[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 25 artiklit

преклонить 285a Г сов. несов. преклонять
что kõrgst. langetama; преклонить боевые знамёна lahingulippe langetama, преклонить голову pead langetama;
кого-что, на что, к чему ülek. liter. van. kallutama; преклонить на свою сторону кого keda (veenmisega) oma poolele kallutama ~ võitma;
кого-что ülek. liter. van. alistama;
преклонить ~ преклонять колена ~ колени перед кем-чем kõrgst. (1) kelle-mille ees alla vanduma ~ põlvi painutama, (2) kelle-mille ees (sügavas) austuses kummardama
склонить 308 Г сов. несов. склонять
что langetama; склонить знамя (võitlus-, lahingu)lippu langetama, склонить колени põlvitama, склонить голову перед кем-чем (1) pead langetama, (2) ülek. alla andma ~ vanduma;
кого-что, к чему, на что, с инф. ülek. kallutama, mõju(s)tama, keelitama, auku pähe rääkima (kõnek.), nõusse saama; склонить к даче показаний tunnistuse andmiseks mõju(s)tama, склонить на свою сторону oma nõusse saama ~ meelitama, склонить к побегу põgenema keelitama
ронять 255 Г несов. кого-что
maha pillama, maha langeda ~ kukkuda laskma, maha kukutama (ka ülek.); ронять вещи из рук asju käest maha pillama, ронять книги со стола raamatuid laualt maha kukkuda laskma, ронять слова sõnu pillama, ронять слёзы pisaraid pillama ~ poetama;
maha ~ alla langetama ~ laskma, maha ajama ~ varistama ~ langetama ~ puistama; ронять руки käsi rüppe laskma, ронять голову на грудь pead rinnale langetama ~ laskma, ронять перья sulgi ajama, sulgima, ронять листья lehti langetama;
ülek. alandama, vähendama, langeda laskma; ронять своё достоинство oma väärikust alandama, ронять авторитет autoriteeti vähendama, autoriteedil langeda laskma, ронять честь мундира mundriau diskrediteerima; vrd. уронить
потупить 280 Г сов. несов. потуплять что (pilku) maha lööma, (pead) langetama; потупить глаза pilku maha lööma, потупить голову pead langetama
уронить 305a Г сов.
кого-что maha ~ käest ~ kukkuda laskma, pillama (ka ülek.); уронить платок (tasku)rätti maha pillama, уронить слезу pisarat poetama, уронить слово sõna poetama ~ pillama, уронить улыбку naeratust pillama, уронить взгляд на кого kellele ~ kelle peale pilku lööma ~ heitma ~ (vargsi) poetama;
что ümber lükkama ~ ajama, pikali tõukama; уронить стул tooli ümber lükkama;
что langetama, maha ~ alla laskma; уронить голову на грудь pead langetama ~ rinnale laskma;
кого-что ülek. vähendama, madaldama, langeda laskma; уронить себя в чьих глазах end kelle silmis langeda laskma, kelle silmis langema, уронить свой авторитет oma autoriteedil langeda laskma; vrd. ронять
опустить 317 Г сов. несов. опускать
кого-что, на кого-что, во что alla ~ maha laskma, langetama; опустить занавес eesriiet alla laskma, опустить письмо в ящик kirja postkasti laskma ~ panema, опустить вёсла в воду aerusid vette laskma, опустить глаза silmi ~ pilku maha lööma, опустить голову pead norgu laskma, опустить флаг lippu langetama, опустить ребёнка с рук на пол last sülest maha panema, опустить воротник kraed maha keerama, опустить окно в вагоне vaguniakent lahti tegema ~ alla laskma;
что vahele ~ välja ~ ära jätma; опустить строку при чтении lugemisel rida vahele jätma;
опустить ~ опускать руки käsi rüppe laskma; опустить ~ опускать крылья tiibu longu laskma; как в воду опущенный kõnek. nagu vette kastetud (kana), nagu uppunud kukk
потупиться 280 Г сов. несов. потупляться pilku maha lööma, pead langetama
свалить I 305a Г сов. несов. сваливать I
кого-что maha paiskama ~ murdma (kõnek. ka ülek.) ~ ajama; ümber ~ maha tõukama, küljele kallutama, (jalust) rabama, maha niitma; langetama; ветер свалил дерево tuul murdis puu maha, пуля свалила его kuul niitis ta maha ~ lõi ta jalust maha ~ rabas ta jalust, свалить лес metsa langetama, болезнь свалила его haigus murdis ta maha;
ülek. kukutama; свалить колониальный строй koloniaalkorda kukutama;
кого-что alla ~ hunnikusse maha viskama ~ loopima ~ puistama ~ laadima, kokku kuhjama; свалить в кучу hunnikusse viskama ~ loopima;
что, на кого-что ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; свалить с себя хлопоты toimetusi ~ askeldusi enda kaelast veeretama, свалить вину на другого süüd teise kaela ajama ~ teise peale veeretama;
свалить ~ сваливать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütu kaela veeretama ~ ajama, süüd süütule veeretama
валить I 307 Г несов.
кого-что (ümber, maha) paiskama; валить с ног кого keda jalust maha paiskama, валить деревья puid langetama (raietöödel), ветер валит деревья tuul murrab puid;
что куда kõnek. (hunnikusse) loopima ~ kuhjama ~ pilduma; валить всё в одну кучу (1) kõike ühte hunnikusse kuhjama ~ pilduma, (2) ülek. ühte patta panema;
что на кого ülek. kõnek. kelle kaela ajama ~ veeretama; валить всё на других kõike teiste kaela ajama ~ veeretama, валить вину на соседа süüd naabri kaela ajama;
кого ülek. (maha) niitma (taudide kohta); холера валит всех без разбора koolera niidab kõik ühtviisi maha;
валить с больной головы на здоровую kõnek. kelle süüd süütu peale veeretama; валить через пень колоду kõnek. tegema, kuidas juhtub, ligadi-logadi (tegema)
вырубить 320* Г сов. несов. вырубать
что, из чего maha ~ välja ~ sisse raiuma; langetama; вырубить рощу metsatukka maha raiuma, вырубить паз soont sisse raiuma, вырубить из дерева фигуру человека puust inimkuju raiuma ~ tahuma, вырубить уголь sütt lahti raiuma;
что tehn. välja lõikama ~ raiuma
занавес 1 С м. неод. eesriie (ka teater), kardin; поднять занавес eesriiet üles tõstma, опустить ~ дать занавес eesriiet ette tõmbama ~ langetama, отдёрнуть занавес eesriiet eest ära tõmbama, занавес раздвинулся eesriie avanes, железный занавес teater teraseesriie, raudne eesriie (ka ülek.);
под занавес lõpuks, lõpetuseks, lõpu eel
заронять II 254b Г сов. что maha pillama ~ langetama hakkama; деревья зароняли листья puudelt hakkas lehti langema, заронять слёзы pisaraid valama hakkama
книзу Н
alla(poole), maha; опустить голову книзу pead langetama;
allavoolu, pärivoolu, pärivett
обронить 305a Г сов. что kõnek. (maha) pillama (ka ülek.), kukkuda laskma; обронить кошелёк rahakotti maha pillama, обронить листву lehti langetama, обронить слово sõna poetama, обронить намёк poolkogemata vihjama, он слова не обронил ta ei lausunud ~ ei poetanud sõnakestki
спилить 305a Г сов. несов. спиливать что
maha ~ lühemaks saagima; спилить дерево puud maha saagima ~ langetama;
siledaks viilima
срубить 320 Г сов. несов. срубать что
maha ~ ära ~ puhtaks raiuma; срубить дерево puud maha raiuma, срубить лес metsa maha raiuma ~ maha võtma, puid langetama, срубить лёд jääst puhtaks raiuma, срубить голову pead maha raiuma ~ võtma;
(без несов.) üles raiuma (palkidest ehitama); срубить избу maja üles raiuma, palkmaja seinu ehitama; vrd. рубить
угнуть 336a Г сов. несов. угибать что madalk. (pead) langetama, alla laskma; угнуть голову в плечи pead õlgade vahele tõmbama
постановление 115 С с. неод. jur. määrus, säte, sätestamine; otsus; постановление Совета Министров СССР NSV Liidu Ministrite Nõukogu määrus, постановление общего собрания üldkoosoleku otsus, обязательное постановление kohustuslik otsus, sundmäärus, развёрнутое постановление üksikasjalik otsus, принять постановление otsust ~ määrust vastu võtma ~ andma, вынести постановление otsust langetama ~ tegema
рубить 320 Г несов. кого-что
raiuma (kõnek. ka ülek.); рубить ветки oksi raiuma, рубить дрова puid lõhkuma ~ raiuma, рубить мясо liha raiuma ~ hakkima, рубить лес metsa raiuma, puid langetama, рубить шашкой mõõgaga raiuma, рубить рангоут mer. maste maha võtma, рубить правду tõtt raiuma, рубить сплеча (1) suure hooga raiuma, (2) ülek. kõnek. tõtt näkku paiskama, (3) ülek. kõnek. rind ees edasi tormama ~ murdma;
ehit. üles raiuma, palkidest ehitama; рубить амбар palkidest aita üles raiuma ~ ehitama;
murdma (paekivi vm.);
рубить в капусту кого kõnek. kellest hakkliha tegema
с-, со-, съ- приставка I verbiliitena väljendab
liikumise ülalt-alla suunda alla, maha; скатиться alla ~ maha veerema, стечь maha voolama ~ jooksma, сойти maha ~ alla minema ~ tulema, laskuma, сбросить alla ~ maha viskama;
eemaldamist v eraldamist maha, ära, ült, pealt, küljest; сбрить бороду habet maha ajama, срубить дерево puud maha raiuma ~ langetama, сбросить пальто kõnek. mantlit ült ~ seljast võtma;
kuskil käimist ära; сходить в аптеку apteegis ära käima, сбегать за хлебом leiba toomas käima;
mitmelt poolt ühte ja samasse kohta suundumist v kutsumist kokku; согнать kokku ajama, созвать kokku kutsuma;
ühendamist kokku, ühte; связать kokku siduma, ühte köitma, склеить kokku kleepima ~ liimima;
osalemist koos-, kaasas; сопровождать saatma, kaasas olema ~ käima;
(ся -verbide puhul) vastastikust tegevust kokku; сговориться kokku rääkima;
võrdlemist; сверить õigsust kontrollima, сравнить võrdlema, kõrvutama, kõrvu seadma;
kopeerimist maha; списать maha kirjutama, срисовать maha joonistama;
muutmist v muutumist; сузить kitsamaks tegema, смягчить pehmendama, сморщиться kirtsu ~ kortsu ~ krimpsu ~ kipra tõmbuma ~ minema;
ärakulutamist ära, lõpuni, viimseni; скормить ära söötma (sööta), смылить seepi ära pesema ~ (pestes) kulutama;
valmistegemist valmis; сшить платье kleiti valmis õmblema, спечь пирог pirukat valmis küpsetama, станцевать польку polkat maha tantsima;
perfektiivset aspektipaarikut; делать tegema -- сделать ära ~ valmis ~ lõpuni tegema, варить keetma -- сварить ära ~ pehmeks ~ valmis keetma, петь laulma -- спеть ära ~ maha laulma; II adverbiliitena väljendab . kohta v suunda; сбоку külje pealt, снизу alt, справа paremalt;
põhjust; сгоряча tulisest peast, ägedushoos, смолоду nooruse tõttu
соответственный 127 П (кр. ф. соответствен, соответственна, соответственно, соответственны) чему liter. vastav, ühtiv, sobiv, vastavus-, asjakohane; mat. kaas-; вынести соответственное решение asjakohast otsust tegema ~ langetama, соответственный ожиданиям успех ootuspärane edu, соответственные углы mat. kaasnurgad, соответственные состояния keem. vastavusolekud
спустить 317 Г сов. несов. спускать
кого-что alla ~ lahti ~ välja laskma; спустить парус purje alla laskma, спустить занавес eesriiet alla laskma (näit. teatris), спустить флаг lippu alla laskma ~ langetama, спустить чулок (1) sukka alla laskma, (2) sukka ahendama ~ kokku võtma, спустить петлю (kudumisel) silma maha laskma, (suka)silmal maha joosta laskma, спустить с лестницы kõnek. trepist alla viskama, спустить поезд под откос rongi kraavi laskma, спустить на воду veeskama, vette laskma, спустить новый корабль uut laeva vette laskma, спустить собаку с цепи koera ketist lahti laskma, спустить воду vett välja laskma, спустить пар auru välja laskma, спустить баллон ballooni tühjaks laskma, спустить пруд tiiki tühjaks ~ maha ~ alla laskma, спустить с рук (1) sülest maha panema, (2) ülek. kõnek. lahti saama (näit. kaubast);
что alla laskma; (lahti) päästma, päästikule vajutama; спустить курок (1) vinna ~ kukke alla laskma, (2) vinna ~ kukke lahti päästma, päästikule vajutama;
что ülek. (ülaltpoolt) andma ~ ette kirjutama; спустить директиву allorganeile direktiivi ~ suunist andma, спустить план plaani andma ~ ette kirjutama;
(без страд. прич.) õhku läbi laskma, tühjaks minema; шина спустила rehv ~ kumm läks tühjaks;
что madalk. maha võtma; спустить жир rasva ~ rasvu maha võtma, спустить несколько килограммов paar kilo maha võtma;
что õhendama, õhemaks tegema; спустить края nahat. ääri õhendama, спустить петли silmi kokku võtma, (kudumist) ahendama;
что (häält) tasandama;
что, кому-чему kõnek. armu heitma ~ kinkima, niisama jätma;
что ülek. madalk. maha ~ ära müüma; läbi lööma, maha laristama; спустить за бесценок poolmuidu ~ võileiva hinna eest ära müüma ~ ära andma;
спустить шкуру ~ три шкуры ~ семь шкур с кого madalk. kellele opmani keretäit andma, kellel nahka maha võtma; спустя рукава lohakalt, pilla-palla, kuidagiviisi, kuidas juhtub
судить (действ. прич. наст. вр. судящий и судящий) Г сов. и несов.
313b несов. о ком-чём, по кому-чему, без доп. otsustama, arvama; судить о книге raamatu üle otsustama, судить по собственному опыту oma kogemuse järgi otsustama, судить по себе enda ~ enese järgi otsustama, судить по внешности ~ по внешнему виду välimuse järgi otsustama ~ otsust langetama, суди сам, что нужно делать otsusta ise, mida tuleb teha, я сужу так: надо немедленно ехать arvan nii, et tuleb otsekohe sõita ~ peab otsekohe sõitma, судите сами, как он рад arvake ise, kui rõõmus ta on;
313a несов. кого, за что kohut mõistma (ka ülek.), süüdistama; судить преступника kurjategija üle kohut mõistma, судить за кражу varguse pärast kohut mõistma, не судите его слишком строго ülek. ärge tema üle liiga karmilt kohut mõistke;
313a несов. что, без доп. sport kohtunikuks olema, vilistama; судить на соревнованиях võistlustel kohtunikuks olema, судить игру (korvralli-, võrkpalli- vm.)mängus kohtunik olema, mängu vilistama, судить футбольный матч jalgpallimatši vilistama;
314 сов. кому-чему, с инф. ette määrama (saatuse kohta); суждено судьбой saatusest määratud;
судить и ~ да рядить kõnek. mida edasi-tagasi veeretama, pikalt arutlema ~ aru pidama; победителей ~ победителя не судят lendväljend võitja(te) üle kohut ei mõisteta
траур 1 С м. неод. (без мн. ч.)
lein, leinamine; глубокий траур sügav lein, траур по отцу isa leinamine, lein isa surma puhul, объявить траур leina välja kuulutama, приспустить флаги в знак траура leina märgiks lippe poolde vardasse laskma ~ langetama, страна в трауре maa leinab ~ on leinas, ногти в трауре, под ногтями траур kõnek. nalj. küünealused on mustad, küüned leinavad ~ on leinaraamis;
leinalint; leinariie; leinariietus, leinarõivad; ходить в трауре, носить траур leinariides käima
флаг 18 С ж. неод. lipp, plagu; государственный флаг riigilipp, национальный флаг rahvuslipp, белый флаг valge lipp, сигнальный флаг signaallipp, военно-морской флаг mereväelipp, гвардейский военно-морской флаг merekaardiväelipp, флаг бедствия mer. hädalipp, отличительный флаг eristuslipp, поднять флаг lippu heiskama, спустить флаг lippu langetama, плавать под чьим флагом kelle lipu all sõitma (laevaga) ~ purjetama (purjelaevaga), под флагом чего ülek. mille lipu all

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur