[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 38 artiklit

заварить 305a Г сов. несов. заваривать что
tõmmist ~ keedist ~ ekstrakti tegema millest; madalk. keetma mida; заварить чай (kanget) teed tegema, заварить уху kalasuppi keetma;
ülek. madalk. käima panema; заварить свадьбу pulmapidu käima panema ~ püsti ajama;
(kinni) keevitama;
заварить ~ заваривать кашу kõnek. suppi keetma, putru kokku keetma
прокипятить 294 Г сов. что
valmis ~ läbi keetma; keema laskma ~ ajama; прокипятить бельё pesu läbi keetma, прокипятить молоко piima keema laskma ~ läbi keetma;
(без страд. прич. прош. вр.) (teatud aeg v. ajani) keetma
уварить 307 Г сов. несов. уваривать что kõnek.
pehmeks ~ valmis keetma; уварить мясо liha pehmeks keetma;
paksemaks ~ paksuks ~ vähemaks keetma; уварить сироп siirupit paksuks keetma
сварить 305a Г сов. несов. сваривать что
(без несов.) ära ~ pehmeks ~ valmis keetma; сварить обед lõunat keetma, сварить чай teed keetma, сварить клей liimi keetma, сварить сталь terast sulatama;
(kokku) keevitama;
каши ~ пива не сваришь с кем kõnek. kellega ei saa kokkuleppele ~ toime ~ kellega ei saa ~ ei anna kokku leppida ~ ei anna asju ajada; vrd. варить
варить 307 Г несов. что
keetma, valmistama; варить варенье moosi keetma, варить мыло seepi keetma, варить обед lõunat tegema ~ valmistama;
pruulima; варить пиво õlut pruulima ~ tegema;
seedima (mao kohta);
kõnek. (kokku) keevitama;
tehn. sulatama; варить сталь terast sulatama;
голова варит у кого kõnek. kelle pea lõikab ~ jagab; vrd. сварить
вываривать 168a Г несов. сов. выварить что, из чего (välja) keetma; вываривать пятна plekke välja keetma, вываривать из костей клей kontidest liimi keetma, вываривать грибы seeni kupatama
кипятить 294 Г несов. что keema ajama ~ laskma (ka ülek.); keetma, kupatama; кипятить чайник teevett keema ajama, кипятить смолу tõrva keetma, кипятить бельё pesu keetma; vrd. вскипятить
отварить 305a Г сов. несов. отваривать что
valmis ~ läbi keetma; van. kupatama; отварить морковь porgandeid keetma, отварить грибы seeni keetma ~ kupatama;
tehn. lahti keevitama
выкипятить 294* Г сов. что kõnek. (läbi) keetma; выкипятить бельё pesu keetma
накипятить 294 Г сов. что, чего (mingit hulka) valmis keetma ~ keema ajama; накипятить воды для питья joogivett (valmis) keetma
разварить 305a Г сов. несов. разваривать что pehmeks keetma; puruks ~ pudruks keetma
с-, со-, съ- приставка I verbiliitena väljendab
liikumise ülalt-alla suunda alla, maha; скатиться alla ~ maha veerema, стечь maha voolama ~ jooksma, сойти maha ~ alla minema ~ tulema, laskuma, сбросить alla ~ maha viskama;
eemaldamist v eraldamist maha, ära, ült, pealt, küljest; сбрить бороду habet maha ajama, срубить дерево puud maha raiuma ~ langetama, сбросить пальто kõnek. mantlit ült ~ seljast võtma;
kuskil käimist ära; сходить в аптеку apteegis ära käima, сбегать за хлебом leiba toomas käima;
mitmelt poolt ühte ja samasse kohta suundumist v kutsumist kokku; согнать kokku ajama, созвать kokku kutsuma;
ühendamist kokku, ühte; связать kokku siduma, ühte köitma, склеить kokku kleepima ~ liimima;
osalemist koos-, kaasas; сопровождать saatma, kaasas olema ~ käima;
(ся -verbide puhul) vastastikust tegevust kokku; сговориться kokku rääkima;
võrdlemist; сверить õigsust kontrollima, сравнить võrdlema, kõrvutama, kõrvu seadma;
kopeerimist maha; списать maha kirjutama, срисовать maha joonistama;
muutmist v muutumist; сузить kitsamaks tegema, смягчить pehmendama, сморщиться kirtsu ~ kortsu ~ krimpsu ~ kipra tõmbuma ~ minema;
ärakulutamist ära, lõpuni, viimseni; скормить ära söötma (sööta), смылить seepi ära pesema ~ (pestes) kulutama;
valmistegemist valmis; сшить платье kleiti valmis õmblema, спечь пирог pirukat valmis küpsetama, станцевать польку polkat maha tantsima;
perfektiivset aspektipaarikut; делать tegema -- сделать ära ~ valmis ~ lõpuni tegema, варить keetma -- сварить ära ~ pehmeks ~ valmis keetma, петь laulma -- спеть ära ~ maha laulma; II adverbiliitena väljendab . kohta v suunda; сбоку külje pealt, снизу alt, справа paremalt;
põhjust; сгоряча tulisest peast, ägedushoos, смолоду nooruse tõttu
бучить 271 Г несов. что
põukima, leelises keetma; бучить бельё pesu leelises keetma;
räitama (nahka enne parkimist erilahuses hautama)
подварить 307 Г сов. несов. подваривать
что kõnek. üle keetma, (uuesti) keema laskma; что, чего juurde keetma;
что tehn. külge keevitama
проварить 307a Г сов. несов. проваривать
что pehmeks ~ läbi keetma;
что tehn. läbi keevitama;
(без несов.) что, без доп. (teatud aeg v. ajani) keetma ~ toiduvalmistamisega tegelema
вкрутую Н väljendis сварить яйцо вкрутую muna kõvaks keetma
доварить 307 Г сов. несов. доваривать что, до чего ära ~ lõpuni (v. mingi seisundini) keetma, keetmist lõpetama; завтра я доварю остальные ягоды ülejäänud marjad keedan homme, доварить мясо liha pehmeks keetma, liha keetmist lõpetama
золить 285a Г несов. что tehn. painima (nahka leelisega töötlema); murd. lehelises ~ leelises keetma
мешочек 25 С м. неод. dem. kotike;
(сварить) яйцо в мешочек muna poolpehmeks keetma
овсянка I 72 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. kaeratangud, kaerahelbed, herkulo, kaerajahu; kaera(tangu)puder; сварить овсянку kaera(helbe)putru keetma
поварить 307 Г сов. что (teatud aeg) keetma
покипятить 294 Г сов. что (veidi aega) keetma
постряпать 164b Г сов. что, без доп. kõnek. (mõnda aega) vaaritama, toitu keetma
приварить 305a Г сов. несов. приваривать
что, к чему tehn. külge keevitama;
что, чего kõnek. (lisaks) juurde keetma
спиртовка 72 С ж. неод. piirituslamp; кипятить на спиртовке piirituslambil keetma
переварить 305a Г сов. несов. переваривать что
seedima (kõnek. ka ülek.); переварить пищу toitu seedima, переварить прочитанное läbiloetut seedima;
uuesti ~ üle keetma;
üle(liia) keetma; овощи переварены juurvili on liiga pehmeks keenud
выщелочить 288* Г сов. несов. выщелачивать что keem. leostama, välja leotama; leeliseks keetma ~ leotama
дрова 95 С неод. (без ед. ч.) (kütte)puud, küttepuit, puitkütus; сырые дрова märjad puud, колоть дрова puid lõhkuma;
наломать дров kõnek. putru kokku keetma, paksu pahandust tegema; кто в лес, кто по дрова kõnekäänd igaüks ajab oma joru; чем дальше в лес, тем больше дров vanas. mida edasi, seda keerulisem ~ raskem ~ hullem
наварить 305a Г сов. несов. наваривать
что, чего (mingit hulka) valmis keetma ~ pruulima; наварить стали terast sulatama;
что, на что tehn. külge ~ peale keevitama
изготовлять 255 Г несов. сов. изготовить что
tegema, valmistama, tootma; изготовлять всё своими руками kõike ise ~ oma kätega tegema, изготовлять обед kõnek. lõunat tegema ~ keetma, изготовлять инструмент tööriistu valmistama;
ette valmistama, valmis seadma
наготовить 278a Г сов. несов. наготавливать kõnek.
что, чего (mingit hulka) varuma ~ tagavaraks muretsema ~ hankima; наготовить топлива kütust varuma;
что madalk. valmis seadma ~ panema;
что, чего, на кого (palju toitu) valmistama, valmis keetma ~ praadima ~ küpsetama (vm.)
наломать 165a Г сов. несов. наламывать
что, чего (mingit hulka) maha ~ katki ~ valmis murdma; она наломала букет сирени ta murdis kimbu sireleid, буря наломала деревьев torm on puid maha murdnud, наломать руды maaki murdma, наломать веников vihtasid tegema, наломать игрушек hulka mänguasju katki tegema;
что madalk. (kehaliikmeid) ära väsitama, haigeks tegema;
наломать ~ намять ~ нагреть бока кому madalk. (head) keretäit ~ nahatäit andma kellele, kellel nahka parkima ~ nahavahet kuumaks kütma; наломать дров kõnek. putru kokku keetma, paksu pahandust tegema
обед 1 С м. неод. lõuna(söök), dinee; kõnek. lõuna(vaheaeg); званый обед pidulik lõunasöök (kutsutud külalistele), обед в честь кого dinee ~ lõuna kelle auks, торжественный обед pidulik lõuna, прощальный обед lahkumislõuna, -dinee, обед из трёх блюд kolmest roast koosnev lõuna(söök), kolme käiguga lõuna, плотный обед kõnek. priske lõuna(söök), сытный обед toitev ~ rammus lõuna(söök), варить обед lõunat ~ lõunasööki keetma ~ tegema, пригласить ~ позвать на обед lõunale kutsuma, звать к обеду lõunasöögile kutsuma, за обедом lõunalauas, во время обеда lõuna(söögi) ajal, на обед (1) lõunale, (2) lõunaks, до обеда enne lõunat, к обеду будем дома lõunaks jõuame koju, перед обедом enne lõunat ~ lõunasööki, после обеда pärast lõunat, ушёл на обед läksin ~ läks lõunale, olin ~ oli lõunale läinud, с обеда пошёл дождь lõunast (peale) hakkas sadama, перерыв на обед lõunavaheaeg
пар I 3 (род. п. ед. ч. пара и пару, предл. п. о паре, в ~ на пару) С м. неод. aur; (без мн. ч.) hingeaur; водяной пар veeaur, насыщенный пар küllastunud aur, перегретый пар ülekuumendatud aur, отработанный пар heitaur, острый ~ свежий пар tehn. värske aur, сухой пар tehn. kuiv aur, ртутные пары elavhõbedaaur(ud), клубы пара aurupilved, готовить на пару auruga keetma, поддать пару leili viskama ~ tegema, от лошади идёт пар hobune aurab, пар от дыхания hingeaur;
пар костей не ломит kõnekäänd ega kuum konti murra ~ riku; под парами madalk. auru all ~ vintis; на всех парах kõnek. täiskäiguga, täie auruga; с лёгким паром kõnek. tere saunast tulemast, tervitus saunast tulnu(i)le; задавать ~ задать пару кому kõnek. säru ~ peapesu tegema, sauna kütma kellele
пере- приставка väljendab
tegevuse suunda v. kohamuutust: üle, ümber; переплыть üle ujuma, перейти üle minema, ületama, перешагнуть üle astuma, перебросить üle viskama, пересесть teise kohta ~ ümber istuma;
tegevuse kordust v. oleku muutust: üle, uuesti, ümber; переспросить üle küsima, küsimust kordama, перезвонить uuesti helistama, переиздать kordustrükkima, kordustrükki välja andma, переобуть teisi kingi ~ saapaid vm. jalga panema, переделать ümber tegema, переименовать ümber nimetama, перевоспитать ümber kasvatama, перелить ümber valama, перелить колокола в пушки kiriku- ~ tornikelli kahuriteks valama;
tegevuse liigset intensiivsust: üle, liiga; пересолить üle soolama, liiga soolaseks tegema, переварить liiga pehmeks keetma, перехвалить кого kelle kiitusega liiale minema, перестараться ülepüüdlik olema, liigpüüdlikkust ilmutama, püüdlikkusega üle pakkuma;
tegevuses kellegi ületamist: üle; перекричать кого kellest üle karjuma, перехитрить кого keda üle kavaldama, kellest kavalam olema, переспорить кого kellega vaieldes peale jääma, kellest vaidluses üle olema;
tegevuse kandumist paljudele v. kõigile olendeile ja esemeile; перессорить (всех) (kõiki) omavahel tülli ajama, переловить (рыбу в реке) (jõge kaladest) tühjaks püüdma, перечитать (книги) kõiki (raamatuid) järjest läbi lugema;
jaotavat v. poolitavat tegevust: katki, pooleks, läbi; переломить katki ~ pooleks murdma, перепилить läbi ~ pooleks saagima, перегрызть läbi ~ katki närima;
ajavahemiku veetmist; переночевать ööd veetma ~ mööda saatma, перезимовать talve veetma, talvitama, переждать ära ootama;
tegevuse lühikestust v. vähest intensiivsust: veidi, pisut; передохнуть hinge tõmbama, pisut puhkama, перекусить midagi hamba alla võtma, pisut einestama
припустить 317 Г сов. несов. припускать
кого-что, к кому-чему madalk. juurde ~ ligi laskma; põll. emalooma juurde ~ imema laskma;
кого, без доп. kõnek. kiiremini minema sundima; припустить коня hobust jooksule sundima;
(без страд. прич.) kõnek. sammu lisama;
kõnek. tugevnema; дождь припустил как из ведра vihma hakkas ladinal sadama ~ nagu oavarrest kallama;
что, без доп. juurde ~ järele laskma ~ andma; припустить на швы õmblusvaru jätma ~ juurde andma;
(kergelt) läbi keetma, kupatama
про- приставка I verbiliitena väljendab
liikumist: millest läbi, läbi mille; проплыть 100 метров läbima 100 meetrit, проехать через деревню külast läbi ~ läbi küla sõitma, проскочить läbi lipsama, протекать läbi voolama, просеять läbi sõeluma, проталкиваться läbi trügima;
läbistavat tegevust: läbi, sisse; прогрызть läbi ~ auklikuks närima, прострелить läbi laskma, проткнуть läbi ~ auku sisse torkama, протоптать (rada) sisse tallama;
suundumist: mööda; промелькнуть mööda vilksatama, проехать станцию jaamast mööda sõitma;
lõpuleviidud v. ammendatud tegevust: läbi, ära; проанализировать (läbi) analüüsima, analüüsi tegema, просмотреть läbi vaatama, прозвенел звонок kell on (ära) helisenud;
pidevat tegevust kindla ajavahemiku kestel: läbi, otsa; просидеть всю ночь возле больного öö läbi ~ öö otsa haige juures olema ~ istuma, проработать три дня kolm päeva tööd tegema, проболеть весь месяц terve kuu haige olema, проспать до вечера õhtuni välja ~ kuni õhtuni magama, прогулять два часа kaks tundi jalutama, промучиться два часа kaks tundi järjest piinlema;
objekti täielikult haaravat tegevust: läbi; прогреть läbi soojendama, проварить läbi keetma, просолить küllaldaselt ~ hästi (läbi) soolama;
ühekordset tegevust; дверь провизжала uks krääksatas, прорычать möiratama;
kaotuse v. kahjuga seotud tegevust: maha, läbi; проиграть maha mängima, mängus kaotama, промотать деньги kõnek. raha läbi lööma, прозевать kõnek. (head juhust) mööda laskma, проспорить kihlvedu kaotama;
(ся-verbide puhul) tegevuse lõpuleviimist v lühiajalisust; прокашляться kurku puhtaks köhima, прогуляться väikest jalutuskäiku tegema, pisut jalutama;
(ся-verbide puhul) tegevuses eksimist: проговориться välja lobisema, проштрафиться pahandust tegema; II nimisõnaliitena väljendab mingi omaduse osalist olemasolu; прожелть (paigutine) kollendus, с прожелтью kollakas, просинь (tükatine) sinendus, sinerdus, sinakas helk, с просинью sinakas, sinendav, sinerdav, в волосах проседь juustes on (juba) halli; III nimi- ja omadussõnaliitena: -pooldaja, -sõbralik, -meelne; профашист fašismipooldaja, fašismi soodustaja, профашистский fašismimeelne, fašismi pooldav
свадьба 60 С ж. неод. pulmad, pulmapidu; сыграть свадьбу pulmi pidama, серебряная свадьба hõbepulmad, золотая свадьба kuldpulmad, бриллиантовая ~ алмазная свадьба teemantpulmad;
до свадьбы заживёт kõnekäänd nalj. küll pulmadeks paraneb ära ~ saab terveks; как на Маланьину свадьбу (готовить, наготовить, варить) kõnek. nagu tervele külale ~ polgule ~ suurt laari keetma ~ süüa tegema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur