура naisekuju, геометрическая фигура geomeetriline kujund, фигуры травления söövituskujundid, söövitusmuster, söövitusjäljed, стройная фигура sihvakas ~ sale keha ~ kuju, пилотажная фигура lenn. lennuvigur, подозрительная фигура ülek. kahtlane kuju, крупная политическая фигура ülek. tähtis poliitikategelane, риторическая фигура kirj. kõnekujund, kõnefiguur, фигуры шрифта trük. kirjakujundid, бегущая фигура sõj., sport jooksev kuju, поясная фигура sõj., sport vöökuju, ростовая фигура sõj., sport püstkuju, выписывать фигуры на льду jääl jooniseid tegema ~ kujundeid joonistama, не по фигуре ei ole keha järgi, kelle figuurile sobimatu (rõiva kohta), фигурой он был в отца kujult ~ kehaehituselt oli ta isasse läinud, раньше он был фигурой ülek. varem ta oli tooniandja ~ tähtis isik ~ kuju;
vigur (etturist tugevam malend); лёгкие фигуры kerged vigurid (oda ja ratsu), тяжёлые фигуры rasked vigurid (lipp ja vanker), выиграть фигуру vigurit võitma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur