[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 44 artiklit

пёстрый 119 П (кр. ф. пёстр, пестра, пёстро и пестро, пёстры и пестры; сравн. ст. пестрее) kirju, kirev (ka ülek.); пёстрая ткань kirju ~ kirev kangas ~ riie, пёстрый ковёр kirju vaip, пёстрый букет kirev lillekimp, пёстрая жизнь kirju ~ kirev elu, пёстрый состав слушателей kirju kuulajaskond
пестрить 285a (без страд. прич.) Г несов.
что, чем kirjuks ~ kirevaks tegema (ka ülek.), kirjama; пестрить речь иностранными словами juttu võõrsõnadega (üle)küllastama;
kirendama, (õige) kirju olema (ka ülek.); платье пестрит kleit on õige kirju;
безл. virvendama; в глазах пестрит silme ees virvendab ~ on kirju
пестротканый 126 П kirju(koeline), kirjult kootud; пестротканая материя kirju riie
браный 126 П van. kirju, kirjatud, mustriline; браная скатерть kirju ~ mustriline lina
письмо 102 С с. неод. kiri (без мн. ч. ka lgv.); (без мн. ч.) kirjutamine; буквенное письмо tähtkiri, alfabeetiline kiri, готское письмо gooti kiri, латинское письмо ladina kiri, славянское письмо slaavi kiri, финикийское письмо foiniikia kiri, руническое письмо ruunikiri, идеографическое письмо mõistekiri, ideograafia, пиктографическое письмо piltkiri, piktograafia, нотное письмо muus. noodikiri, заказное письмо tähtkiri, tähitud kiri, ценное письмо väärtkiri, открытое письмо ülek. avalik kiri, благодарственное письмо tänukiri, поздравительное письмо õnnitluskiri, ответное письмо vastuskiri, kirjavastus, рекомендательное письмо soovituskiri, заёмное письмо jur. võlakiri, бумага для писем kirjapaber, роман в письмах kirj. kiriromaan, обменяться письмами kirju vahetama, искусство письма kirjakunst, манера письма (1) (kirjaniku) stiil, (2) maalitehnika, учиться письму kirjutama õppima, передать на письме kirjapildis kajastama
рябой 120 П (кр. ф. ряб, ряба, рябо, рябы)
armiline; рябое лицо armiline nägu, рябой от оспы rõugearmiline;
tähniline, täpiline, kirju; рябая курица kirju kana
разношёрстный 126 П
eri ~ mitut värvi ~ karva; разношёрстные лошади eri ~ mitut karva hobused;
ülek. kõnek. kirev, kirju, mitmekarvaline, erilaadne, mitmesugune; разношёрстная публика kirju seltskond
калейдоскопический 129 П kaleidoskoobi(-); ülek. kaleidoskoopiline, kirjult vahelduv; калейдоскопический узор kirju muster
пестроватый 119 П (кр. ф. пестроват, пестровата, пестровато, пестроваты) kirjuvõitu, kirevavõitu, üsna kirju ~ kirev
штамповать 172a Г несов. что
nurgatemplit ~ stampi lööma, tembeldama, stampima; штамповать письма kirju tembeldama;
stantsima; штамповать детали detaile stantsima;
ülek. kõnek. trafaretselt ~ šabloonselt tegema, vorpima, treima; ühe vitsaga lööma; штамповать решения trafaretseid otsuseid vorpima, штамповать приказы käskkirja käskkirja järel andma, käskkirju treima ~ vorpima; vrd. заштамповать
пестреть I 229b Г несов. (värvuselt) kirjuks minema; без доп., от чего, чем (värvuselt) kirju olema, millest kirendama; осенью леса пестреют sügisel lähevad metsad kirjuks, луга пестреют цветами aasad kirendavad lilledest
кипа 51 С ж. неод.
kimp, patakas, virn (pealistikku laotud asjad); кипа книг raamatupakk, журналы лежали на полу кипами ajakirjad olid patakatena maas, я написал целую кипу писем kirjutasin terve pataka kirju;
pall; кипа хлопка puuvillapall
разбирать 169a Г несов. сов. разобрать
что lahti võtma, demonteerima, lahti monteerima, osadeks lahutama, osandama, lammutama (ka trük.); разбирать пулемёт kuulipildujat lahti võtma, разбирать часы kella osadeks lahutama, разбирать печь ahju lammutama, разбирать постель voodit (magamaminekuks) tegema;
что sort(eer)ima, jaotama, korda seadma; разбирать письма kirju sort(eer)ima, разбирать по номерам numbrite järgi sort(eer)ima ~ jaotama, разбирать бумаги pabereid korda seadma, разбирать кассу trük. tähekasti korda seadma;
что arutama, analüüsima, käsitlema; разбирать персональное дело personaalküsimust arutama, разбирать дело в суде asja kohtus ~ kohtulikult arutama, разбирать конфликт konflikti arutama, разбирать статью artiklit ~ kirjutist arutama ~ analüüsima, разбирать предложение lgv. lauset analüüsima, lauseanalüüsi tegema;
что, без доп. aru saama, mõistma, taipama; я не разбираю его почерк ma ei saa tema käekirjast aru, ma ei loe tema käekirja välja, не разбираю, кто говорит правду ma ei taipa, kes kõneleb tõtt;
что (kõike paljude poolt) võtma ~ ostma; разбирать весь товар kõnek. kogu kaupa ära ostma;
(без 1 и 2 л.) кого kõnek. valdama, võimust võtma; его разбирала злость teda valdas viha, ревность разбирает armukadedus võtab võimust, зависть разбирает кого kellel on kade meel, kes on kadedust täis, смех разбирает naer tikub ~ kipub peale;
(безл.) кого kõnek. pähe hakkama, pehmeks tegema (alkoholi kohta); понемногу вино разбирало всех vähehaaval hakkas vein kõigile pähe;
(без сов.) что kõnek. valima, vahet tegema; не разбирая средств vahendeid valimata, ехать, не разбирая дороги teed valimata ~ huupi ~ umbes sõitma;
разбирать ~ разобрать по косточкам кого-что kõnek. keda-mida üksipulgi läbi arutama ~ võtma
пестреть II 231b Г несов. чем kirendama, kirju olema millest; страницы пестрят пометками leheküljed kirendavad märgetest, письмо пестрит ошибками kiri on vigadest kirju ~ vigu täis
лилия 89 С ж. неод. bot. liilia (Lilium); белая лилия valge liilia (Lilium candidum), красная лилия tuliliilia (Lilium bulbiferum), кудреватая лилия kirju ~ türgi liilia (Lilium martagon), шафранная лилия krookusliilia (Lilium croceum), королевская ~ китайская лилия kuningliilia (Lilium regale), водяная лилия vesiroos
пегий 122 П (кр. ф. пег, пега, пего, пеги) kirju, tähniline, laiguline, lapiline (looma kohta; kõnek. ka ülek.); пегая лошадь tähniline hobune, пегие стволы берёз tähnilised ~ laigulised kasetüved
пестряк 19 С м. од. zool. kirju trematoom (kala Trematomus bernacchii)
пикульник 18 С м. неод. bot. kõrvik (umbrohi Galeopsis); двурасщеплённый пикульник pügaldunud kõrvik (Galeopsis bifida), красивый пикульник kirju kõrvik (Galeopsis speciosa), обыкновенный пикульник kare kõrvik (Galeopsis tetrahit)
разнести 365 Г сов. несов. разносить II
что laiali kandma ~ viima (kõnek. ka ülek.); разнести письма kirju laiali kandma, разнести грязь pori laiali kandma, ветер разнёс облака tuul ajas pilved laiali, разнести слухи kuuldust laiali kandma ~ levitama, разнести грипп grippi levitama;
что sisse ~ läbi kandma; разнести счета по книгам arveid raamatutest läbi kandma;
что kõnek. laiali paiskama ~ pilduma, lõhkuma, purustama; бомба разнесла дом pomm purustas maja, разнести в щепки pilbasteks lõhkuma ~ lööma, разнести в клочья tükkideks rebima ~ kiskuma;
кого-что ülek. kõnek. läbi sarjama ~ võtma ~ sõimama, peapesu tegema, pähe andma; разнести нерадивого работника lohakale töötajale peapesu tegema;
(безл.) кого-что kõnek. paiste minema, punduma; paksuks minema; щёку разнесло põsk läks paiste ~ on paistes;
разнести в пух и прах кого-что kõnek. keda-mida põrmustama, pihuks ja põrmuks lööma ~ tegema
разослать 196a Г сов. несов. рассылать кого-что (kõikjale, kõiki) laiali saatma; разослать письма kirju laiali saatma, разослать курьеров kullereid laiali ~ igasse kanti saatma
рябчик II 18 С м. неод. bot. püvilill (Fritillaria); шахматный рябчик kirju püvilill (Fritillaria meleagris), императорский рябчик harilik püvilill, keisrikroon (Fritillaria imperialis)
слать 196a Г несов. кого-что saatma, läkitama; слать письма kirju saatma, слать приветы tervitusi ~ tervisi saatma
уничтожить 271a Г сов. несов. уничтожать
кого-что чем hävitama, põrmustama (ka ülek.), põrmu tallama; уничтожить письма kirju hävitama, уничтожить клопов luitkaid hävitama, уничтожить деревья puid hävitama, уничтожить всю еду kõnek. kogu toitu ära hävitama, уничтожить кого язвительным словом keda salvava sõnaga tapma ~ hävitama, уничтожить взглядом pilguga põrmustama ~ hävitama, уничтожить надежды lootusi purustama;
что (ära) kaotama, likvideerima; уничтожить безработицу tööpuudust likvideerima
штемпелевать 174a Г несов. что, чем tembeldama mida, templit lööma millele; штемпелевать письма kirju tembeldama; vrd. заштемпелевать, проштемпелевать
эфа 51 С ж. од. eefa (rästiklane); пёстрая эфа zool. kirju eefa (Echis coloratus), песчаная эфа zool. harilik eefa (Echis carinatus)
многоцветный I 126 П (кр. ф. многоцветен, многоцветна, многоцветно, многоцветны) mitmevärvi-, mitmevärviline, mitmevärvuseline; многоцветная печать trük. mitmevärvitrükk, многоцветный платок kirju rätik
разнокалиберный 126 П erikaliibriline, eri kaliibriga, mitmes kaliibris (kõnek. ka ülek.); разнокалиберные пистолеты erikaliibrilised ~ eri kaliibriga püstolid, разнокалиберная мебель mitmes mõõdus ~ mitme tegumoega ~ mitut stiili mööbel, разнокалиберное общество kirju ~ mitmes kaliibris seltskond
рисунок 23 С м. неод.
joonistus, pilt, joonis, illustratsioon; карандашный рисунок pliiatsijoonistus, обложечный рисунок kaanepilt, контурный рисунок trük. kontuurjoonis;
muster, kiri; пёстрый рисунок kirju muster, рисунок древесины puidut. puidukiri, рисунок протектора aut. turvise ~ protektori muster, рисунок шрифта trük. kirjapilt, kirjakujund, рисунок смушки nahat. tallekarusnaha muster
царский 129 П
tsaari(-), (Vene) keisri(-), kuninga(-); tsaarilik, tsaristlik, keiserlik, kuninglik; царское правительство tsaarivalitsus, царский режим tsaarirežiim, царская Россия Tsaari-Venemaa, tsaariaegne Venemaa, царский титул tsaari ~ keisri tiitel, царский деспотизм tsaari ~ tsaristlik despotism ~ hirmuvalitsus ~ omavoli, царский двор tsaari ~ Vene keisri õukond, царский дворец tsaaripalee, царская фамилия tsaari ~ Vene keisri ~ kuninga ~ keiserlik ~ kuninglik perekond, царский день keisri ~ keisrinna sünnipäev (kroonupüha), царские врата ~ двери kirikl. kuningvärav (altari peauks), царские кудри bot. kirju ~ türgi liilia (Lilium martagon), царская водка keem. kuningvesi;
ülek. majesteetlik, kuninglik, suursugune, suurejooneline; царский ужин kuninglik ~ suurejooneline ~ hiilgav ~ suursugune õhtusöök
оперение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
suled, sulestik; брачное оперение zool. pulmarüü, пёстрое оперение павлина paabulinnu kirju sulestik ~ kirjud suled;
lenn. saba; вертикальное оперение самолёта lennuki püstsaba, горизонтальное оперение самолёта lennuki rõhtsaba
расписной 120 П (joonistega) kirjatud, maalitud, mustriline, kirjuks ~ mustriliseks tehtud; расписная дуга kirjatud ~ mustriline look, расписной потолок maalitud ~ kirju lagi, расписная ложка maalitud ~ maalinguga lusikas, dekoorlusikas
перебрать 216 (страд. прич. прош. вр. перебранный, кр. ф. перебран, перебратьа, перебратьо, перебратьы) Г сов. несов. перебирать
что läbi vaatama, (välja) valima ~ korjama ~ sortima; перебрать рукописи käsikirju (hoolikalt) läbi vaatama ~ lehitsema ~ lappama, перебрать старые письма vanu kirju läbi sorima ~ lappama, перебрать в памяти все события дня päevasündmusi meenutama ~ mälus läbi sorima, перебрать ягоду marju valima ~ puhastama, перебрать картофель kartuleid sort(eer)ima;
кого-что ülek. läbi võtma ~ arutama; перебрать все возможности kõiki võimalusi läbi kaaluma ~ arutama, перебрать всех знакомых kõiki tuttavaid läbi võtma;
что kõnek. koost lahti võtma ja uuesti kokku panema; перебрать мотор mootorit lahti võtma ja uuesti kokku panema;
что trük. ümber laduma;
что, чего üleliia ~ ülemäära ~ liiga palju võtma; перебрать пять очков viis liigset punkti ~ silma võtma, viis punkti ~ silma ülearu ~ üle normi võtma, перебрать у знакомых много денег kõnek. juba liigagi palju tuttavatelt laenama ~ võlgu võtma, он вчера малость перебрал madalk. ta võttis eile liiga palju, ta jõi end eile liiga täis;
перебрать ~ перебирать в уме ~ в памяти ~ в мыслях кого-что kõike ~ kõiki järjepanu vaimusilma ette manama, kellel-millel vaimusilma eest mööda libiseda laskma, kõike mõttes läbi kaaluma; перебрать ~ перебирать по косточкам кого-что kõnek. keda üksipulgi läbi võtma, mida pisiasjadeni sõeluma ~ läbi arutama
дивертисмент 1 С м. неод. teater, muus. divertisment (kirju eeskava; süit)
калейдоскоп 1 С м. неод. kaleidoskoop (ka ülek.); калейдоскоп событий sündmuste kaleidoskoop, kirju sündmustik
корреспондировать 171b Г несов.
с кем-чем van. kirjavahetuses olema, kirjavahetust pidama; korrespondentsi ~ kirju saatma, kirjavahetaja olema;
чему, с чем liter. vastav(uses) olema, vastama, korrespondeerima; эти понятия корреспондируют друг другу ~ друг с другом need mõisted on vastavuses
перлюстрировать 171a Г сов. и несов. что perlustreerima (kirju salaja läbi vaatama ja lugema)
пеструшка 73 С ж. од.
zool. lemming (näriline Lemmus);
kõnek. tähnik, kirju ~ tähniline loom (näit. lehm, kana); murd. forell, hõrnas, tähnik
пестрядь 90 С ж. неод. (без мн. ч.) kirju koega ~ värviline kodukootud (jäme puuvillane v. linane) riie; клетчатая пестрядь ruuduline kodukootud riie, полосатая пестрядь triibuline kodukootud riie
регистрировать 171a Г несов. кого-что registreerima, registrisse kandma, registerdama; регистрировать поступающие письма saabunud kirju registreerima ~ sisse kandma, регистрировать брак abielu registreerima ~ sõlmima; vrd. зарегистрировать
рябить 302 Г несов. что virvendama ~ virdama ~ virama panema ~ ajama; ветерок рябит воду kerge tuulehoog paneb vee virvendama, в глазах рябит silmade ees on kirju ~ virvendab
чубарый 119 П
pugal, lapiline, laiguline (hobune);
П С м. од. õunik (õunakirja hobune), kirju ~ tähniline kimmel
разномастный 126 П erivärvuseline, erimastiline, eri ~ mitut värvust ~ karva, eri ~ mitut masti (kõnek. ka ülek.); разномастные лошади eri ~ mitut karva hobused, разномастные карты eri ~ mitut masti kaardid, разномастная одежда ebaühtlane ~ kirju riietus
тварь 90 С ж. од.
van. olend, olevus; разумная тварь mõistusega olend, бессловесные твари kõnevõimetud ~ tummad olendid, земные твари maapealsed olendid, двуногая тварь kahejalgne, четырёхногая тварь neljajalgne, божья тварь issandaloom, jumalaloom;
ülek. vulg. elajas, lojus, elukas; продажная тварь müüdav lojus;
всякой твари по паре kõnek. humor. igat mesti ja masti rahvast, kirju seltskond
хранить 285a Г несов. кого-что, в чём (alal) hoidma, säilitama, talletama, pidama; хранить тайну saladust hoidma, хранить в тайне salajas pidama, saladuses hoidma, хранить молчание vait ~ vakka olema, хранить в памяти meeles pidama, mitte unustama, хранить спокойствие rahu säilitama, хранить память о ком kelle mälestust hoidma, хранить здоровье tervist hoidma, хранить старые письма vanu kirju alles hoidma, хранить предания uskumusi alal ~ elavana hoidma, хранить обычаи tavasid ~ kombeid elavana hoidma, tavadest ~ kommetest kinni pidama, хранить в сердце südames kandma, хранить деньги в сбербанке raha hoiupangas hoidma;
хранить как зеницу ока nagu silmatera hoidma; vrd. сохранить

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur