заваляться254Гсов. kõnek. ‣(без 1 и 2 л.) где(kauaks) seisma ~ vedelema jääma kus, kuhu; товар завалялся на складеkaup jäi lattu seisma, он завалялся в постели до полудняta vedeles voodis ~ jäi voodisse lõunani; ‣püherdama hakkama
бесценный126П(кр. ф. бесценен, бесценна, бесценно, бесценны) ‣hindamatu (ka ülek.), tohutult ~ väga väärtuslik; ülek. kallis, armas; бесценное сокровищеhindamatu aare, бесценный другarmas ~ kullakallis sõber; ‣van. väärtusetu; бесценный товарväärtusetu kaup
идти371Гнесов. ‣куда, откуда, с кем-чем, за кем-чем, на кого-что, с инф., без доп. minema, tulema, liikuma (sõltuvalt kontekstist: kõndima, sammuma, astuma, jooksma, ujuma, aerutama, purjetama, traavima, voolama, tõusma, laskuma, mööduma jne.); идти тудаsinna minema, идти сюдаsiia tulema, идти оттудаsealt tulema, идти вперёдedasi minema, идти назадtagasi minema ~ tulema, идти навстречуvastu minema ~ tulema, идти домойkoju minema ~ tulema, идти в библиотекуraamatukokku minema, идти на работуtööle minema, идти из театраteatrist tulema, идти из школыkoolist tulema, идти со стадионаstaadionilt ~ spordiväljakult tulema, идти к врачуarstile ~ arsti juurde minema, идти от подругиsõbratari poolt tulema, идти в гостиkülla minema, идти из гостейkülast tulema, идти с друзьямиkoos sõpradega minema ~ tulema, идти пешкомjala ~ jalgsi minema ~ tulema, идти шагомsammuma, sammu käima, идти гуськомhanereas minema ~ tulema ~ liikuma, идти друг за другомüksteisele ~ teineteisele järgnema, идти по дорогеmööda teed minema ~ tulema ~ kõndima ~ liikuma, идти к рекеjõe äärde ~ jõele minema, идти мимоmööduma, идти в магазин за хлебомpoest leiba tooma minema, идти за сыном в детский садpojale lasteaeda järele minema, идти обедатьlõunale minema, идти гулятьjalutama minema, идти на охотуjahile minema, идти на медведяkarujahile minema, идти по ягодыmarjule minema, идти в монастырьkloostrisse minema, идти на войнуsõtta minema, идти в атакуrünnakule minema, rünnakut alustama, идти в наступлениеpeale tungima, pealetungile minema, идти в разведкуluurele minema, идти на выручкуappi minema, идти в отпускpuhkusele minema, идти к намеченной целиeesmärgi poole minema ~ liikuma, всё идёт к лучшемуkõik läheb paremaks, asjad liiguvad paremuse poole, идти по пути технического прогрессаtehnilise edu teed käima, идти за своим учителемoma õpetaja jälil ~ jälgedes käima, идти рукаоб рукуkäsikäes minema ~ sammuma, идти в авангардеesirinnas sammuma, поезд идёт!rong tuleb ~ saabub, следующий поезд идёт утромjärgmine rong läheb hommikul, от вокзала до центра города автобус идёт двадцать минутjaamast kesklinna sõidab buss kakskümmend minutit, грядою идут облакаpilved sõuavad reas, машины шли плотной колоннойautod liikusid tiheda kolonnina, про него идёт слух~ молваtema kohta liigub kuuldus, письма идут долгоkirjad lähevad ~ tulevad ~ käivad kaua, идти рысьюtraavima, traavi sõitma, идти на вёслахaerutama, идти на парусахpurjetama, с севера шли холодаpõhja poolt lähenes külm, põhja poolt tuli üks külmalaine teise järel, день идёт за днёмpäev möödub päeva järel, время идётaeg läheb ~ möödub, весна идётkevad tuleb, из трубы идёт дымkorstnast tõuseb ~ tuleb suitsu, из раны идёт кровьhaavast tuleb verd, сон не идётuni ei tule, идти на растопкуtulehakatuseks ~ läiteks minema, идти в пищуtoiduks minema, идти (замуж)за когоkellele(mehele) minema ~ (naiseks) tulema, идти в починкуparandusse minema, идти в продажуmüügile minema, идти на экспортekspordiks minema, идти на подъёмtõusuteed käima ~ minema, идти в уровень с векомajaga sammu pidama, идти ко дну~ на дно(1) põhja minema, (2) ülek. põhja kõrbema, товар идёт за бесценокkaup tuleb poolmuidu käest anda, идти походомна когоkelle vastusõjakäiku alustama, идти в открытуюпротив когоkelle vastuotse ~ avalikult välja astuma, идти добровольцем в армиюvabatahtlikuna sõjaväkke astuma, идти в комсомолkomsomoli astuma, идти в ремесленное училищеtööstuskooli astuma ~ (õppima) minema, река идёт изгибамиjõgi lookleb, шрам идёт через всю щекуarm jookseb üle kogu põse, жалованье идётkõnek. palk jookseb, на экранах идёт новая кинокомедияkinodes jookseb uus komöödiafilm, картофель идёт в ботвуkartul kasvab pealsesse, идти на убыльkahanema, идти впроккомуkellelekasuks tulema, идти к концуlõpule lähenema, идти на поправкуparanema, идти на снижениеlaskuma, идти на понижениеalanema, идти на посадкуmaandele ~ maandumisele minema ~ tulema, maandumist alustama, идти на сближениеlähenema, идти на примирение(ära) leppima, идти на рискriskima, riskile välja minema, идти на обманpettusele välja minema, идти на уступкиjärele andma, järeleandmisi tegema, идти на жертвыohvreid tooma, идти на хитростьkavaldama, идти на всёkõigeks valmis olema, не идёт ни на какие уговорыta ei lase end karvavõrdki veenda, не идёт ни в какое сравнениеei lase end võrreldagi; ‣käima, toimuma, olema; часы идут точноkell käib täpselt, разговор идёт об уборке урожаяjutt käib viljakoristusest, речь идёт о судьбе девушкиjutt on neiu saatusest, идут последние приготовленияon käimas viimased ettevalmistused, идут экзаменыon (käimas) eksamid, идёт заседаниеkoosolek käib (parajasti), идут боиkäivad lahingud, идёт 19...-й годon aasta 19..., ребёнку идёт пятый годlaps käib viiendat aastat, он идёт первым в спискеta on nimekirjas esimene; ‣(välja) käima, käiku tegema; идти конёмratsuga käima, идти козыремtrumpi välja käima; ‣edenema, laabuma; работа идёт вялоtöö edeneb visalt ~ aeglaselt, работа не идётtöö ei laabu ~ ei lähe, дело идёт на ладasi hakkab laabuma; ‣кому, к чемуsobima; этот цвет ей очень идётsee värv sobib talle väga; ‣на кого-чтоkuluma, minema; много сил идёт на подготовкуettevalmistuseks kulub palju jõudu, на костюм идёт три метра материиülikonnale ~ kostüümile läheb kolm meetrit riiet, много денег идёт на ремонтremont läheb palju maksma; ‣sadama; идёт дождьvihma sajab, идёт снегlund sajab; ‣кудаviima; дверь идёт в кабинетuks viib kabinetti, дорога идёт в горуtee viib ~ läheb mäkke; ‣от кого-чегоpärinema, tulenema; его музыкальность идёт от материmusikaalsuse on ta pärinud emalt, musikaalsuse poolest on ta emasse; ‣на чтоkõnek. näkkama (kala kohta); ‣kõnek. õppima; она хорошо идёт по всем предметамtal on edu kõigis õppeaineis; ◊ идти в горуülesmäge minema ~ sammuma; идти в ногус кем-чемsammu pidama kellega-millega; идти к венцу~ под венецс кемvan. altari ette astuma kellega; идти~ отправляться~ отправиться на боковуюkõnek. põhku pugema, küliti viskama; идти на поводуу когоkellelõa otsas olema; идти на удочкуkõnek. õnge ~ liimile minema; идти насмаркуkõnek. vett vedama ~ mokka ~ aia taha minema; идти по мируkerjama, kerjakotiga käima; идти по следам~ стопамкогоkellejälgedes käima; vrd. ходить
осесть353Гсов. → несов. оседать ‣на что, без доп. (maha, alla) langema ~ laskuma ~ vajuma; пыль к этому времени уже осеслаtolm oli jõudnud juba maha ~ alla langeda, пыль осесла на полкуriiulile oli tolmu kogunenud, туман осеслudu vajus alla, роса осеслаkaste on maas ~ maha tulnud, лошадь осесла на задние ногиhobune vajus tagajalgadele, он осесл на полta varises põrandale kokku, здание осеслоhoone on vajunud, лодка осеслаpaat on ~ istub sügavalt vees, иней осесл на деревьяpuud on härmas, puud läksid härma, снег осеслlumi on kokku sulanud, лицо осеслоnägu on kõhnaks jäänud ~ ära langenud; ‣sadestuma, settima; осессть на дноpõhja settima ~ sadestuma, горечь, осесвшая на душуhinge sadestunud kibedus; ‣гдеülek. elama asuma, end sisse seadma, paigastuma, paikseks ~ paigale jääma; осессть в деревнеmaale elamist (sisse) seadma, maale elama jääma, товары осесли на складеkaup on lattu seisma jäänud
расхожий124Пmadalk. ‣argi-, argipäeva-, igapäeva-, argine, argipäevane, igapäevane, pidevalt kasutatav; расхожее платьеargikleit, argipäevakleit, igapäevane kleit, расхожая посудаigapäevased ~ alati ~ pidevalt kasutatavad (toidu)nõud; ‣hästi ~ kergesti minev ~ müübiv, hea minekuga; расхожий товарminev ~ müübiv kaup
реализоваться172Гсов. и несов. ‣realiseeruma (teostuma, ellu viidama v. rakenduma, teoks saama, täide minema; maj. ära müüdama, rahaks tehtama, ära paigutatama); намеченный план реализовалсяkavandatud plaan teostus ~ sai teoks ~ viidi ellu, товар реализуетсяkaup müüakse ära; ‣(без сов) страд. креализовать
уговор1См. неод. ‣(обычно мн. ч.) veenmine, keelitus, keelitamine nõusse meelitamine; после долгих уговоровpärast pikka keelitust, поддаваться уговорам~ на уговорыend veenda laskma, nõusse jääma, järele andma, endale auku pähe rääkida ~ end pehmeks rääkida laskma (kõnek.); ‣с кем, между кем, о чём, насчёт чегоkõnek. (kokku)lepe, leping, sobimus, (kokkulepitud) tingimus; без уговораkokku rääkimata, по уговору, согласно уговоруkokkuleppe kohaselt, nagu oli kokku lepitud ~ räägitud, с тем уговоромsel tingimusel, точно по уговору(1) just nagu kokkuräägitult, (2) nagu tellimise peale ~ tellitult; ◊ уговор дороже денегvanas. kaup on vanem kui meie
нестоящий124Пkõnek. väärtusetu, tühine, närune; это дело нестоящееsee on tühine asi, see asi pole asja väärt, нестоящий товарkõlbmatu ~ väärtusetu kaup, нестоящий человекnärune inimene
первач29(род. п. ед. ч. первачаипервачу)См. неод. (без мн. ч.) madalk. ‣esimese sordi kaup; ‣(esimese sordi) puskar, «esimene ots» (argooliselt)
выставить278*a(повел. накл. выставиивыставь, выставьте)Гсов. → несов. выставлять ‣что(välja) tõstma; мы выставили шкаф в переднююme tõstsime kapi esikusse, выставить рамыaknaid eest ära tõstma ~ võtma, выставить на стол бутылки с молокомpiimapudeleid lauale tõstma ~ panema; ‣когоmadalk. välja viskama ~ ajama; выставить за дверь(toast) välja viskama; ‣кого-чтоvälja panema; eksponeerima; näitama, demonstreerima; на выставке было выставлено много пейзажейnäitusel oli (väljas) palju maastikumaale, на витрину выставили новый товарvaateaknale pandi uus kaup, выставить часовыхtunnimehi paigutama ~ postile panema, выставить командуmeeskonda välja panema; ‣когоesitama, üles seadma; выставить требованиеnõudmist esitama, выставить двух кандидатовkahte kandidaati üles seadma; ‣кого, кемkõnek. silma paista laskma, esile tõstma; он выставил себя в дурном светеta näitas end halvast küljest, выставить как образецeeskujuks seadma, näidisena esitama; ‣что, комуvälja panema (hindeid); ученикам выставили годовые отметкиõpilastele pandi aastahinded välja; ‣чтоpeale märkima ~ kirjutama; выставить датуkuupäeva peale märkima millele, dateerima mida; ‣что, чего, комуkõnek. välja tegema, kostitama; выставить винакомуveini välja tegema kellele, выставить угощениекомуkostitama keda; ‣чтоvälja sirutama, ette ajama, nähtavale sättima; выставить голову в окноpead aknast välja pistma, выставить подбородокlõuga ette ajama
груз1См. неод. koorem (ka ülek.), veos, last, laadung; raskus; вагоны с грузомlaaditud vagunid, груз суднаmer. laevalast, praht, комбинированный грузsegaveos, скоропортящийся грузkiiresti riknev kaup, груз воспоминанийmälestuskoorem, mälestuste koorem
залежаться181Гсов. → несов. залёживатьсяkõnek. ‣kauaks lamama ~ lebama ~ vedelema ~ seisma jääma; залежаться в постелиkauaks voodisse jääma, письма залежались на почтеkirjad jäid kauaks postile, залежавшийся снегvana lumi; ‣seisma jääma; такой товар не залежитсяniisugune kaup ei jää seisma, деньги у него не залежатсяraha ei seisa ta käes; ‣seiskuma, jääbima; мясо залежалосьliha on seiskunud ~ halvaks läinud ~ riknenud
залежь91Сж. неод. ‣geol. (maavara) lasund; lade, pahtla, maardla; kõnek. kuhi, lasu; залежи каменного угляkivisöelademed, -ladestud; ‣(без мн. ч.) kõnek. seiskunud kaup; ‣põll. jäätmaa, sööt; оставленная под залежь земляsööti jäetud maa
неполноценный127П(кр. ф. неполноценен, неполноценна, неполноценно, неполноценны)alaväärtuslik, mittetäisväärtuslik, mittetäiehinnaline; этот товар неполноцененsee kaup pole täisväärtuslik, неполноценная монетаmaj. mittetäisväärtuslik münt ~ (metall)raha, неполноценное показаниеjur. mittetäisväärtuslik ütlus
низкосортный126П(кр. ф. низкосортен, низкосортна, низкосортно, низкосортны)madalat sorti, madalasordiline, madalakvaliteediline, ebakvaliteetne, halva kvaliteediga; низкосортный товарhalb ~ ebakvaliteetne kaup, низкосортная бумагаhalb paber
пойти374Гсов. ‣куда, откуда, с инф., без доп. minema (hakkama) (sõltuvalt kontekstist: liikuma, astuma, sammuma, käima, kõndima, sõitma, tulema, ilmuma, levima, jne.); пойти навстречуkellelevastu minema ~ tulema, пойти в ногус кемkellegaühte jalga astuma ~ sammu pidama hakkama (ka ülek.), пойти грудью~ напроломrinnaga läbi murdma, ребёнок пошёлlaps sai jalad alla ~ hakkas käima, пойти на вёслахaerutama (hakkama), пойти на парусахpurjetama ~ seilama (hakkama), пойти на охотуjahile minema, пойти на войнуsõtta minema, поезд пойдёт утромrong läheb ~ väljub hommikul, на реке пошёл лёдjõel hakkas jää minema ~ algas jääminek, кирпич пошёл на стройкуtellised läksid ~ saadeti ehitusele, пойти ко днуpõhja minema (ka ülek.), пойти в гору(1) mäkke minema ~ viima, (2) ülek. ülesmäge minema, дорога пошла лесомtee keeras metsa, пошла молваkuulujutud hakkasid käima ~ läksid liikvele ~ lahti, лицо пошло пятнамиnägu läks laiguliseks ~ lapiliseks, мороз пошёл по телуkülmajudin ~ külm juga käis üle ihu, кровь пошла носомninast hakkas verd jooksma, из трубы пошёл дымkorstnast hakkas suitsu tulema ~ tõusma, от печки пошло теплоahjust hakkas sooja õhkuma, ahi hakkas sooja õhkama, пойти в университетülikooli astuma ~ õppima minema, пойтиза когоkellelemehele minema, пойти в продажуmüügile minema, этот товар не пойдётsee kaup ei lähe, sellel kaubal ei ole minekut, пойти в починкуparandusse minema, пойти в обработкуtöötlusse ~ ümbertöötlusse ~ ümbertöötamisele minema, пойти в~ на ломvanarauaks minema, пойти на разрыв (отношений)suhteid katkestama, пойти на уступкиjärele andma, пойти на переговорыläbirääkimisi pidama soostuma, пойти на сделкуtehingut tegema, пойти на жертвыohvreid tooma, пойти на самопожертвованиеend ohverdama, пойти на рискriskima, riskile välja minema, пойти на предательствоreetmisteele minema ~ asuma, пойти на сближениеüksteisele lähenema (hakkama), самолёт пошёл на посадкуlennuk hakkas maanduma ~ alustas maandumist ~ läks maandele, пойти на убыльkahanema, пойти на подъёмtõusuteed minema, пойти в плясtantsu lööma ~ vihtuma hakkama; ‣toimima ~ toimuma ~ olema hakkama; часы пошли точноkell hakkas täpselt käima, пошли приготовления к отъездуalgasid sõiduettevalmistused, в кинотеатре пошёл новый фильмkinos hakkas jooksma uus film, женился -- и пошли детиta abiellus ja tulid lapsed, после дождя пошли грибыpärast vihma hakkas seeni tulema, хлеба пошли в ростvili hakkas hoogsalt võrsuma ~ kasvama, картофель пошёл в ботвуkartul kasvas pealsesse ~ kasvatas ainult pealseid, дело пошло к концуasi hakkas lahenema ~ lõpule jõudma, мальчику пошёл пятый годpoiss käib viiendat aastat, вот какие теперь люди пошлиkõnek. näed sa, millised inimesed nüüd on; ‣kõnek. edenema, laabuma; дело пошло на ладasi hakkas laabuma, всё пошло к лучшемуkõik liikus paremuse poole, пойти на выздоровлениеparanema hakkama; ‣кому, к чемуsobima; ей не пойдёт этот цветsee värv talle ei sobi ~ ei lähe; ‣на кого-чтоkuluma, minema; на книги пойдёт много денегraamatute peale läheb ~ kulub palju raha, raamatutele hakkab palju raha kuluma ~ minema, raamatud hakkavad palju raha võtma; ‣sadama; пошёл дождьvihma hakkas sadama, пошёл снегhakkas lund tulema ~ sadama, пошёл градtuleb ~ tuli rahet; ‣чем, с чего(välja) käima, käiku tegema (mängus); пойти конёмratsuga käima, пойти с тузаässaga käima, ässa välja käima; ‣в когос С мн. ч. kellekshakkama ~ saama; пойти в артистыnäitlejaks hakkama, пойти в няниlapsehoidjaks ~ last hoidma hakkama; ‣в когоkellesarnaseks ~ kellesseminema; пойти в отцаisasse minema; ‣на чтоkõnek. võtma mida, näkkama mille peale(kala kohta); ‣пошёл, пошлав функции повел. накл. kõnek. mine ära; van. hakka liikuma; пошёл вон!madalk. käi minema!; ‣с инф. несов. kõnek. hakkama (intensiivse tegevuse puhul); пошли калякатьmadalk. kus hakkasid alles vaterdama, kus läks alles mokalaat lahti, как пошло трястиkus nüüd hakkas raputama, и пошёл, и пошёлküll alles ~ kus siis sattus hoogu, ei saa(nud) enam pidama; ◊ пойти~ идти~ отправляться~ отправиться на боковуюkõnek. külili viskama, põhku pugema; пойти~ идти на пользуkasuks tulema; пойти далеко(elus) kaugele jõudma; пойти~ идти по стопамкогоkellejälgedes minema ~ astuma ~ käima; пойти~ идти на попятнуюkõnek. (oma sõnadest v. lubadustest) taganema, meelt muutma; пойти по мируkerjakeppi kätte võtma; пойти по рукамkõnek. käest kätte käima (hakkama); пойти~ идти прахом(1) tühjalt mööduma, raisku minema (aja kohta), (2) kokku varisema (näit. plaanide kohta), kõige liha teed minema; пойти~ идти с молоткаhaamri alla minema; пошла писать губернияkõnek. humor. ja läkski lahti; если (уж) на то пошлоkui asi on juba niikaugele läinud, kui asi juba niiviisi on; всё пойдёт к чертямkõnek. kõik lendab vastu taevast ~ kuradile
сбыт1См. неод. (без мн. ч.) ‣maj. turustus, turustamine, realiseerimine; müük; turundus, turg; (kauba) minek; рынок сбытаturg (kaubavahetussfäär), turustuslevila, müügivõimalus, товар находит~ имеет сбытkaubal on turgu ~ minekut, kaup läheb hästi; ‣salamüük; сбыт краденогоvarastatud kraami müük
спрос1(род. п. ед. ч. спросаиспросу)См. неод. (без мн. ч.) ‣nõudlus, nõudmine; спрос и предложениеnõudmine ja pakkumine, большой спрос на книгиsuur nõudmine raamatute järele, спрос на товар, покупательский спросkaubanõudlus, товар массового спросаüldnõutav kaup, пользоваться большим спросомväga (taga)nõutav ~ minev olema, иметь спросnõutav olema, какой с него спросkõnek. mida temalt ikka tahta ~ nõuda, с тебя и спросу нетkõnek. sinu käest ei nõutagi midagi; ‣kõnek. küsimine; luba; уйти без спроса~ спросуloata ~ luba küsimata ära minema