[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 42 artiklit

стеклянный 127 П
klaas-, klaasi-, klaasist; klaasjas, klaasine; стеклянная ваза klaasvaas, стеклянная дверь klaasuks, стеклянная посуда klaasnõud, стеклянная тара klaasnõud (pudelid ja purgid), klaastaara, стеклянная ткань klaasriie, стеклянная вата klaasvatt, klaasvill, стеклянное волокно klaaskiud, стеклянная бумага klaaspaber, liivapaber, стеклянный бой klaasitükid, klaasipuru, klaasikillud, стеклянный блеск klaasiläige, klaasjas helk;
ülek. klaasistunud; стеклянный взгляд klaasistunud pilk;
держать под стеклянным колпаком кого keda klaaskapis ~ klaaskupli all pidama ~ hoidma
стекло 99 (род. п. мн. ч. стёкол) С с. неод.
klaas; оконное стекло aknaklaas, aknaruut, бутылочное стекло pudeliklaas, матовое стекло mattklaas, небьющееся стекло purunematu ~ purunemiskindel klaas, дымчатое стекло suitsuklaas, прозрачное стекло läbipaistev klaas, klaarklaas, молочное стекло piimklaas, опалиновое стекло piimjas klaas, опаловое стекло poolpiimklaas, защитное стекло kaitseklaas, органическое стекло orgaanklaas, армированное стекло sardklaas, жидкое стекло vesiklaas, ветровое стекло aut. esiklaas, tuuleklaas, увеличительное стекло suurendusklaas, luup, листовое стекло tahvelklaas, стекло с морозом jääklaas, стёкла для очков prilliklaasid, стёкла врезались в руку klaasikillud lõikasid kätte;
(без мн. ч.) klaasesemed, klaasasjad; выставка стекла klaasinäitus
стакан 1 С м. неод.
(joogi-, tee-, keedu)klaas; гранёный стакан kandiline ~ tahkudega teeklaas, химический стакан keem. keeduklaas, стакан сока klaas ~ klaasitäis mahla, стакан для пива õlleklaas, (klaasist) õllekann, за стаканом вина veiniklaasi taga;
kest, ümbris, puks, (lõhkeaugu-, nisa)kann, lõhkeainepuurauk; hülss; стакан снаряда sõj. mürsukann, доильный стакан põll. nisakann, фундаментный стакан ehit. kannvundament, vundamendikann;
буря в стакане воды torm veeklaasis
стекло- часть сложных слов klaas-, klaasi-; стекло-волокно klaaskiud, стекло-рез klaasinuga, klaasilõikur
стёклышко 107 С с. неод. kõnek. dem. klaas(ike), klaasitükk, klaasikild;
как стёклышко (1) imepuhas, puhas nagu pisar, puhtusest särav, särab nagu prillikivi, (2) kristallpuhas, (3) täiesti kaine, jumalakaine
флинтглас 1 С м. неод. (без мн. ч.) tehn. flint(klaas), raskklaas (optiline klaas)
растворимый 119 П (кр. ф. растворим, растворима, растворимо, растворимы) lahustuv; растворимые соли lahustuvad soolad, растворимое стекло vesiklaas, lahustuv klaas
органический I 129 П orgaan-, orgaaniline, elus-; органическoе стекло orgaanklaas, orgaaniline klaas, pleksiklaas, органическое вещество orgaaniline aine, органическое удобрение orgaaniline väetis, органическая химия orgaaniline keemia, органические остатки organismide jäänused, kivistised, orgaanilised jäänused, органическая природа elusloodus, elav ~ orgaaniline loodus
триплекс 1 С м. неод.
tehn. tripleks, tripleksklaas, kihtklaas (purunemisel kildumatu kolmekordne klaas);
kolmikseade; kolmikprotsess, tripleksprotsess;
trük. kolmevärvirepro(duktsioon)
стаканчик 18 С м. неод. dem. (väike) klaas, klaasike;
придерживаться стаканчика ~ водочки kõnek. tipsutama, end (viina)klaasi lähedale hoidma
биться 325 Г несов.
с кем, на чём võitlema, sõdima kellega, millega; биться на шпагах mõõkadega võitlema, биться насмерть elu ja surma peale võitlema, биться с врагом vaenlastega sõdima;
обо что, чем, без доп. visklema, pekslema, peksma millega mille vastu; птица бьётся о стекло lind peksleb vastu klaasi, волны бьются о берег lained löövad ~ laine lööb vastu kallast, биться головой об стену peaga vastu seina peksma;
tuksuma, põksuma, lööma, pekslema (südame, pulsi kohta);
в чём vappuma milles; биться в истерике hüsteeria(hoogude)s vappuma;
над кем-чем, с кем-чем ülek. kõnek. vaevlema, maadlema kelle-mille kallal, kellega-millega; биться над решением задачи ülesandega maadlema;
(без 1 и 2 л.) purunema; стекло бьётся klaas puruneb;
löödama, tapetama, purustatama;
биться, как рыба об лёд visklema nagu kala kuival; биться из-за куска хлеба iga palukese pärast vaeva nägema, palehigis leiba teenima; биться один на один mees mehe vastu võitlema; биться головой об стен(к)у pead vastu seina taguma; биться об заклад kihla vedama, kihlvedu sõlmima
треснуть 335b Г сов.
praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу треснула ветка metsas praksatas oks, треснул первый удар грома kõlas esimene kõuekärgatus, треснул выстрел raksatas pauk;
pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. ka ülek.); на холоде банка треснула külm lõi purgi lõhki ~ on purgi lõhki löönud, стакан треснул klaasile tuli mõra ~ pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд треснул jää pragunes ~ on pragunenud, jäässe tulid ~ on tulnud praod, кожа треснула nahk pragunes ~ lõhenes ~ on pragunenud ~ on lõhenenud, треснуть пополам pooleks ~ kaheks murduma, пиджак треснул по швaм pintsak kärises õmblustest (lahti), треснуть со злости ülek. kõnek. vihast lõhki minema ~ lõhkema, дело треснуло ülek. kõnek. asi läks lõhki ~ untsu;
кого-что, чем, по чему madalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; треснуть по голове vastu pead virutama, треснуть кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama;
хоть тресни madalk. tee või tina, poe või nahast välja; чтоб ты треснул madalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks
бронестекло 99 (род. п. мн. ч. -стёкол) С с. неод. kuulikindel klaas
выдувной 120 П tehn. (välja)puhutud; выдувное стекло puhutud klaas
гранёный 126 П lihvitud, tahutud, kandiline; гранёный камень lihvitud ~ tahutud kivi, гранёный стакан kandiline klaas
грог 18 С м. неод. (без мн. ч.) grokk (kuum alkoholjook); стакан грога klaas grokki
дребезжать 180 Г несов. klirisema, põrisema, plärisema, tärisema, tirisema; värisema, võbisema; стекло дребезжит klaas kliriseb, старый рояль дребезжит vana klaver pläriseb, голос дребезжит hääl väriseb ~ võbiseb
закоптелый 119 П kõnek. tahmunud, tahmane, suitsunud, nõgine; закоптелый потолок tahmunud ~ suitsunud lagi, закоптелое стекло tahmane ~ nõgine klaas
небьющийся 124 П purunematu, purunemiskindel; небьющееся стекло purunematu ~ purunemiskindel klaas
непрозрачный 126 П (кр. ф. непрозрачен, непрозрачна, непрозрачно, непрозрачны) läbipaistmatu, tuunjas, opaakne; непрозрачное стекло läbipaistmatu klaas
потный 126 П (кр. ф. потен, потна, потно, потны) higine, läbihigistanud, higiseks tõmbunud, aurune; потный лоб higine laup, потное стекло higine ~ udune klaas
термостойкий 122 П soojakindel, kuumakindel; термостойкое стекло kuumakindel klaas
травленый I 126 П söövitatud; peitsitud; (kemikaaliga) puhastatud; травленое стекло söövitatud klaas
электропроводящий 124 П füüs. elektrit juhtiv; электропроводящее стекло elektrit juhtiv klaas
плексиглас 1 С м. неод. (без мн. ч.) tehn. pleksiklaas (orgaaniline klaas)
увиолевый 119 П füüs. uviool-; увиолевое стекло uvioolklaas (ultraviolettkiiri hästi läbilaskev klaas)
филигранный 126 П filigraan-, filigraani-, filigraanne (ka ülek.), peen, viimistletud; филигранные изделия filigraanesemed, филигранная бумага filigraanpaber (läbipaistva võrkmustriga paber), филигранное стекло filigraanklaas (filigraani meenutava dekooriga klaas), филигранная работа filigraantöö, filigraanne ~ peen töö
бисер 1 С м. неод. (без мн. ч.)
(klaas-, kunst-, metall-) pärlid, helmed; вышивать бисером pärlitega tikkima;
ülek. kirbukiri (käekirja kohta);
метать бисер перед свиньями pärleid sigade ette pilduma
битый 119
страд. прич. прош. вр. Г бить;
прич. П katkine, purustatud; битая посуда katkised nõud, битое стекло purustatud klaas;
битый час kõnek. terve tund
обсидиан 1 С м. неод. (без мн. ч.) geol. obsidiaan (vulkaaniline klaas)
перлит 1 С м. неод. (без мн. ч.) perliit (vulkaaniline klaas; terase ja malmi koostisosa); пластинчатый перлит met. libleline perliit, зернистый перлит met. teraline perliit
сталинит 1 С м. неод. tehn. staliniit (teatud kõvasulam; karastatud klaas)
хрусталь 11 С м. неод. (без мн. ч.) kristall (kõrgema sordi klaas; kristallnõud); горный хрусталь mägikristall (mineraal), чешский ~ богемский хрусталь böömi kristall, изделие из хрусталя kristallese
мутный 126 П (кр. ф. мутен, мутна, мутно, мутны) hägune, sogane; ähmane, tuhm; sompus, sombune; мутная вода sogane ~ hägune vesi, мутный взгляд ähmane ~ hägune ~ tuhm pilk, мутные глаза ähmased ~ tuhmid silmad, мутное стекло tuhm klaas, мутное небо sompus ~ sombune taevas, мутная голова uimane pea;
ловить рыбу в мутной воде sogases vees kalu püüdma
предложить 311a Г сов. несов. предлагать
кому-чему, кого-что, с инф. (välja) pakkuma, ettepanekut tegema; предложить свои услуги oma teeneid pakkuma, предложить тост за кого-что kelle-mille terviseks toosti ütlema, tegema ettepaneku tõsta klaas kelle-mille terviseks ~ auks, предложить ужин õhtusööki pakkuma, предложить новый проект uut projekti välja pakkuma, предложить кого в председатели kõnek. ettepanekut tegema keda esimeheks valida;
что esitama, andma; предложить вопрос küsimust esitama, предложить задачу ülesannet lahendamiseks esitama;
предложить ~ предлагать руку и сердце кому kellele oma kätt ja südant pakkuma
прозрачный 126 П (кр. ф. прозрачен, прозрачна, прозрачно, прозрачны) läbipaistev (ka ülek.), puhas, selge (ka ülek.), kirgas, lüüme, lüümjas; прозрачное стекло läbipaistev klaas, прозрачная глазурь läbipaistev ~ värvita glasuur, прозрачный воздух läbipaistev ~ puhas ~ kirgas ~ lüümjas õhk, прозрачная вода selge vesi, прозрачный намёк selge ~ ilmne vihje, прозрачный стиль täpne ~ selge stiil, прозрачный шарф õhuline sall, прозрачная кожа õhuke nahk
промёрзлый 119 П läbikülmunud, sügavalt külmunud, jäätunud, jääkülm, külmavõetud; промёрзлая земля läbini ~ sügavalt ~ põhjani külmunud maa, промёрзлое стекло jäätunud ~ jäässe läinud klaas, промёрзлый картофель külmavõetud kartul
разбитый 119
страд. прич. прош. вр. Г разбить;
прич. П purustatud (ka ülek.), katkine, lõhkine, lõhutud, purukslöödud, lõhkilöödud, lagunenud; разбитое стекло katkine ~ lõhutud ~ purukslöödud klaas, разбитые сапоги kõnek. katkised ~ lagunenud saapad, разбитая дорога lagunenud tee, разбитый враг purustatud ~ purukslöödud ~ lüüasaanud vaenlane, разбитая лошадь äraaetud hobune, разбитый голос kärisev ~ ragisev hääl, разбитая жизнь purustatud ~ nurjunud elu, разбитое судно vrakk;
прич. П rusutud, väsinud, jõuetu; чувствовать себя разбитым end rusutuna ~ jõuetuna ~ väsinuna ~ läbipekstuna tundma; разбитая походка väsinud samm ~ kõnnak;
(сидеть ~ оказаться) у разбитого корыта lõhkise ~ katkise küna ääres istuma, omadega läbi olema
светлый 126 П (кр. ф. светел, светла, светло, светлы)
valge, ere, valgusküllane, hele; светлое солнце ere päike, светлая комната valge ~ valgusküllane tuba, светлая ночь (kuu)valge öö, светлое пальто hele mantel, светлые глаза heledad silmad, светлый шрифт trük. harilik kiri;
selge (ka ülek.), läbipaistev; светлая вода selge vesi, светлый ручеёк selge ojake, светлое стекло läbipaistev klaas, свет голос selge hääl, свет ум selge aru ~ mõistus;
ülek. helge, kirgas; светлые воспоминания helged mälestused, светлая радость puhas ~ kirgas rõõm, светлое будущее helge tulevik, светлая жизнь õnnelik elu, светлые стороны кого-чего kelle-mille head küljed ~ omadused, светлая личность kirgas isiksus, светлый образ helge kuju, светлая память о ком helge mälestus, светлый взгляд на жизнь optimistlik ellusuhtumine;
(без кр. ф.) kirikl. lihavõtte-, ülestõusmis-; светлый праздник lihavõtted, ülestõusmispühad, lihavõttepühad, светлое воскресенье esimene lihavõttepüha;
светлая голова (1) helge ~ selge ~ tark pea, (2) tarkpea
треснутый 119 П kõnek.
(кр. ф. треснут, треснута, треснуто, треснуты) pragunenud, mõranenud, mõrane, mõraga, lõhenenud; треснутый стакан mõranenud ~ pragunenud ~ mõrane ~ mõraga klaas;
ragisev, kärisev (hääl)
туманный 126 П (кр. ф. туманен, туманна, туманно, туманны)
udu-, udune, ähmane, hägune (ka ülek.), hämune, sombune, sompus, sumune; туманная дымка uduloor, udulinik, uduvine, туманная полоса udujoom, uduviir, туманный колокол mer. udukell, туманный сигнал udusignaal, туманное утро udune ~ sombune ~ sompus hommik, туманная погода udune ~ sombune ~ sompus ilm, туманная даль ähmane ~ hägune kaugus, туманные очертания гор mägede ähmased piirjooned, туманное стекло tuhm klaas, туманный смысл ähmane ~ ebaselge ~ segane mõte, туманное будущее segane ~ tume tulevik, туманный взор ähmane ~ looritatud pilk;
ülek. uimane, segane; туманная голова uimane ~ segane pea;
ülek. morn, tusane; туманное лицо pilves ~ tusane nägu
тусклый 119 П (кр. ф. тускл, тускла, тускло, тусклы) tuhm, ähmane, ihmjas, hägune (ka ülek.), matt, läiketu, tine; ülek. hall, ilmetu, säratu; тусклое стекло tuhm ~ matt ~ ihmjas klaas, тусклый лак matt ~ läiketu lakk, тусклый свет tuhm ~ ähmane ~ ihmjas valgus, тусклые тона tuhmid ~ ilmetud värvitoonid, тусклый стиль hall ~ ilmetu stiil, тусклая жизнь hall ~ igav elu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur