поле103Сс. неод. ‣põld (ka ülek.), väli; väljak; вспаханное полеküntud põld, убранные поляkoristatud (vilja)põllud, труженики колхозных полейkolhoosi põldurid, опытное полеpõll. katsepõld, паровое поле, поле под паромpõll. kesapõld, поле ржи, ржаное полеrukkipõld, работать в поле(1) põllul töötama, (2) välitöödel olema, ехать по полюmööda põldu sõitma, ледяное полеjääväli, снежное полеlumeväli, поле зренияvaateväli, nägemisväli, поле деятельностиtegevuspõld, -väli, tööpõld, поле боя~ kõrgst. битвы~ сраженияlahinguväli, võitlusväli, поле браниkõrgst. van. sõjaväli, taplusväli, tapatander, барическое полеmeteor. õhurõhu ~ baariline väli, вторичное полеel. sekundaarväli, главное полеel. peaväli, электрическое полеel. elektriväli, электромагнитное полеelektromagnetväli, elektromagnetiline väli, гравитационное поле, поле тяготенияfüüs. gravitatsiooniväli, звуковое полеfüüs. heliväli, земное полеfüüs. Maa väli, магнитное полеfüüs. magnetväli, минное полеsõj. miiniväli, учебное полеsõj. õppeväli, семантическое полеlgv. semantiline väli, футбольное полеjalgpalliväljak, хоккейное полеhokiväljak, команда вышла на полеvõistkond tuli väljakule, лётное полеlenn. lennulagend, шахматное полеmalelauaruut, шашечное полеkabelauaruut; ‣põhi(toon), pind, alus; tagapõhi, tagaplaan, foon; цветы вышиты по белому полюlilled on valgele põhjale tikitud; ‣mat. korpus; конечное полеlõplik korpus, поле чиселarvukorpus; ‣trük. veeris; поле книгиveeris, верхнее полеülaveeris, внешнее полеvälisveeris, внутреннее полеsiseveeris, seljaveeris, нижнее полеallveeris; ‣поля(обычно мн. ч.) äär(ed); поля тетрадиvihikuäär, поля шляпыkübaraäär, заметки на поляхääremärkused, написать на поляхäärele kirjutama; ◊ одного поля ягодаkõnek. (on) ühest killast ~ ühte tõugu ~ nagu ühe vitsaga löödud, võta üks ja viska teist; один в поле не воинvanas. üks ei ole võitlusväljal sõdur; ищи ветра в полеkõnek. pühi kellest--millestsuu puhtaks, võta näpust, (mine) võta veel kinni
тело96Сс. неод. keha (ka füüs., anat., mat.); surnukeha; ihu; kere (ka tehn.), korpus; газообразное телоgaasiline keha, жидкое телоvedel keha, твёрдое телоtahke keha, небесное телоtaevakeha, инородное телоvõõrkeha (ka ülek.), тело плода, плодовое телоviljakeha, части телаkehaosad, загорелое телоpäevitunud ~ pruun ihu, тело накалаel. hõõgkeha, hõõglambi valguskeha, алгебраическое телоmat. algebraline mittekommutatiivne korpus, жировое телоanat. rasvkeha, тело грудиныanat. rinnakukeha, тело клапанаtehn. klapikere, тело поршняtehn. kolvikere, промежуточное телоmas. vahedetail, vahetükk, vahek, тело шатунаmas. kepsusäär, дрожать всем теломüle keha ~ kogu kehast ~ üleni värisema ~ judisema; ◊ входить~ войти в телоkõnek. kereka(ma)ks ~ tüseda(ma)ks ~ paksemaks ~ paksuks minema, tüsenema, tüsestuma; быть в телеkõnek. kerekas ~ tüse ~ paks ~ korpulentne olema; спадать~ спасть с телakõnek. (kaalus) alla ~ maha võtma; еле-еле душа в телеу когоkõnek. vaevalt hing sees, hing niidiga ~ paelaga kaelas; держатькогов чёрном телеkõnek. kellelemitte armu andma, kedavõõraslapsena kohtlema, vaeslapse osas ~ kõva käe all pidama; душой и теломihu ja hingega, ihust ja hingest, kogu hingest; душа с телом расстаётсяу когоkõnek. eluvaim lahkub kellest, kellehing hakkab taevasse minema
дипломатический129Пdiplomaatiline; дипломатический корпусdiplomaatiline korpus, дипломатический курьерdiplomaatiline kuller, дипломатическое представительствоdiplomaatiline esindus, дипломатические отношенияdiplomaatilised suhted, дипломатический подход к делуdiplomaatiline lähenemine asjale
конечный126П ‣lõpp-, lõpu-; lõplik; конечная остановкаlõpp-peatus, конечная цельlõppeesmärk, конечное двустишиеviimane värsipaar, в конечном итоге~ счётеlõppkokkuvõttes, конечная точкаmat. lõpp-punkt, конечное значениеmat. lõppväärtus, lõplik väärtus, конечное множествоmat. lõplik hulk, конечное полеmat. lõplik korpus; ‣(кр. ф. конечен, конечна, конечно, конечны)lõplik, piiratud; жизнь человека конечнаinimese eluiga on piiratud