[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 36 artiklit

щупать 164a Г несов. кого-что katsuma, kompima; kobama; komplema, palpeerima; ülek. kõnek. (pinda) uurima ~ sondeerima, välja selgitama; щупать пальцами ~ рукой käega katsuma, sõrmedega kompima, щупать пульс pulssi katsuma, щупать опухоль kasvajat komplema ~ palpeerima, щупать миноискателем miiniotsijaga kompima, щупать в карманах taskutes kobama, щупать курицу kõnek. kana katsuma, щупать взглядом ülek. pilguga puurima, лучи прожектора щупали небо prožektorikiired kobasid ~ helgiheitja kobas taevast
потрогать 164a Г сов. кого-что, за что puudutama, katsuma; потрогать бороду (endal) habet katsuma, потрогать за бороду kelle habet katsuma
потягаться 165 Г сов. с кем-чем, в чём, без доп. kõnek. jõudu katsuma, võistlema; потягаться силой jõudu katsuma ~ proovima, потягаться в беге võidu jooksma, jooksus jõudu katsuma
перетрогать 164a Г сов. кого-что kõnek. (järgemööda kõike v. paljut v. kõiki v. paljusid) puudutama ~ näpuga katsuma, läbi katsuma
попытать 165a Г сов.
кого-что madalk. järele pärima ~ uurima kellelt;
что, чего kõnek. katsuma, proovima; попытать счастья ülek. õnne katsuma, hea õnne peale välja minema;
кого (mõnda aega) piinama
попытаться 165 Г сов. с инф. katsuma, proovima, üritama; попытаться оправдаться end õigustada püüdma ~ katsuma; vrd. пытаться
пощупать 164a Г сов. кого-что kobama, kompama, kompima, katsuma; пощупать пульс pulssi katsuma
попробовать 171a Г сов.
что, с инф., без доп. proovima, katsuma, püüdma; попробовать свои силы oma jõudu proovima, попробовать объяснить selgitada katsuma ~ püüdma, попробуй(те) только kõnek. eks katsu(ge) ~ proovi(ge) vaid (ähvardusena);
что, чего, без доп. maitsma, proovima; попробовать вина veini proovima ~ maitsma, попробовать на вкус maitsma
ощупать 164a Г сов. несов. ощупывать кого-что kompama, kompima, komplema, läbi katsuma, läbi kobama; ощупать живот больного haige kõhtu komplema ~ palpeerima, ощупать карманы taskuid läbi kobama ~ katsuma, ощупать глазами silmadega kobama
перещупать 164a Г сов. несов. перещупывать кого-что kõnek. (järgemööda kõike v. kõiki v. hulka v. paljusid) läbi kobama ~ kompama ~ katsuma
помериться 269 (kõnek. буд. вр. также померяюсь, померяешься...) Г сов. с кем-чем, чем kõnek. (vastastikku) jõudu katsuma ~ proovima; (kõrvutavalt) pikkust mõõtma; помериться силами jõudu katsuma ~ proovima, помериться ростом с братом vennaga pikkust mõõtma ~ võrdlema; vrd. мериться
пощупывать 168a Г несов. кого-что kõnek. (vahetevahel, veidi) kobama ~ kompima ~ katsuma
пробовать 171a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов. что, на что, с инф. proovima, (järele) katsuma, maitsma; пробовать свои силы oma jõudu proovima, пробовать выяснить что mida (välja) selgitada katsuma ~ püüdma, пробовать на прочность tugevust proovima, пробовать суп suppi maitsma, пробовать на вкус maitsma
трогать I 164a Г несов. сов. тронуть I
кого-что, чем puudutama, puutuma (ka ülek.); трогать руками katsuma, (käega) puudutama, трогать за плечо õlast puudutama, я не буду ничего трогать ma ei puuduta midagi, я его не трогал, он первый полез kõnek. mina teda ei puutunud, tema alustas, не трогай его, он расстроен kõnek. ära puutu teda, ta on tujust ära, мальчик уроки ещё не трогал kõnek. poiss pole õppetükke veel puudutanudki ~ õppetükkide kallale veel asunudki, трогать чьё самолюбие kelle enesearmastust riivama ~ puudutama;
что vaevu ilmnema ~ märgatav olema; слабая улыбка трогает её губы kerge naeratus väreleb ta huultel, седина уже трогает виски meelekohtadel on juba märgata halli;
трогать ~ тронуть кого за живое ~ больное место kelle hella kohta puudutama; палцем не трогать ~ тронуть кого kõnek. mitte sõrmeotsagagi puudutama keda
испробовать 171a Г сов.
кого proovile panema; что, на чём järele proovima ~ katsuma, katsetama, (omal nahal) tunda saama; испробовать на деле praktikas ~ tegelikkuses järele proovima;
что kõnek. maitsma, proovima
норовить 300b Г несов. с инф., в кого-что kõnek. püüdma mida teha, sihtima mida, kippuma kelleks; норовить ударить lüüa püüdma ~ katsuma, норовить в начальники ülemuse kohta sihtima ~ himustama, ülemuseks kippuma, норовить уйти пораньше varem ära kippuma
покушаться 165 Г несов. сов. покуситься
на что, с инф. (halba, lubamatut) üritama, katset tegema; himustama; покушаться на кражу varguskatset tegema, varastada katsuma, покушаться на чужое добро võõrast vara himustama, vööra vara järele kätt sirutama;
на кого-что kelle-mille kallale kippuma; покушаться на жизнь elu kallale kippuma, atentaati tegema
попытка 72 С ж. неод. katse (ka sport), proov, katsetus, üritus, proovimine, katsetamine, üritamine; делать ~ предпринимать попытку katset tegema, katsetama, katsuma, proovima, üritama, попытка восстания ülestõusukatse, тщетная попытка asjatu katse
постараться 165 Г сов. с инф., без доп. püüdma, katsuma, üritama, katset tegema; vrd. стараться
прощупать 164a Г сов. несов. прощупывать
что, чем läbi katsuma ~ kompama ~ kobama, komplema; kobades ~ komplemisel avastama;
ülek. kõnek. что sondeerima, (ettevalmistavalt) välja selgitama, (pinda) uurima ~ sondeerima; кого proovile panema; прощупать почву pinda sondeerima
пульс 1 С м. неод. pulss (ka ülek.); учащённый пульс kiire(nenud) pulss, пульс бьёт(ся) pulss lööb, нащупывать пульс pulssi katsuma, пульс жизни ülek. elu pulss ~ rütm
пытаться 165 Г несов. с инф. proovima, katsuma, katset tegema, üritama ~ püüdma mida teha; он пытался оправдаться ta katsus ~ püüdis end õigustada, она пыталась принять серьёзный вид ta püüdis ~ üritas tõsist nägu teha; vrd. попытаться
распробовать 171a Г сов. что kõnek. (ära) proovima, katsuma, maitsma, mekkima; распробовать кашу putru maitsma ~ mekkima
силиться 269 Г несов. с инф. kõnek. püüdma ~ katsuma mida teha, pingutama, pingutusi ~ ponnistusi tegema; он силился понять ta püüdis aru saada
тягаться 169 Г несов. с кем-чем
kõnek. jõudu katsuma, võistlema; тебе трудно с ним тягаться ei sina tema vastu saa;
madalk. vägikaigast vedama; тягаться на палке vägikaigast vedama;
van. kohut käima, protsessima, hagelema;
страд. к тягать; vrd. потягаться
мериться 269, kõnek. 253 (меряюсь...) Г несов.
чем, с кем-чем, без доп. kõnek. end ~ üksteist mõõtma; мериться ростом с кем oma pikkust mõõtma ~ võrdlema kellega, мериться силами с кем jõudu katsuma ~ proovima kellega, мериться каждую неделю end iga nädal mõõtma;
страд. к мерить; vrd. помериться
нащупать 164a Г сов. несов. нащупывать кого-что
kobades ~ kombates leidma; нащупать дорогу kobades teed leidma, нащупать предмет kombates eset ära tundma, нащупать пульс pulssi katsuma ~ kätte saama ~ üles leidma;
ülek. (otsides) avastama; нащупать местопребывание кого-чего kelle-mille asukohta avastama ~ leidma;
нащупать ~ нащупывать почву pinda sondeerima, maad kuulama
окунуть 337 (страд. прич. прош. вр. окунутый, кр. ф. окунут, окунутьа, окунутьо, окунутьы) Г сов. несов. окунать кого-что, во что sisse kastma, kastutama, sukeldama; окунуть палец в воду sõrme vette pistma, sõrmega vett katsuma, окунуть перо в чернила sulge tindi sisse kastma, окунуть вёсла в воду aerusid vette laskma
перехватать 165a Г сов.
кого-что kõnek. (järgemööda kõiki v. paljusid) kinni võtma ~ püüdma, (ajapikku kõike v. paljut) haarama ~ kahmama; перехватать всех беглецов kõiki jooksikuid kinni võtma ~ nabima;
что madalk. (kõike v. hulka) läbi katsuma ~ käppima
побиться 325 Г сов.
muljuda ~ kloppida saama; яблоки побились õunad on kloppida saanud;
kõnek. (hulgaviisi) katki minema ~ purunema; посуда побилась palju nõusid on katki läinud;
над чем, с кем-чем, без доп. ülek. kõnek. (teatud aeg) vaeva nägema;
с кем van. võitlema, rammu katsuma;
(mõnda aega) visklema ~ pekslema;
побиться ~ биться об заклад kihla vedama
пытать 165a Г несов.
кого, чем piinama (kõnek. ka ülek.), piinutama;
кого-что, о ком-чём, у кого kõnek. pinnima, pärima, uurima;
что, с инф., без доп. madalk. proovima, katsuma, üritama, püüdma; пытать чьи силы kelle jõudu proovima ~ proovile panema
сила 51 С ж. неод.
jõud (ka ülek.), jaks, ramm, tugevus, jõulisus; мускульная сила lihasejõud, физическая сила kehaline ~ füüsiline jõud, рабочая сила tööjõud, творческая сила loomejõud, действующая сила mõjur, ajend, toimejõud, центробежная сила füüs. tsentrifugaaljõud, kesktõukejõud, центростремительная сила füüs. tsentripetaaljõud, kesktõmbejõud, лошадиная сила füüs. hobujõud (võimsusühik), тяговая сила, сила тяги veojõud, живая сила sõj. elavjõud, убойная сила tappejõud, surmav jõud (relval), сила рук kätejõud, сила ума vaimujõud, сила воли tahtejõud, tahe, сила привычки harjumuse jõud, сила взрыва lõhkejõud, сила тяжести raskusjõud, сила трения füüs. hõõrdejõud, сила притяжения füüs. külgetõmbejõud, сила ветра tuule tugevus, сила звука füüs. heliintensiivsus, helitugevus, сила света füüs. valgustugevus, сила тока el. voolutugevus, единица силы jõuühik, напрягать все свои силы kogu jõudu rakendama, kõigest jõust pingutama, ponnistama, отдать все силы kogu jõudu andma, применять силу, прибегать к силе, пускать в ход силу jõudu tarvitama, помериться силами jõudu katsuma, пробовать (свои) силы (oma) jõudu proovima, взять силой jõuga võtma, с силой нажать на кнопку täie jõuga ~ täiest jõust nupule vajutama, постановление имеет силу закона määrusel ~ otsusel on seaduse jõud, закон потерял силу seadus on kehtetuks muutunud ~ oma jõu kaotanud, он лишился сил tal on jõud otsas, упадок сил jõuvarude kahanemine, общими силами ühisel jõul, своими силами omal jõul, с сокрушительной силой hävitava ~ purustava jõuga;
силы мн. ч. jõud (mitm.), vägi, väed; вооружённые силы sõj. relvajõud, объединённые вооружённые силы sõj. ühendrelvajõud, военно-воздушные силы sõj. õhujõud, lennuvägi, военно-морские силы sõj. merejõud, merevägi, вражеские силы vaenlasvägi, vaenlasväed, vaenuvägi, vaenuväed, превосходящие силы ülekaalukad jõud (ka sõj.), главные силы peajõud (ka sõj.), ядерные силы sõj. tuumalöögijõud, прогрессивные силы edumeelsed jõud, progressijõud, силы мира и демократии rahu- ja demokraatiajõud, движущие силы истории ajaloo liikumapanevad jõud, производительные силы maj. tootlikud jõud, перейти в наступление крупными силами suurte jõududega pealetungile minema, борьба с силами агрессии võitlus agressioonijõududega ~ agressioonijõudude vastu, соотношение классовых сил klassijõudude vahekord;
выбиться из сил (1) end surmani väsinuks rassima, väsimusest nõrkema, surmani väsinud olema, kellel on võhm väljas, (2) kõigest väest püüdma, (kas või) nahast välja pugema; войти в силу (1) jõustuma, (2) meheikka jõudma; в полную силу täies jõus; сил нет kõnek. (1) (enam) ei jaksa (kannatada), (2) surmani (ära tüütama); по мере сил jõudumööda; по силе возможности kõnek. võimalust mööda; по силе, под силу jõukohane; не под силу üle jõu käiv; через силу kõnek. suure vaevaga, pingutades; в силах (1) jaksama, kuni jõudu on, (2) võimuses olema (näit. mõjutada, aidata); изо всех сил, изо всей силы, что есть сил kõigest jõust ~ väest; от силы kõnek. napilt, vaevalt, kasinasti, kõige rohkem (näit. meeter, üks kilogramm); в силу чего mis põhjusel; собраться с силами jõudu kokku võtma; набраться сил jõudu koguma; в силе (1) jõus, kehtiv, (2) täies elujõus; вступить в силу jõustuma
состязаться 255 Г несов. с кем, в чём võistlema (ka jur.), heitlema, võistu tegema; состязаться в плавании ujumises võistlema, состязаться в скорости kiirusvõistlus(t)est osa võtma, состязаться в остроумии ülek. teravmeelsuses ~ teravmeelitsuses jõudu katsuma, võistu teravmeelitsema, состязаться в пении võistu laulma
счастье 113 С с. неод.
õnn; великое счастье suur õnn, слепое счастье pime õnn, семейное счастье perekonnaõnn, военное счастье sõjaõnn, счастье в игре mänguõnn, слёзы счастья õnnepisarad, к счастью вводн. сл. õnneks, на счастье (1) õnneks, (2) õnne peale, сиять от счастья õnnest särama, желать кому счастья kellele õnne ~ head soovima, считать за счастье vedamiseks pidama, я верю в твоё счастье usun sinu õnnetähte, счастье ему изменило õnn on ~ oli talle selja pööranud;
в функции предик. õnneks, on õnne; ваше счастье, что так получилось teie õnn, et nii läks;
всякому своё счастье kõnekäänd igaühel oma õnn; попытать счастье ~ счастья õnne katsuma ~ proovima
упражняться 255 Г несов.
в чём, на чём, с чем harjutama, treenima; упражняться в стрельбе laskmist harjutama, упражняться на рояле klaverimängu ~ klaverit harjutama;
в чём, на чём kõnek. nalj. kätt ~ hammast ~ jõudu katsuma ~ proovima; упражняться в медицине arstiteaduses kätt harjutama, упражняться в остроумии на ком kelle kallal teravmeelitsema ~ hammast proovima
шкура 51 С ж.
неод. nahk; nahat. toornahk; шкура оленя põdra(toor)nahk, свиная шкура sea(toor)nahk, медвежья шкура karunahk;
од. vulg. nahahoidja; täinahk, täi (ka sõimusõna);
од. vulg. saatanahing, saatananahk (kirumissõna);
спасать свою шкуру kõnek. oma nahka päästma; испытать ~ почувствовать на своей ~ собственной шкуре kõnek. omal nahal tunda saama; быть ~ очутиться в чьей шкуре kõnek. kelle nahas olema; влезть ~ попасть в чью шкуру kõnek. kelle nahas olema ~ olla katsuma; волк в овечьей шкуре hunt lambanahas; делить шкуру неубитого медведя karu nahka jagama, enne kui karu käes; драть ~ сдирать ~ содрать шкуру, драть ~ содрать две ~ три шкуры, драть ~ содрать семь шкур с кого kõnek. kelle seljast mitut nahka võtma ~ koorima; шкура барабанная madalk. (1) täinahk (sõimusõna), (2) kroonutäi, kroonukrobi, nahk; лезть из шкуры вoн kõnek. (kas või) nahast välja pugema, ihust ja hingest püüdma; спускать ~ спустить шкуру с кого kõnek. kellelt nahka maha võtma, kellele naha peale andma; дрожать за свою шкуру kõnek. oma naha pärast värisema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur