[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 20 artiklit

пусть
частица las(ke), -ki, -gu; пусть идёт (1) tulgu, las (ta) tuleb, (2) mingu, las (ta) läheb, пусть проверит vaadaku järele, kontrolligu, пусть говорят las räägivad, а, пусть себе ~ его ползёт! äh, las roomab!
частица olgu; пусть так olgu nii, ну пусть, я согласен no olgu, olen nõus, пусть будет по-твоему saagu ~ sündigu sinu tahtmine;
союз kuigi, olgugi et; задача пусть трудная, но выполнимая olgugi et ülesanne on raske, on ta täidetav, ülesanne on küll raske, kuid täidetav
пускай kõnek.
частица las(ke), -ku, -gu; пускай говорят las räägivad, пускай придёт las ta tuleb, tulgu;
союз olgugi et, kuigi; пускай с опозданием, но он всё же пришёл olgu hilinemisega, aga ta siiski tuli
давай II частица kõnek. las (käia), tee, too; давай закурим teeme suitsu, давай помогу las ma aitan, схватил он сумку и давай бежать kahmas koti kätte ja pistis punuma, давай, неси самовар too samovar siia, давай пойдём отсюда lähme siit õige minema
валять 254a Г несов.
кого-что, в чём, по чему veeretama; валять рыбу в муке kala jahus veeretama, валять сено heina kaarutama;
кого-что vedeldama (vedelda laskma); lohiseda laskma; не валяй одежду по полу ära lase rõivaid põrandal vedelda;
что kõnek. rullima, veeretama, vormima; валять хлебы (leiva)pätse tegema ~ vormima, валять тесто taignat sõtkuma ~ rullima;
что vanutama; валять войлок vilti vanutama;
что, без доп. madalk. (valmis) vorpima; (mängida) uhtma ~ vehkima, (klaveril) taguma; он валял вальсы на гармошке ta uhtis lõõtspillil valsse mängida, валяй(те) madalk. las(ke) käia;
(без 1 и 2 л.) loksutama (autos, laeval);
валять ваньку ~ дурака kõnek. (1) vigurdama, tola ~ lolli mängima, lollitempe tegema, (2) hõlpu pidama; vrd. свалять
пожариться 269 Г сов. (mõnda aega) küpsema ~ praadima; пусть мясо ещё немного пожарится las liha(l) veel küpseda, las liha veel veidi ~ natuke küpseb
он 163 М м.
tema, ta; он сам сделает tema teeb ise, это он самый see ta ongi, ах вот он где näete, kus ta on, ah ta on siin;
М С од. (без мн. ч.) tema, armastatu; он и она tema ja temake;
вот я его kõnek. küll ma talle näitan; кто его знает kõnek. kes seda ~ teda teab, tont (teda) teab; пусть ~ пускай его kõnek. las tal olla, las ta teeb, mis tahab
полежать 180 Г сов.
(mõnda aega) lamama ~ lesima ~ pikutama; полежать после обеда lõunauinakut tegema, peale lõunasööki pikutama, полежать после еды leiba luusse laskma;
(mõnda aega) hoiul olema ~ seisma; яблокам нужно полежать õunad peavad veidike seisma, пусть книги пока полежат у тебя las raamatud olla seni sinu juures
выкурить 305*a Г сов. несов. выкуривать
что lõpuni ~ ära suitsetama; ты выкурил все папиросы sa oled kõik paberossid ära suitsetanud, дай выкурить сигарету las ma tõmban ühe sigareti;
кого-что, из чего välja suitsetama, suitsuga välja ajama ~ peletama; выкурить пчёл из улья mesilasi tarust välja suitsetama;
кого, из чего ülek. kõnek. välja sööma ~ ajama; выкурить из квартиры korterist välja sööma;
что van. ajama, põletama
кто-нибудь 158 М keegi, ükskõik kes, kes tahes (teadaolevate hulgast); пусть кто-нибудь принесёт las keegi toob, есть тут кто-нибудь? kas siin on keegi ~ kedagi?
высказаться 198* Г сов. несов. высказываться
(kõike) välja ütlema; (lõpuni) rääkima; oma arvamust avaldama; väljenduma; он высказался по докладу ta avaldas ettekande kohta oma arvamuse, ta võttis ettekande kohta sõna, весь народ высказался против войны kogu rahvas võttis seisukoha sõja vastu ~ ütles sõjale ei, кто желает высказаться? kes soovib sõna? дай ему высказаться las ta räägib (lõpuni), он сегодня ясно высказался täna ta ütles oma seisukoha selgelt välja;
van. ilmnema, paistma, väljenduma; в его лице высказалась боль ta nägu oli valulik
двигать 168a Г несов.
кого-что, чем lükkama, liigutama, nihutama; двигать перед собой enda ees lükkama, двигать пальцами sõrmi ~ varbaid liigutama, двигать мебель mööblit nihutama;
кого-что, против кого, без доп. viima, saatma; двигать батальон вперёд pataljoni ettepoole ~ edasi nihutama;
madalk. käima, liikuma; двигай напрямик pane (siit) otse, двигай! las käia!;
191 что, кем-чем käitama, käima ~ liikuma panema; ülek. kõrgst. edasi viima, edendama; tagant tõukama, õhutama; колёса движут жёрнов rattad ajavad veskikivi ümber, двигать науку вперёд teadust edendama ~ edasi viima, движимый любопытством uudishimust aetud ~ aetuna;
двигать ~ ворочать горами mägesid paigast nihutama; vrd. двинуть
догорать 165b Г несов. сов. догореть до чего, без доп. lõpuni (v. mingi piirini) põlema, ära põlema, kustuma (hakkama) (ka ülek.); свеча догорала küünal hakkas kustuma, день догорает päev kustub, пусть костёр догорает las lõke põleb lõpuni
повертеться 241 Г сов. (natuke) keerlema ~ end keerutama; колесо повертелось и остановилось ratas käis veidi aega ringi ja jäi seisma, повертеться среди гостей külaliste seas keerlema, повертеться перед зеркалом end peegli ees keerutama, пусть теперь повертятся! las nüüd sebivad ~ jooksevad!
поехать 224 Г сов.
sõitma (hakkama), teele asuma, minema; поехать в гости külla sõitma, поехать в дом отдыха puhkekodusse sõitma, они поехали туда на пароходе nad läksid sinna laevaga, поехали! las käia! läheb lahti!
kõnek. libisema ~ veerema hakkama;
kõnek. üles hargnema; чулок поехал sukasilm jookseb;
ülek. kõnek. halv. (jutuga) hoogu sattuma, vahutama kukkuma
кто 158 М kes; mõni; kõnek. keegi; кто это? kes see on? кто там? kes seal on? о ком речь? kellest on jutt? кто бы это мог быть? kes see küll võiks olla? кто бы ни был olgu see kes tahes, kes see ka (iganes) oleks, кому, как не им, лучше знать kes veel paremini teab kui mitte nemad, хоть кого спросите küsige kellelt tahes, вот у кого надо учиться temalt ~ nendelt tuleb õppida, нет ли кого-нибудь, кто знает kas pole kedagi, kes teaks, не кто иной, как ei keegi muu kui, кому-кому, а им-то уж известно kõnek. nemad igatahes ~ küll teavad, kui teised ei tea, siis nemad ikka teavad, кто как kuidas keegi, кто куда kuhu keegi, кто кого kes keda (võidab), кто да кто приходил? madalk. kes need siin käisid? мало ли кто kõnek. paljugi kes, nii mõnigi, see ja teine, кто слушал радио, кто читал mõni kuulas raadiot, mõni luges, не пойдёт ли кто со мной? kõnek. kas keegi ei tuleks minuga kaasa? если кто придёт, пусть подождёт kõnek. kui keegi tuleb, las ootab, кому другому, а тебе тяжело придётся kõnek. sinul saab olema ~ on raskem kui kellelgi teisel;
кто его знает kõnek. kes (teda v. seda) teab; кто ни на есть kõnek. kes (see) ka oleks, igaüks
курнуть 336b Г сов. однокр. к курить madalk. mahvi tõmbama, kiiruga suitsu tegema; дай курнуть разок anna mahvi, las ma tõmban ühe mahvi
раз II союз kõnek. kui, et; раз не знаешь, не говори kui sa ei tea, ära räägi, раз он пришёл, пусть расскажет kui ta kord juba tuli, las räägib
гнать 184 Г несов.
кого-что (ühes suunas ära, taga, välja) ajama, kihutama, (eemale) peletama keda-mida; гнать стадо на пастбище loomi karjamaale ajama, ветер гонит тучи tuul kihutab pilvi, гнать на улицу tänavale ajama, гнать из дому kodust välja ajama ~ kihutama, гнать зверя (mets)looma ajama, гнать в шею ~ взашей madalk. nattipidi ~ kraedpidi välja viskama, гнать самогон puskarit ajama, гнать плоты parvetama, гони деньги vulg. kärista (raha) välja;
что, без доп. kõnek. kihutama, ruttama, kiirustama; гнать машину autoga kihutama, гони! kõnek. kihuta! las(e) käia! pane ajama!; vrd. гонять
себе I частица (tavaliselt koos pöörd- või asesõnaga nende rõhutamiseks) kõnek.; ступай себе домой mine nüüd ~ rahumeeli koju, hakka kodu poole astuma, вы себе сидите, отдыхайте teie aga istuge puhake, пусть себе сердится vihastagu, las vihastab, vihastagu pealegi;
ничего себе kõnek. (1) vaata aga vaata, ets kae, no mis sa ütled, pole midagi öelda, (2) pole vigagi, keskeltläbi, keskmist viisi, (3) keskmine, talutav
тешиться 271 Г несов.
чем end lõbustama, oma meelt lahutama, lõbu tundma;
над кем kõnek. narrima, aasima, pilama, pilkama keda, kelle üle irvitama ~ nalja heitma;
чем end lohutama ~ rahustama; тешиться надеждами end lootustega lohutama;
чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало vanas. kui laps saab, mis ta nutab, ei ta siis enam nuta, las laps teeb mis tahab, peaasi, et ei nuta, igaühel oma lõbu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur