[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 26 artiklit

скорость 90 С ж. неод.
kiirus; абсолютная скорость absoluutkiirus, absoluutne kiirus, относительная скорость relatiivkiirus, relatiivne ~ suhteline kiirus, предельная скорость piirkiirus, начальная скорость algkiirus, средняя скорость keskmine kiirus, установившаяся скорость ühtlane kiirus, püsikiirus, дозвуковая скорость eelhelikiirus, околозвуковая скорость lähishelikiirus, сверхзвуковая скорость lenn. ülehelikiirus, скорость звука helikiirus, скорость движения sõidukiirus, liikumiskiirus, скорость света valguskiirus, valguse kiirus, скорость ветра tuule kiirus, скорость потока ~ течения voolu kiirus, скорость полёта lennukiirus, скорость набора высоты lenn. tõusukiirus, скорость вращения pöörlemiskiirus, скорость образования tekkekiirus, скорость проходки mäend. läbinduskiirus, скорость вычислений arvutuskiirus, скорость передачи данных info andmeedastuskiirus, единица скорости kiirusühik, увеличивать скорость kiirust suurendama, развить скорость kiirust arendama, сбавить скорость kiirust vähendama, ехать с большой скоростью suure kiirusega sõitma;
tehn. käik; третья скорость kolmas käik, переключить скорость käiku vahetama, включить скорость käiku sisse panema, коробка скоростей käigukast, kiirustekast
скоростной 120 П kiir-, kiirus-, kiirsõidu-; скоростной самолёт kiirlennuk, скоростной лифт kiirlift, скоростная сушка kiirkuivatus, скоростная стрельба kiirlaskmine, скоростное строительство kiirehitus, скоростная плавка tehn. kiirsulatus, скоростное резание tehn. kiirlõikamine, скоростной бег на коньках sport kiiruisutamine, скоростной спуск sport kiirlaskumine (suuskadel), скоростная единица kiirusühik, скоростной регулятор tehn. kiirusregulaator
ход С м. неод.
1, 3 (предл. п. ед. ч. на ходу) käik (ka ülek. в ходе), kulg (pikaajalisem käik) ; малый ход tasane käik, средний ход keskmine käik, полный ход täiskäik, свободный ход vabakäik, lõtk, холостой ход tühikäik, tühijooks, jõudekäik (arvutil), рабочий ход töökäik, задний ход tagasikäik, тактический ход taktikaline käik, потайной ход salakäik, ответный ход vastukäik (males, kabes; ka ülek.), контрольный ход kontrollkäik (kabes, males), ход пешкой etturikäik, ход конём ratsukäik (ka ülek.), ход доказательства tõestuskäik, ход вещей asjakäik, ход развития (1) arenemiskäik, arenemiskulg, (2) arenduskäik (males, kabes), ход вперёд edasikäik, ход поршня kolvikäik, ход событий sündmuste kulg ~ käik, ход болезни haiguse kulg, ход волны laine kulg, ход войны sõja kulg, ход часов kella käimine ~ käik, ход поезда rongi liikumine, ход рыбы kalade liikumine, kalaränne, ход тузом ässaga käimine, рискованный ход riskantne ~ ohtlik samm, дипломатический ход diplomaatiline samm, конькобежный ход uisusamm (suusatamises), дать ход делу asjale käiku andma, развивать полный ход täiskäiku andma, идти своим ходом omal jõul liikuma, ise edasi sõitma (sõiduki kohta), вскочить в трамвай на ходу liikuvale trammile hüppama, читать газету на ходу käies ~ käigu peal lehte lugema, машина работает на холостом ходу masin käib tühjalt, туда пять минут хода ~ ходу sinna on viie minuti tee, на полном ~ всём ходу täiskäigul, täies purjes, с ходу, с хода käigu pealt (ka ülek.), по ходу дела asjade käigus, в ходе чего mille käigus ~ ajal, по ходу часовой стрелки päripäeva, против хода часовой стрелки vastupäeva, ход под парусами purjetamine, seilamine;
1, 3 (предл. п. ед. ч. в ходе и ходу) läbikäik, läbipääs; главный ход peasissekäik, paraaduks, чёрный ход tagauks, tagatrepp, köögikäik, подземный ход maa-alune käik, allmaakäik, боковой ход külgpääs, квартира с отдельным ходом omaette ~ eraldi sissekäiguga korter;
1 (предл. п. на ходу) ( без мн. ч.) kulgmik, rattad; колёсный ход rattad, ratastik, rataskulgmik, гусеничный ход roomikud, roomikkulgmik, тележка на резиновом ходу kummiratastega käru, часы с анкерным ходом ankurkell, анкерный ход часового механизма kella(mehhanismi) ankruratas;
1, 3 käigutee; наклонный ход kaldtee, катальный ход ehit. kärutee, ход сообщения ühenduskraav (ka sõj.), смоляной ход bot. vaigukäik (okaspuupuidus), поперечный ход arhit. ristikäik, ristilööv (sammaskäik kloostri siseõue ümber);
1 (предл. п. на ходу) ( без мн. ч.) kõnek. käidav ~ elava liiklusega koht; на самом ходу kõige käidavamas ~ elavamas ~ rahvarohkemas kohas;
1 (без мн. ч.) kiirus; набирать ход kiirust võtma ~ lisama ~ suurendama, замедлить ход kiirust vähendama ~ maha võtma;
4 (мн. ч. хода, род. п. ходов, предл. п. ед. ч. в ~ на ходу) käiguulatus; käivik; маятниковый ход mas. pendelkäivik;
1 (мн. ч. ходы) muus. (siirde)käik; ход басов bassikäik, струнные ходы keelpillide käigud, аккордовые ходы akordikäigud;
быть в (большом) ходу kõnek. nõutav ~ minev ~ hea minekuga olema; дать ходу madalk. jalga laskma; знать все ходы и выходы kõnek. milles kodus olema, kõiki ees- ja tagauksi teadma; идти полным ходом täie hooga ~ täiskäiguga edasi minema; хода ~ ходу нет чем kõnek. mis ei liigu ~ ei lähe edasi ega tagasi ~ ei edene ~ tammub paigal; пустить в ход что mida käiku laskma ~ panema; пойти в ход käiku minema, tarvitusele ~ käibele tulema; черепашьим ходом kõnek. teosammul, kilpkonnatempoga
быстрота 52 С ж. неод. (без мн. ч.) kiirus, väledus, nobedus; головокружительная быстрота peadpööritav kiirus, быстрота движений liigutuste kiirus ~ väledus, с быстротой молнии välgukiirul, быстрота ума taiplikkus, kiire taip
спринтерский 129 П sprinteri-, sprinterlik; спринтерская дистанция lühimaa, sprindidistants, спринтерская скорость sprinterikiirus, sprinterlik kiirus
поспешность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) kiirus, rutulisus, tõtlikkus, pakilisus, hädalisus, kiireloomulisus, kiirustamine; лихорадочная поспешность palavikuline kiirustamine ~ rutt
темп 1 С м. неод. tempo (ka muus.) kiirus; высокий темп kiire tempo, низкий темп aeglane tempo, темп речи kõnetempo, темп игры mängutempo, темп жизни elutempo, темпы развития arenemistempo, arengutempo, быстрые темпы строительства ehitushoog, hoogne ehitustöö, в ускоренном темпе kiire tempoga, kiiremas tempos, темп стрельбы sõj. (tehniline) laskekiirus, наращивать ~ увеличивать темп tempot tõstma, kiirust lisama, в темпе kõnek. kiiresti, eluga, tambiga, hooga, hoogsalt
невообразимо Н kujuteldamatult, koletult; on kujuteldamatu ~ koletu; невообразимо грязный hirmus must, невообразимо большая скорость tohutu ~ meeletu ~ ülisuur kiirus
убыстриться 285 Г сов. несов. убыстряться kõnek. kiirenema, kiiremaks minema; скорость убыстрилась kiirus suurenes ~ kasvas
сказочный 126 П
muinasjutu-; сказочный сюжет muinasjutusüžee, сказочный образ muinasjutukuju, muinasjututegelane;
(кр. ф. сказочен, сказочна, сказочно, сказочны) ülek. muinasjutu-, muinasjutuline, imeline; сказочная страна muinasjutumaa, imedemaa, сказочная птица muinasjutulind, imelind, сказочное чудовище muinasjutukoletis, сказочная быстрота fantastiline ~ muinasjutuline ~ enneolematu kiirus
снизиться 272 Г сов. несов. снижаться
alanema, alla minema, langema; kahanema, vähenema, tasanema, madalduma; температура снизилась palavik ~ temperatuur alanes ~ läks alla, успеваемость снизилась õppeedukus on alla läinud, цены снизились hinnad on langenud, скорость снизилась kiirus vähenes, голос снизился до шёпота hääl tasanes ~ vaibus sosinaks;
allapoole laskuma, kõrgust vähendama; самолёт снизился lennuk laskus ~ vähendas kõrgust ~ võttis kõrgust maha, снизиться на парашюте langevarjuga laskuma
умопомрачительный 126 П (кр. ф. умопомрачителен, умопомрачительна, умопомрачительно, умопомрачительны) kõnek. peadpööritav, meeletu, hullumeelne, arutu; умопомрачительная скорость peadpööritav ~ tohutu ~ meeletu kiirus
упасть 356b Г сов.
maha ~ alla ~ pikali kukkuma ~ langema (ka ülek.), maha varisema, maha ~ alla vajuma; упасть с лошади hobuse seljast ~ sadulast maha kukkuma, упасть без чувств meelemärkuseta maha kukkuma ~ varisema, упасть в обморок minestusse langema, (ära) minestama, упасть навзничь selili kukkuma, упасть ничком ninali ~ silmili ~ näoli kukkuma, книга упала на пол raamat kukkus põrandale, упали первые капли дождя langesid esimesed vihmapiisad, занавес упал eesriie langes, упасть в постель voodisse vajuma, упасть на грудь кому kelle rinnale langema, голова упала на грудь pea vajus ~ langes rinnale, волосы упали на плечи juuksed vajusid ~ langesid õlgadele, свет упал на его лицо valgus langes ta näole, взгляд упал на незнакомца pilk langes tundmatule, настроение упало tuju ~ meeleolu langes, роса упала kaste tuli maha;
saabuma, laskuma; ночь упала saabus öö, сумерки упали saabus videvik;
alanema, vähenema, langema (ka ülek.); барометр упал baromeeter langes, температура упала palavik ~ temperatuur alanes ~ langes, скорость упала kiirus vähenes ~ langes, цены упали hinnad on alanenud ~ langenud, интерес к кому-чему упал huvi kelle-mille vastu on vähenenud ~ langenud, вода упала vesi on alanenud, рубль упал kõnek. rubla (väärtus) on langenud;
nõrgenema, nõrkema, vaibuma; ветер упал tuul nõrgenes ~ vaibus, голос упал hääl nõrgenes, жара упала kuumus andis järele, силы упали jõud nõrkes ~ ütles üles;
alla käima, allamäge minema; дисциплина упала kord on alla käinud ~ käis alla, искусство упало kunst on alla käinud ~ mandunud;
madalk. lõpma, otsa saama;
упасть духом meelekindlust ~ julgust kaotama, meelt heitma; упасть в ноги кому ~ к ногам кого ~ на колени перед кем kelle ette põlvili langema, keda põlvili paluma; упасть с неба на землю taevast ~ pilvedelt maa peale kukkuma ~ langema, asju kainema pilguga ~ kainelt vaatama; сердце упало у кого kõnek. kellel läks südame alt külmaks, kelle süda vajus saapasäärde; упасть в чьих глазах kelle silmis langema ~ väärtust kaotama; яблоку негде упасть kõnek. nööpnõelgi ei mahu maha kukkuma, täiskiilutud, puupüsti täis; как ~ точно с луны упасть kõnek. nagu kuu pealt kukkuma; точно ~ как с неба упасть kõnek. (1) nagu välk selgest taevast ilmuma, (2) taevast sülle kukkuma, (3) nagu kuu pealt kukkuma
спешность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) kiireloomulisus, rutulisus, pakilisus, tiidsus, kiirus, tõtlikkus, kiire, rutt, tõtt, pakk, kiirustamine, ruttamine; спешность заказа tellimuse pakilisus, спешность работы töö pakilisus
свет I 1 С м. неод. (без мн. ч.) valgus, valge, valu, tuli; säri; дневной свет päevavalgus, päevavalge, лунный свет kuuvalgus, kuuvalge, яркий свет ere valgus, рассеянный свет hajuvalgus, искусственный свет tehisvalgus, источник света valgusallikas, преломление света füüs. valguse murdumine, сила света füüs. valgustugevus (valgusallikal), fot. valgusjõud (optilise süsteemi omadus), скорость света füüs. valguse kiirus, valguskiirus, посмотреть на свет что mida vastu valgust ~ vastu valget vaatama, на свету kõnek. valguse käes, при свете огня tulevalgel, до свету enne koitu, чуть свет ao hakul, aovalgel, varavalges, зажечь свет tuld süütama ~ põlema panema, погасить свет valgust ~ tuld kustutama, ближний свет aut. lähituli, lähituled, дальний свет aut. kaugtuli, kaugtuled, свет правды ülek. tõevalgus, в свете чего ülek. mille valguses ~ seisukohalt;
ни свет ни заря enne kukke ja koitu; проливать ~ пролить ~ бросить свет на что liter. millele valgust heitma; только света ~ свету в окошке у кого kõnek. kelle ainus valguskiir ~ silmarõõm ~ päik(e)sekiir (olema); представлять ~ представить в мрачном свете что mida süngetes ~ mustades värvides näitama; представить ~ представлять в дурном ~ в ложном свете кого-что keda-mida halvustavalt ~ valesti ~ võltsilt ~ halvas valguses näitama; не видеть света (1) ööl ega päeval pole vahet, (2) eluisu võtab ära, nii et eluisu otsas
беглость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) kiirus, väledus; soravus; liikuvus; põgusus, pealiskaudsus; беглость пальцев sõrmede väledus, беглость чтения lugemise soravus, беглость описания kirjelduse põgusus ~ pealiskaudsus
большой 123 П (сравн. ст. больший 124, больше, более)
suur; большие глаза suured silmad, большая скорость suur kiirus, большой выбор suur ~ rohke valik, с большим трудом suure vaevaga, большой секрет suur saladus, большой учёный suur teadlane, с большой буквы suure (algus)tähega, большой палец (1) pöial, (2) suurvarvas, большой хлеб (1) suur leib, (2) (vilja)suursaak, suurvoos, suurlõikus; большая химия suurkeemia(tööstus), большой спорт tippsport, большой футбол tippjalgpall, suurjalgpall, jalgpalli(võistluste) suursari, большой разговор põhimõtteline ~ tõsine kõnelus ~ vestlus, Большая Медведица Suur Vanker, большой круг кровообращения suur vereringe, большая доля правды suur osa ~ jagu tõtt;
П С большие мн. ч. од. kõnek. suured, täiskasvanud, vanad inimesed;
большой руки kõnek. suuremat ~ kangemat sorti; большой свет kõrgseltskond, suurilm; сам большой kõnek. ise enda peremees; смотреть ~ глядеть большими глазами на кого-что suurisilmi ~ suuril silmil ~ suurte silmadega vaatama keda-mida; (жить) на большую ногу laialt elama
ускориться 269 Г сов. несов. ускоряться kiirenema, kiiremaks muutuma, jõuduma, jõudsamaks saama ~ muutuma, edenema; ход поезда ускорился rongi kiirus suurenes, развитие ускорилось areng on kiirenenud ~ kiiremaks muutunud ~ kiiremaks läinud
характеристический 129 П
van. iseloomulik, karakteerne;
tehn., mat. karakteristlik; характеристическая скорость karakteristlik kiirus, характеристическое уравнение mat. karakteristlik võrrand, характеристическая вязкость keem. piirviskoossus
бешеный 119 П
marutõbine, marutõves; бешеная собака marutõbine koer;
pöörane, meeletu; бешеный характер pöörane iseloom, бешеные усилия meeletu(d) jõupingutus(ed) ~ ponnistus(ed), бешеные деньги pöörane raha, бешеная скорость pöörane ~ meeletu kiirus, бешеная цена meeletu hind
высокий 122 П (кр. ф. высок, высока, высоко и высоко, высоки и высоки; сравн. ст. выше, превосх. ст. высший 124 и высочайший 124) kõrge(-), kõrg-; ülek. kõrgelennuline; pikk (inimese kohta); suur; высокая гора kõrge mägi, высокие облака kõrged pilved, высокие цены kõrged hinnad, высокий гость kõrge külaline, высокий лоб kõrge laup ~ otsmik, высокое напряжение el. kõrgepinge, высокая вода kõrgvesi, высокая печать trük. kõrgtrükk, высокое давление meteor., tehn. kõrgrõhk, высокий стиль kirj. kõrgstiil, высокие мысли kõrgelennulised mõtted, высокий урожай rohke ~ rikkalik ~ suur saak ~ voos, высокая температура (1) suur kuumus, (2) kõrge palavik, человек высокого рoста pikka ~ suurt kasvu inimene, высокий мужчина pikk mees, высокая производительность труда suur tööviljakus, товар высокого качества kvaliteetkaup, высокая честь suur au, высокая сознательность suur teadlikkus, высокая цель üllas ~ suur eesmärk, высокая скорость suur kiirus, высокие нравственные качества sügav kõlblus, высокие морально-боевые качества tugev moraal ja võitlusvaim, быть высокого мнения о ком-чём kellest-millest heal arvamusel olema;
птица высокого полёта kõnek. suur nina, tähtis asjamees
развиваться II 169 Г несов. сов. развиться II
(hoogsalt) arenema; быстро развивается промышленность tööstus areneb kiiresti, ребёнок развивался нормально laps arenes normaalselt, болезнь развивается постепенно haigusel on pikaldane kulg, развиваться в девушку neiuks sirguma ~ kasvama, развивающиеся страны arengumaad;
(без 1 и 2 л.) ülek. tekkima, kasvama; при спуске развивается большая скорость (mäest) laskumisel tekib suur kiirus;
(без сов.) kulgema, toimuma; действие романа развивалось медленно romaani tegevus kulges aeglaselt, разговор развивался спокойно jutuajamine kulges rahulikult
средний 121 П
kesk-, keskmine; keskpärane; среднее течение реки jõe keskjooks, среднее образование keskharidus, средняя школа keskkool, неполная средняя школа põhikool, mittetäielik keskkool (van.), среднее профессионально-техническое училище kutsekeskkool, средние века keskaeg, средний вес sport keskkaal, бегун на средние дистанции keskmaajooksja, средний род lgv. kesksugu, neutrum, среднее значение mat. keskväärtus, среднее ухо anat. keskkõrv, среднее сословие aj. keskseisus, средняя волна raad. kesklaine, средние горы geogr. keskmäestik, среднее отклонение keskmine hälve, средняя высота keskmine kõrgus, средняя видимость keskmine nähtavus, средняя скорость keskmine kiirus, средний заработок keskmine palk ~ töötasu ~ teenistus, средний сын keskmine poeg, средний этаж keskmine korrus, средний палец keskmine ~ suur sõrm, kesksõrm, средние широты geogr. keskmised laiuskraadid, средний ученик keskmine ~ keskpärane õpilane, средний ум keskpärane mõistus, средние способности keskpärased võimed, среднего роста keskmist kasvu, среднего размера keskmise suurusega, средних лет keskeas, keskmises vanuses, keskealine, ниже среднего уровня allpool keskmist taset;
П С среднее с. неод. keskmine (keskväärtus); среднее арифметическое aritmeetiline keskmine, годовое среднее aasta keskmine, суточное среднее ööpäeva keskmine, многолетнее среднее paljude aastate keskmine, квадратическое среднее ruutkeskmine, статистическое среднее statistiline keskmine, в среднем keskmiselt, keskeltläbi, läbistikku, выше среднего üle keskmise, ниже среднего alla keskmise ~ keskmist, нечто среднее midagi keskmist ~ keskpärast;
средней руки kõnek. keskpärane, keskpäraste võimetega
сумасшедший 124 П
hullumeelne, hull, peast segane, nõdrameelne, mõistuse kaotanud; сумасшедший человек hullumeelne ~ nõdrameelne inimene, сумасшедшие глаза hullumeelse silmad, сумасшедший дом kõnek. hullumaja (ka ülek.);
kõnek. meeletu, pöörane; сумасшедшие деньги meeletu ~ ränk raha, сумасшедшая цена pöörane hind, сумасшедшая скорость meeletu ~ pöörane kiirus, сумасшедшая храбрость hulljulgus, сумасшедший день hull(umeelne) päev;
П С сумасшедший м., сумасшедшая ж. од. hullumeelne, nõdrameelne
хватка 72 С ж. неод.
haare; цепкая хватка kramplik ~ jäik haare, железная хватка raudne haare (ka ülek.), привычная хватка harjumuspärane liigutus, мёртвая хватка (1) kramp (näit. lõualuu kohta), (2) ülek. kramplik haare, волчья хватка hundihaare (ka ülek.);
ülek. maneer, toimimisviis, käitumisviis;
ülek. kõnek. osavus, kiirus, oskus; организаторская хватка korraldamisoskus, рабочая хватка tööosavus, приобрести опыт и хватку в работе töövilumust ja oskusi kätte saama
чудовищный 126 П (кр. ф. чудовищен, чудовищна, чудовищно, чудовищны) koletislik (ka ülek.), monstrumlik, peletislik, röögatu, päratu, koletu, õudne, kohutav, kole, hirmus, hirmuäratav; чудовищный зверь koletislik loom, чудовищное преступление koletu ~ jubetu ~ hirmus kuritegu, чудовищный аппетит kõnek. koletu ~ hirmus isu, чудовищная скорость päratu kiirus, чудовищный беспорядок hirmus korralagedus, чудовищная нищета hirmus vaesus

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur