[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 38 artiklit

подсушить 311a Г сов. несов. подсушивать что (pisut, kergelt) kuivatama, kuivemaks tegema, tahendama; подсушить хлеб leiba kuivatama, подсушить платье kleiti kuivatama
сушить 310 Г несов.
что kuivatama, tahendama, kuivaks pühkima ~ tegema; сушить бельё pesu kuivatama, сушить грибы seeni kuivatama, сушить болото kõnek. sood kuivendama, солнце сушит землю päike kuivatab maad ~ teeb maa kuivaks;
кого-что ülek. kuivetuks ~ kõhnaks tegema; tuimaks tegema; горе сушит человека inimene kuivab murest kokku, сушить душу hinge tuimaks tegema; vrd. высушить
просушить 310 Г сов. несов. просушивать что
(ära) kuivatama, kuivaks tegema; просушить одежду у костра riideid lõkke ääres (ära) kuivatama ~ kuivaks saama, просушить сено heina ära kuivatama ~ kuivaks saama;
(без несов.) (teatud aeg v. ajani) kuivatama ~ kuivatamisega ametis olema
пересушить 311a Г сов. несов. пересушивать что
uuesti ~ üle kuivatama ~ kuivada laskma;
liiga kuivaks ~ üle kuivatama;
kõnek. (järgemööda kõike v. hulka) ära kuivatama ~ kuivada laskma
высушить 311*a Г сов. несов. высушивать
что (ära) kuivatama; ветер высушил бельё tuul on pesu ära kuivatanud, высушить на солнце päikese käes kuivatama, высушить слёзы pisaraid kuivatama;
(без несов.) кого kõnek. kuivetuks ~ kõhnaks tegema; горе высушило её ta kuivas murest kokku; vrd. сушить
вялить 269a Г несов. что (õues) kuivatama, vinnutama; вялить рыбу kala kuivatama
завяливать 168a Г несов. сов. завялить что vinnutama, (õhu käes) kuivatama; завяливать рыбу kalu kuivatama
засушить 311a Г сов. несов. засушивать
что kuivatama; засушить цветок в книге lille raamatu vahel kuivatama;
что ülek. kõnek. kuivaks ~ igavaks tegema; засушить предмет õppeainet igavaks tegema;
кого-что kalgiks tegema, kalgistama
насушить 311a Г сов. несов. насушивать что, чего (mingit hulka) kuivatama; насушить грибов seeni kuivatama
обсушить 311a Г сов. несов. обсушивать кого-что (ära) kuivatama; обсушить мокрую одежду märgi rõivaid (ära) kuivatama
обсушиться 311 Г сов. несов. обсушиваться end ~ oma rõivaid kuivatama; обсушиться у огня end tule paistel kuivatama
посушить 311a Г сов. что (mõnevõrra, mõnda aega) kuivatama ~ tahendama; что, чего kõnek. (järgemööda palju) ära kuivatama
усушить 311a Г сов. несов. усушать что kõnek. liiga ära kuivatama ~ krõbekuivaks ~ piparkuivaks kuivatama
вытереть 243* Г сов. несов. вытирать
что, обо что, чем puhtaks ~ ära pühkima ~ hõõruma; ära kuivatama; вытереть пыль tolmu pühkima, доска вытерта tahvel on pühitud, вытереть досуха kuivaks pühkima, вытереть руки полотенцем käsi (käte)rätikuga kuivatama, вытереть слёзы pisaraid kuivatama;
(без 1 и 2 л.) что kõnek. (kandmisega) ära kulutama; вытертые рукава пиджака kulunud kuuekäised
осушить 311a Г сов. несов. осушать что
kuivatama; kuivendama; осушить болото sood kuivendama;
ülek. (klaasi) kummutama, põhjani jooma;
осушить ~ осушать слёзы (1) чьи, кому kelle pisaraid kuivatama, (2) nutmast lakkama
сушиться 310 Г несов.
kuivama, tahenema; на верёвке сушилось бельё nööril kuivas pesu;
end kuivatama; сушиться у костра end lõkke ääres kuivatama;
страд. к сушить; vrd. высушиться
утереть 243 Г сов. несов. утирать кого-что ära ~ kuivaks ~ puhtaks pühkima, (ära) kuivatama; утереть слёзы pisaraid pühkima ~ kuivatama, утереть пот higi pühkima, утереть плачущего ребёнка nutval lapsel nägu ~ silmi ~ nina pühkima, утереть нос кому (1) kellel nina pühkima, (2) ülek. madalk. keda pika ninaga jätma, üle trumpama, kellele seitset ~ mitut silma ette andma
утереться 243 Г сов. несов. утираться чем (oma nägu, silmi) kuivatama ~ puhtaks pühkima; утереться полотенцем end käterätikuga kuivatama, утереться носовым платком (1) endal nina pühkima, (2) taskurätiga (nägu, otsaesist vm.) pühkima
досуха Н kuivaks; вытереть досуха kuivaks pühkima, kuivatama
насухо Н kuivaks; вытереть руки насухо käsi (hästi ära) kuivatama
обтереть 243 (буд. вр. оботру, оботрёшь..., прош. вр. обтёр...) Г сов. несов. обтирать кого-что, чем
(ära) kuivatama, (üle) pühkima, (üle) hõõruma; обтереть лоб платком rätiga laupa kuivatama, обтереть тело keha üle hõõruma;
kõnek. (kandmise v. hõõrumisega) ära ~ läikima ~ siledaks nühkima, viledaks hõõruma
обтереться 243 (буд. вр. оботрусь, оботрёшься..., прош. вр. обтёрся...) Г сов. несов. обтираться
чем end (ära) kuivatama, end üle hõõruma; обтереться полотенцем end käterätiga kuivatama;
kõnek. (kandmisest v. nühkimisest) läikima ~ viledaks ~ siledaks minema, ära ~ maha kuluma;
(без несов.) ülek. madalk. harjuma, sisse elama
отереться 243 Г сов. несов. отираться endal suud, laupa vm. pühkima, end kuivatama
посушиться 311 Г сов.
kõnek. kuivaks saama ~ ära kuivama ~ tahenema (hulga kohta);
где end veidi kuivatama
промокнуть 336a (без страд. прич. прош. вр.) Г сов. несов. промокать что kõnek. (kuivatuspaberiga vm.) kuivatama
перетереть 243 Г сов. несов. перетирать что
katki ~ peeneks tegema, läbi hõõruma, (peeneks) riivima; перетереть миндаль mandleid peeneks tegema, перетереть на тёрке riivima;
uuesti puhtaks pühkima ~ kuivatama; перетереть стол lauda üle pühkima;
(järk-järgult kõike v. hulka) puhtaks ~ kuivaks pühkima ~ nühkima; перетереть всю посуду kõiki nõusid üle pühkima ~ kuivatama;
(hõõrumisega) läbi kulutama; перетереть верёвку nööri läbi kulutama ~ hõõruma
слеза (мн. ч. им. п., вин. п. слёзы, род. п. слёз) С ж. неод. pisar (ka ülek.); слёзы счастья õnnepisarad, слёзы выступили на глазах pisarad tulid silma, слёзы текут pisarad voolavad, слёзы подступают к горлу nutt tuleb ~ tõuseb kurku, смеяться до слёз naerma, nii et pisar silmas, pisarateni naerma, плакать горькими слезами kibedaid pisaraid valama, до слёз жалко pisarateni kahju, слёзы в ~ на глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, pisar silmas, довести до слёз кого keda nutma panema ~ ajama, pisarateni viima keda, со слезами в голосе nutuhäälel, лицо в слезах nägu on pisaraist märg, слеза смолы vaigupisar, vaigutilk, сыр со слезой pisaraga juust;
смех сквозь слёзы naer läbi pisarate; глотать слёзы pisaraid (alla) neelama, pisaratega võitlema, nuttu tagasi hoidma; крокодиловы слёзы liter. krokodillipisarad; кровавые слёзы verepisarad, kibedad ~ verised pisarad; обливаться ~ облиться слезами, утопать в слезах silmi peast nutma, pisaraisse uppuma; пустить ~ пускать слезу kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama, kellel lähevad silmad ~ läheb silm märjaks; лить ~ проливать слёзы pisaraid valama; удариться в слёзы kõnek. nutma pistma; слёзы кипят у кого kellel on nutuvõru suu ümber, kellel on nutt kurgus ~ varuks ~ varaks, nutt tuleb peale, kellel on nutumaik suus, pisarad kipitavad kurgus kellel; осушать ~ осушить слёзы кому kelle pisaraid kuivatama
выморозить 272*a Г сов. несов. вымораживать
что külmaks (minna) laskma, jahutama; выморозить комнату tuba külmaks laskma, выморозить бельё pesu külma käes kuivatama;
кого külmaga hävitama, ära külmutama
вытереться 243* Г сов. несов. вытираться
чем end kuivaks ~ puhtaks pühkima ~ hõõruma, end ära kuivatama;
kõnek. ära kuluma (rõivaste kohta); langema, maha tulema (juuste, karvade kohta)
из-, изо-, ис- приставка, märgib:
tegevuse ammendatust; износить ära ~ vanaks kandma, ära kulutama, иссушить ära kuivatama;
totaalsust; избить läbi peksma, изъездить risti ja põiki läbi sõitma;
tegevuse tulemust; испечь valmis küpsetama;
väljapoole liikumise suunda; излучать kiirgama;
eraldamist, tervikust eemaldamist; изгнать välja ajama, исключить välja heitma, kõrvaldama
иссушить 311a (страд. прич. прош. вр. также 312) Г сов. несов. иссушать, иссушивать
что (ära) kuivatama; кого-что ülek. (ära) kurnama; солнце иссушило почву päike on mulla kuivatanud, горе иссушило её ta on murest kokku kuivanud;
что ülek. kalgistama, kalestama, kalgiks ~ kaledaks tegema; иссушить душу hinge kalestama
навялить 269a Г сов. несов. навяливать что, чего (mingit hulka) vinnutama ~ õhu käes kuivatama; навялить рыбы kalu vinnutama
обвялить 269a Г сов. несов. обвяливать что (välisõhus) kuivatama, vinnutama; обвялить рыбу kala vinnutama
обезводить 270a Г сов. несов. обезвоживать что veetustama, veest vabastama, dehüdraatima, dehüdrat(is)eerima, (täielikult) kuivatama, veevabaks tegema mida, vett ärastama millest
отереть 243 Г сов. несов. отирать что, чем (kuivaks, ära) pühkima, (ära) kuivatama; отереть пот с лица näolt higi pühkima
присушить 310 Г сов. несов. присушивать
что veidi kuivatama, tahendama, taheda(ma)ks tegema;
кого folkl. ära tegema ~ võluma
провесить II 273a Г сов. несов. провешивать что
vinnutama, (välisõhu käes) kuivatama (kala v. liha);
ehit. loodima, (loodi) rihtima; провесить стену seina (välja) loodima
провялить 269a Г сов. несов. провяливать что (läbi) vinnutama, (välisõhus, õhu käes) kuivatama (kala v. liha kohta)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur