[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 30 artiklit

твёрдо Н (сравн. ст. твёрже)
kõvasti, jäigalt;
kindlalt, püsivalt, tugevalt, tugevasti; твёрдо верить kindlalt uskuma, твёрдо стоять на своём kindlalt oma seisukoha juurde jääma, твёрдо решить kindlalt otsustama, твёрдо усвоить püsivalt ~ kindlalt omandama, твёрдо стоять на ногах kindlalt ~ tugevalt jalul seisma (ka ülek.)
уверенно Н kindlalt, veendunult, enesekindlalt; уверенно говорить veendunult ~ kindlalt rääkima, уверенно смотреть вперёд kindlalt ~ julgelt tulevikku ~ ettepoole vaatama, уверенно шагать kindlalt sammuma ~ astuma, уверенно вести себя enesekindlalt käituma
прочно Н
tugevalt, tugevasti, kõvasti, kindlalt; прочно привязать tugevasti ~ kõvasti kinni siduma, дом сделан прочно maja on kapitaalselt ~ korralikult tehtud;
ülek. kindlalt, kestvalt, püsivalt; прочно запомнить kindlalt meelde jätma
определённо Н kindlalt, kindlasti; selgelt, selgesti; kõnek. ilmselt, kindla peale; определённо знать kindlalt ~ kindlasti teadma, определённо высказаться selget keelt rääkima, ühemõtteliselt väljenduma, из этого определённо ничего не выйдет kindlasti ei tule sellest midagi välja
заведомо Н kindlalt, kaheldamatult, kahtlemata; etteteadaolevalt; я заведомо знал, что вы позвоните teadsin kindlalt ~ ette, et te mulle helistate
наверняка Н kõnek. kindlalt, kindlasti, täpselt, kahtlemata, vääramatult; kindla peale; наверняка никто ничего не знал täpselt ~ kindlalt ei teadnud keegi midagi, он придёт наверняка ta tuleb kindlasti, действовать наверняка kindla peale välja minema ~ tegutsema
накрепко Н
kõvasti, tugevasti, kindlalt; накрепко запирать дверь ust kõvasti kinni panema, накрепко запомнить kindlalt meelde jätma;
kõnek. rangelt, karmilt, kategooriliselt; накрепко запретить rangelt ~ kategooriliselt keelama, накрепко приказать kõva käsku andma
наверное Н
kindlalt, täpselt; kindlasti; я это знаю наверное ma tean seda täpselt;
в функции вводн. сл. arvatavasti, küllap, ilmselt, tõenäo(li)selt; наверное, так и было küllap see nii oligi, это, наверное, её сестра see on arvatavasti ~ nähtavasti tema õde
неотъемлемо Н lahutamatult, kindlalt
уверовать 171b Г сов. в кого-что liter. kindlalt uskuma jääma ~ hakkama; уверовать в искренность друга sõbra siirusesse uskuma jääma
уповать 169b Г несов. на кого-что van. liter. mida kindlalt lootma ~ uskuma, kellele-millele, kelle-mille peale lootma; уповать на успех edule lootma
незыблемо Н liter. (kalju)kindlalt, kõikumatult, kõigutamatult, vankumatult, vääramatult; незыблемо верить kaljukindlalt uskuma
устойчиво Н püsivalt, kindlalt, stabiilselt, püsikindlalt, püsilikult, kestvalt, vastupidavalt
шагать 165b Г несов. сов. шагнуть sammuma (kõnek. ka ülek.), astuma; шагать по дороге mööda teed sammuma ~ astuma ~ käima, шагать из угла в угол nurgast nurka käima ~ sammuma, шагать твёрдо kindlalt astuma ~ sammuma (ka ülek.), шагать через лужи üle (vee)lompide astuma, шагать через порог üle läve astuma (ka ülek.), шагать через две ступеньки kahte (trepi)astet korraga võtma;
шагать в ногу (1) с кем kellega (ühte) jalga käima, (2) с чем millega sammu pidama; шагать через трупы (kas või) üle laipade minema
достоверность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) usutavus (ka jur.), usaldatavus; нельзя сказать с достоверностью ei või kindlalt öelda
крепко Н
kõvasti, tugevasti, tugevalt, kindlalt, kõikumatult, vankumatult; держись крепко hoia kõvasti (kinni), крепко привязать kõvasti kinni siduma, крепко пожать руку kõvasti ~ tugevasti kätt suruma;
madalk. väga, hirmsasti, kangesti; крепко скучать väga igatsema, он крепко испугался ta ehmus ~ ehmatas hirmsasti
намертво Н kõnek.
surnuks;
ülek. jäigalt, kindlalt; намертво склепать jäigalt kinni neetima, завязать узел намертво umbsõlme siduma
непреклонно Н vääramatult, kõikumatult, vankumatult, kindlameelselt, kindlalt, paindumatult, järeleandmatult
оперативный 126 П (кр. ф. оперативен, оперативна, оперативно, оперативны)
operatiiv- (обычно полн. ф. ); operatiivne, kiiresti ja kindlalt tegutsev; оперативная память (arvuti) operatiivmälu, оперативный план kiirplaan, operatiivplaan, оперативная группа operatiivgrupp, -rühm, оперативное руководство operatiivjuhtimine, оперативная сводка sõj. operatiivkoond, оперативное планирование operatiivplaneerimine, оперативное плановое задание operatiivne plaaniülesanne;
(без кр. ф.) kirurgiline, operatsiooniline; оперативное вмешательство kirurgiline vahelesegamine
отпор 1 С м. неод. (без мн. ч.) vastulöök, vastupanu; вооружённый отпор relvastatud vastupanu, relvavastupanu, дать отпор vastulööki andma, kindlalt vastu panema, встретить ~ получить отпор vastulööki saama
подзабыть 351 Г сов. несов. подзабывать кого-что kõnek. (osalt) ära unustama, mitte kindlalt mäletama, meelest minna laskma; я подзабыл стихотворение ma ei mäleta enam luuletust hästi, olen luuletuse juba osalt unustanud, luuletus ei ole enam hästi meeles
распропагандировать 171a Г сов. кого-что kõnek. (propageerimisega) lõplikult veenma ~ kindlalt uskuma panema
стойко (сравн. ст. стойче) Н visalt, (püsi)kindlalt, kindlameelselt; on visa ~ kindlameelne; стойко защищаться end visalt kaitsma
убеждённый 128
страд. прич. прош. вр. Г убедить;
прич. П veendunud, kindlalt uskuv, kindlauskne; говорить убеждённым голосом veendunult ~ veendumusega ~ veendunud häälel rääkima;
прич. П põhimõtteline, veendunud; убеждённый марксист põhimõtteline ~ veendunud marksist
образ I 1 С м. неод.
kuju, kunst, kirj., muus. ka kujund, kujutis (ka mat.); kujutelm, kujutlus, kujutluspilt; van. (peegel)pilt; vorm; сценический образ lavakuju, войти в образ rolli sisse elama, образ положительного героя (romaani vm.) positiivne tegelane, потерять ~ утратить человеческий образ alla käima, loomastuma, inimpalet kaotama, звериный образ loomalik olemus, в образе кого kelle näol, kellena, kelle kujul, мыслить образами kujundlikult ~ kujunditega mõtlema, в ярких образах eredalt, (hästi) kujundlikult, образы далёкого детства kujutluspildid möödunud lapsepõlvest;
viis, laad; образ жизни elulaad, сидячий образ жизни istuv eluviis, кочевой образ жизни nomaadlus, rändurielu, образ действий talitusviis, toimimisviis, образ мыслей meelsus, mentaliteet, mõtteviis, равным образом võrdselt, ühtviisi, каким образом mis moodi, mil viisil, kuidas, таким образом sel viisil, sedaviisi, sedasi, коренным образом põhjalikult, наилучшим образом kõige paremini, надлежащим образом nagu kord ja kohus, nagu ette nähtud, ettenähtud korras, nõutaval viisil ~ moel, бессовестным образом häbematul kombel, häbematult, главным образом peamiselt, põhiliselt, некоторым образом mingil ~ teatud määral, решительным образом otsustavalt, kindlalt, никоим образом ei mingil ~ mitte mingil juhul, обстоятельство образа действия lgv. viisimäärus, modaaladverbiaal, придаточное предложение образа действия lgv. viisilause, modaallause;
рыцарь печального образа liter. kurva kuju rüütel; по образу своему и подобию van., nalj. enda sarnasena ~ sarnaseks, enda näo järgi
определённость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) selgus, selgepiirilisus, kindlus, täpsus; määrat(let)us, defineeritus; determineeritus, piiritletus; определённость выражения мысли täpne ~ selge mõtteväljendus, определённость характера iseloomuselgus, iseloomu selgepiirilisus, внести определённость во что millesse selgust tooma, сказать с полной определённостью täiesti selgelt ~ kindlalt ütlema
полный 126 П (кр. ф. полон, полна, полно и полно, полны и полны)
кого-чего, кем-чем, без доп. täis(-), -täis; полные бутылки täispudelid, полные вёдра täisämbrid, полный кувшин воды kannutäis vett, кувшин, полный водой vett täis kann, полное советов письмо nõuanneterohke kiri, театр уже полон teater on juba rahvast täis ~ tulvil;
(без кр. ф.) täis-, täielik, täis; kogu; полная луна täiskuu, полная удача täisedu, täielik edu, полный рабочий день täistööpäev, полная ответственность täisvastutus, полное изменение, полная вариация mat. täismuut, описать полный круг täisringi tegema, на полном ходу täiskäigul, на полной мощности täisvõimsusega, täie võimsusega, полный невежда täielik võhik, полная тишина täielik vaikus, полное крушение планов plaanide ~ kavatsuste täielik luhtumine ~ nurjumine, полное среднее образование täielik keskharidus, полное разоружение täielik desarmeerimine, он здесь полный хозяин ta on siin täieõiguslik ~ täielik peremees, в полной мере täiel määral, täiesti, в полный рост täies pikkuses, в полном разгаре täies hoos, haritipul, haripunktis, в полном составе täies koosseisus, полной грудью täie rinnaga, петь полным голосом täiel häälel ~ valju häälega laulma, полная темнота pilkane pimedus, в полной сохранности puutumatult, в полном смысле слова sõna otseses mõttes, в полном расцвете сил oma õitseeas (inimene), полный дурак kõnek. pururumal, täitsa loll, полное собрание сочинений kogutud teosed, полное имя ees-, isa- ja perekonnanimi, полное предложение täislause, täielik lause, полное прилагательное lgv. omadussõna täisvorm, полная мощность пласта mäend. kihi üldpaksus, полное оседание mäend. jääv vajumine, полная производительность колодца geol. kaevu maksimaaltootlikkus;
кого-чего, кем-чем ülek. tulvil, täis, pakatamas; он полон любви ~ любовью к детям ta on tulvil armastust laste vastu, полный решимости otsusekindel, kindel oma otsuses, kindlalt otsustanud, täis otsustavust, глаза, полные ужаса hirmunud silmad;
täidlane, tüse, kehakas; ümar; полный мужчина tüse ~ kehakas mees(terahvas), полные щёки paksud põsed, полные плечи ümarad õlad;
в полный ~ во весь голос (петь, говорить) täiel häälel (laulma, kõnelema); полным голосом (сказать, заявить что ) täiel häälel ~ otse ~ varjamata (teatama, välja ütlema); хлопот полон рот у кого kõnek. kellel käed-jalad tööd-tegemist täis; в полном параде kõnek. täies hiilguses; полным ходом täie hooga ~ tambiga ~ auruga (näit. töö kohta); на полном ходу kõnek. täiskäigu pealt (näit. maha hüppama); полная чаша rikkust küllaga ~ kuhjaga, kõike ülikülluses; полным-полон ( полна, полно ) предик. кого-чего kõnek. tulvil keda-mida, kellest-millest, pilgeni ~ puupüsti täis keda-mida
решимость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) otsustavus, otsusekindlus, resoluutsus, kindlameelsus, meelekindlus, julgus, mehisus; твёрдая решимость otsusekindlus, проявить решимость otsusekindlust üles näitama, полон решимости otsusekindel, kindel oma otsuses, kindlalt otsustanud
сидеть 232b Г несов. где, над чем, на чём, без чего istuma (ka ülek.); сидеть за рулём roolis ~ rooli taga istuma ~ olema, сидеть целыми днями в библиотеке päevad läbi raamatukogus istuma, сидеть за обедом lõunalauas istuma, lõunat sööma, сидеть за чаем teelauas istuma, teed jooma, сидеть без дела tegevuseta ~ käed rüpes istuma, сидеть в тюрьме vangis ~ kinni istuma, сидеть под арестом vahistatud ~ vahi all olema, сидеть без денег kõnek. ilma rahata olema, сидеть на диете dieedil olema, сидеть на картошке kõnek. palja kartuli peal ~ ainult kartulist elama, сидеть на корточках kükitama, kükkima, сидеть на вёслах aerutama, сидеть на гребне волны mer. (1) lainelaual sõitma, (2) (laineil) liuguma, сидеть на мели (1) madalikule ~ karile jooksnud olema, (2) kõnek. ülek. näpud põhjas ~ peenike peos ~ kuival olema, omadega sees olema, глаза сидят глубоко silmad on sügaval ~ aukus, собака сидит на цепи koer on ~ istub ketis, лодка сидела глубоко paat istus sügavalt vees, пальто сидело безукоризненно mantel istus laitmatult, в ней сидела крепкая уверенность ta oli kindlalt veendunud;
сидеть в печёнках у кого kõnek. kellel pinnuks silmas olema, kellel kui täi krae vahel olema; сидеть гвоздём ~ как гвоздь в голове у кого kõnek. kellel peas istuma, kellel kinnisideeks muutunud olema, keda alatasa jälitama ~ vaevama ~ kummitama ~ painama; сидеть между двух стульев ~ двумя стульями kahe pere koer olema; сидеть сложа руки käed rüpes istuma; сидеть не шее у кого kõnek. kelle kaelas ~ kaela peal olema; сидеть как на иголках kõnek. nagu tulistel sütel ~ nõeltel istuma; сидеть в голове kõnek. peas istuma, asu mitte andma (näit. mõte); сидеть в девках madalk. vanatüdruk olema; вот где сидит кто-что у кого kõnek. siiamaani ~ kõrini olema kellest-millest; сидеть в четырёх стенах nelja seina vahel istuma, kodus konutama; сидеть на пище святого Антония kõnek. humor. näljakäppa imema; сидеть у разбитого корыта lõhkise küna ees ~ ääres olema ~ istuma, omadega läbi olema
уверенность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) в ком-чём veendumus, kindel usk; kindlustunne, kindlus; enesekindlus; твёрдая уверенность kindel usk ~ veendumus, непоколебимая уверенность vankumatu usk ~ veendumus, уверенность в победе kindel usk võidusse, уверенность в своих силах usk oma jõusse, уверенность в друзьях usk sõpradesse, уверенность в завтрашнем дне kindlustunne homses ~ homses päevas, уверенность в себе enesekindlus, уверенность движений liigutuste kindlus, вселять уверенность kindlustunnet sisendama, быть в полной уверенности täiesti kindel olema, можно с уверенностью сказать võib kindlalt öelda, выражать уверенность в чём veendumust avaldama, milles kindel ~ veendunud olema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur