[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 11 artiklit

ширина 52 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) laius; ширина ткани riide laius, ширина в плечах õlalaius, õlgade laius, ширина ладони kämbla laius, ширина набора trük. lao laius, ширина пропила puidut. saetee laius, ширина колеи rööpmevahe, rööbe, ширина абразивного круга tehn. abrasiivkäia paksus, шириной в два метра kaks meetrit lai, kahe meetri laiune, по всю ширину kogu ~ täies laiuses, в ширину laiuselt, laiustpidi, laiuti, рост в ширину laiutikasv
широта 53 С ж. неод.
(без мн. ч.) avarus, laius (ka ülek.), laiaulatuslikkus; широта кругозора silmaringi avarus, широта души hinge avarus, hingesuurus, широта интересов huvide rohkus, lai huvide diapasoon ~ ring, широта образования hariduse mitmekülgsus, широта реки kõnek. jõe laius;
geogr. laius; географическая широта geograafiline laius, северная широта põhjalaius, южная широта lõunalaius, градус широты laiuskraad, низкие широты madalad laiuskraadid (ekvaatorilähedased alad), высокие широты kõrged laiuskraadid (pooluselähedased alad), в северных широтах põhjalaiusel, põhjapoolkeral, на всех широтах ülek. kõikjal, kogu maakeral, kõigil laiuskraadidel
широтный 126 П geogr. laius-, laiuseline; широтная зональность laiusvööndilisus, laiustsonaalsus
протяжение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
ulatus; протяжение в длину pikkus, протяжение в ширину laius, на протяжении километра kilomeetri ulatuses;
на протяжении в функции предлога kestel, vältel; на протяжении всей книги kogu raamatu ulatuses, на протяжении нескольких лет mitme aasta jooksul
раскинуться 344 Г сов. несов. раскидываться
kõnek. end siruli ~ sirakile viskama, sirevile jääma, end sirevile ajama; laiutama; раскинуться на траве murule siruli viskama, раскинуться на диване diivanil sirakil olema;
laiuma; paiknema; за рекой раскинулась степь jõe taga laius stepp, деревня раскинулась вдоль реки küla laius ~ paiknes piki jõekallast
ширь 90 С ж. неод. (без мн. ч.) laius, avarus, ulatus; необозримая ширь степей mõõtmatud stepiavarused, и в ширь и в высь nii pikkusesse kui laiusesse;
во всю ширь laialt, ulatuslikult, жизнь открылась для меня во всю ширь (1) elu oli mu ees avali, kõik teed olid mu ees lahti, (2) täies ulatuses, igal rindel, надо во всю ширь поставить вопросы экономии säästuprobleem tuleb kilbile tõsta, развёртываться ~ развернуться во всю ширь igal rindel ~ täies ulatuses ~ hoogsalt käima hakkama, развернуть во всю ширь täies ulatuses ~ hoogsalt käima panema
простираться I 169 Г несов. сов. простереться liter.
(обычно несов.) laiuma, ulatuma (metsa, põllu vm. kohta); вокруг простирались пустыни ümberringi laius kõrb;
ette ~ välja sirutuma; ко мне простирались чьи-то руки minu poole sirutusid ~ küünitasid kellegi käed; его намерения простирались далеко tal olid kaugeleulatuvad plaanid;
(без сов.) ulatuma (arvult); число жителей простирается до пятисот elanike arv ulatub viiesajani
разлечься 375 Г сов. kõnek.
pikali ~ siruli viskama; разлечься на траве murule pikali viskama;
laiuma; дальше разлеглась степь taamal laius stepp
распростереться 243 Г сов. несов. распростираться liter.
täies pikkuses maha heitma ~ kukkuma; sirulema, sirevil ~ väljasirutatult lamama; распростереться на земле siruli ~ täies pikkuses maas olema;
laiuma, laotuma, ulatuma; во все стороны распростёрлась степь ümberringi laius stepp;
ülek. на кого-что laienema, levima; распростереться на весь мир üle kogu maailma levima
расстилаться 169 Г несов. сов. разостлаться, расстелиться
hõljuma, heljuma, maad ligi roomama; туман расстилается по земле udu roomab mööda maad, по лугу расстилался дым костра lõkkesuits hõljus aasa kohal;
(без сов.) laiuma; перед нами расстилалась степь meie ees laius stepp;
(без сов.) перед кем kõnek. lömitama, roomama;
(без сов.) страд. к расстилать
широко, широко Н (сравн. ст. шире) laialt (ka ülek.), laialdaselt, (laia)ulatuslikult; широко разводить руки käsi laiali ajama (näit. võimlemisel), широко раскрыть глаза silmi pärani ajama (ka ülek.), широко шагать hoogsalt ~ pikkade sammudega ~ pikal sammul astuma, жить широко laialt ~ laial jalal elama, он широко улыбался ta nägu oli laia naeru täis, его имя широко известно ta (nimi) on üldtuntud, teda tuntakse kõikjal, за рекой широко раскинулся луг jõe teisel kaldal laius luht ~ niit

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur